Кирстен Уайт - Хаос звезд Страница 10

Тут можно читать бесплатно Кирстен Уайт - Хаос звезд. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городское фентези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кирстен Уайт - Хаос звезд

Кирстен Уайт - Хаос звезд краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кирстен Уайт - Хаос звезд» бесплатно полную версию:
Семье Айседоры крупно не повезло, и с этим ей пришлось смириться, ведь она была человеческой дочерью древних египетских богов Исиды и Осириса. Айседора устала жить с сумасшедшими родственниками, которые думают, что она достойна каждого, даже брошенного мимоходом взгляда, поэтому, когда она получает шанс переехать в Калифорнию вместе с братом, она хватается за него. Но её новая жизнь сопровождается огромным количеством собственных драматических и опасных событий… И очень скоро Айседора понимает, что семья — это не та вещь, от которой можно легко и быстро отделаться.Сочетая в себе чувство юмора Элли Картер и романтику произведений Синтии Хэнд, «Хаос звёзд» увлекает читателей в незабываемое путешествие за тридевять земель и обратно, и доказывает, что больше нет такого места, как дом.Переведено для гр. http://vk.com/lovelit

Кирстен Уайт - Хаос звезд читать онлайн бесплатно

Кирстен Уайт - Хаос звезд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирстен Уайт

— Твой парень? — Спрашиваю я и надеюсь, что она не захочет теперь обедать с ним. Я определённо не чувствую в себе достаточной смелости, чтобы самой что-либо себе покупать.

Тайлер смеётся.

— Нет. Вообще-то, я чувствую себя немножко грязной из-за своих случайных похотливых мыслей c тех пор, как мы познакомились. Я же могу ценить красоту, так? — Она наклоняется вперёд и так далеко, что я переживаю, вдруг она потеряет равновесие и рухнет прямо с моста. — Эй, Рио!

Наконец, он смотрит наверх.

Грёбаный потоп! Мне ещё никогда не доводилось видеть такие глаза!

Они кристально-голубого оттенка, которому не следует присутствовать в человеческом теле; оттенка, которого я тут же жажду; оттенка, который заставляет моё сердце биться чуть быстрее. Я хочу украсть его, покрасить им, использовать в каждой комнате, которую мне когда-либо случится украшать. Это самый совершенный голубой цвет за всю мою жизнь. Даже с такого расстояния его глаза выглядят просто потрясающе.

Он вытаскивает наушники и улыбается, ямочка только на одной щеке, хотя, похоже, он не особо на нас сосредоточен, его глаза смотрят сквозь нас. Он машет, и я вынуждена признать правоту Тайлер насчёт «ценности красоты».

— Что такое, Тайлер? — У него приятный тенор.

— Мы собираемся пообедать. Хочешь с нами?

Его взгляд скользит по мне, снова не совсем фокусируясь. Может быть, у него плохое зрение, зато я вижу его просто отлично.

— Ой, — кричит Тайлер. — Это Айседора. Она с сегодняшнего дня работает в музее. Она из Египта!

Он снова смотрит в свой блокнот, постукивая ручкой по странице.

— Из какой его части? — Отзывается он на безупречном арабском.

Я щурюсь. Такого я никак не ожидала.

— Ты её не знаешь, — отвечаю на английском. Он, вероятно, хочет похвастаться своим знанием арабского языка, но мне не нравится мысль о том, что он полагает, будто я не знаю английского. Я в совершенстве говорю на английском и идеально говорю на любом языке.

Он улыбается, так и не поднимая глаз, и Тайлер всё-таки откидывается назад, и я перестаю беспокоиться о том, что она может свалиться с моста.

— Идёшь или нет?

Только бы не пошёл. Если пойдёт, то мне придётся провести всё время за размышлениями о том, как вытянуть его цветовую палитру для интерьера. Чёрный, бриллиантовый голубой, оливковый загар. И ещё его губы, чтобы сделать акцент. Возможно в спальне.

Я разрумяниваюсь. Никаких спален. Тупица. Мне следует возвратиться в музей. Не такая уж я и голодная. Тайлер уж точно вовлечена в социальную жизнь, и не нуждается во мне. У меня же нет навыков по заведению друзей.

— Давай в другой раз? — Его взгляд поднимается наверх и потом снова падает вниз, и меня накрывает облегчением. При нём я чувствую себя некомфортно, не знаю почему.

— Конечно. Позднее!

Он машет нам, но его глаза всё так же прикованы к блокноту.

Я следую за Тайлер до окончания моста.

— Рио клёвый, — говорит она. — Мы должны потусоваться все вместе! Рано или поздно ты познакомишься со Скоттом, моим парнем. Он совершеннейший ботан. Не так хорош, как Рио, но к счастью для него, я по большей части сужу о людях не по их внешнему виду.

Я пожимаю плечами и улыбаюсь. Мне всё равно, так же красив её парень, как и Рио или нет.

Плевать мне на Рио. Но это не останавливает меня от одержимого воссоздания в памяти его глаз и попыток выяснять, есть ли какой-то иной разумный способ запечатлеть его.

Просто ради цветовой палитры.

Я пыталась удержать корону с коровьими рогами, хоть моя голова всё ещё маловата для неё, отчего она продолжала съезжать на глаза. Определённо, к одиннадцати годам она будет мне впору.

Я придерживала её, глядя на себя в мамино зеркало с отполированной медной рамой. В размытом изображении, которое пристально смотрело на меня, я практически видела её вместо себя, и от этого чувствовала себя красоткой. Интересно, какой богиней я буду, когда достаточно вырасту? Я думала, что хотела бы быть богиней животных. Может, в этом случае, Юбести сможет больше мурлыкать для меня.

Я встала и прошлась по комнате с максимально выпрямленной спиной, пока удерживала головной убор руками и торжественно смотрела вперёд перед собой.

— Что ты делаешь? — Хлестко прозвучал голос, и я отпрыгнула от испуга уронив корону, которая со звоном ударилась об пол.

— Да я просто… привет, Хаткор. Я просто… мм-м. — Я покраснела, мне стыдно. Мой брат Гор и его жена Хаткор пришли в гости, и даже несмотря на то, что он мой брат, он казался скорее моим дядей, потому что был старый. Хаткор прекрасна, но прекрасна по-другому, не как мама. Мамина красота тёплая и надёжная. А красота Хаткор заставляла почувствовать себя ничтожеством.

— Это моё! — прошептала она.

— Нет! Я бы ни за что не стала трогать твои вещи! Она мамина.

— Глупая девчонка. Твоя мама сразу забрала её. Она была моей. Она моя. Никогда не забуду, что Исида забрала у меня. — Она наклонилась и подняла корону за рога, единственный полированный диск золота между рогами тускло блестел в свете фонаря. — Моя, — прошептала она и одела её себе на голову. Увидев её в той короне, я пришла к осознанию того, как глупо должно быть в ней выглядела.

— Хаткор! — Прозвучал голос моей мамы, его тон злой, отчего у меня заболела голова. Я повернулась в ожидании неприятностей, но на месте дверного проёма, где должна была стоять мама, не было ничего, кроме контура, лишь темнота, чернее, чем ночь, и более густая, чем небо пустыни.

Я закрываю глаза. Я не хочу это видеть. Этого не должно быть там и я не хочу, чтобы оно тоже меня видело.

Глава 5

Сет убил Осириса. Исида и Нефтида вернули Осириса к жизни, но после смерти он остался богом подземного мира. Сет убил Гора. Исида прибегла к магии от Тота, чтобы оживить его.

Исида отравила Амона-Ра, но, только вылечив его, он раскрыл своё настоящее имя и дал ей и Гору власть над собой. Гор использовал эту власть, чтобы победить Сета и стать богом — фараоном Египта. Нефтида хотела ребёнка. Сет не мог или не желал дать его ей, тогда она изменила внешность и стала похожа на более красивую версию Исиду, соблазнив Осириса. Сет и Осирис встречались раз в неделю и играли в настольные игры.

— Что ты делаешь? — Я в ужасе смотрю на Сириуса. Сидя за столом с закрытыми глазами, он шевелит губами, словно шепчет что-то про себя. Напротив него лежит блокнот, в который он записывает иероглифы с именами наших родителей.

Когда он заканчивает, то смотрит на меня и пожимает плечами.

— Освежаю память.

— Ты всё ещё молишься? Ты молишься нашим родителям? — Я не могу скрыть в голосе своего отвращения. — Да ты же поклоняешься им. Грёбаный потоп! Сириус, что с тобой?

— Я не поклоняюсь. Я вспоминаю.

— Точно так же Исида заставляет тебя!

— Ты предпочитаешь, чтобы я делал вид, будто не имею никакого наследия? Притворялся, словно пришёл из ниоткуда, из ничего? Множество культур почитают своих предков, Айседора. Это не поклонение. Это уважение и благодарность.

— Это хрень моржовая! Это единственная причина, по которой они рожают нас! Ты даёшь им именно то, чего они и хотят.

Он встаёт, подбирая свой блокнот.

— У тебя такие отношения с мамой и папой, которые ты сама выбрала. Пожалуйста, не критикуй мои.

Моя челюсть падает в тот момент, когда он проходит мимо меня прочь из комнаты. Я думала, что приехав сюда, оставлю всё это позади, но Сириус, очевидно, прихватил всё это с собой. Я поворачиваюсь и застываю в движении, пока не осознаю, что это лишь моё отражение в зеркале, висящем на стене.

На секунду мне кажется, что там моя мать.

Моё отражение улыбается, в то время как идея укореняется. Я тереблю свои волосы, густые и длинные, как у Исиды. Она любит мои волосы.

Моя улыбка становится всё шире.

* * *

— Ты уверена? — Эмберлин с сомнением смотрит на меня. Мощная заколка с цветком из ткани занимает половину её головы. Пурпурный и леопардовый принт с пластиковым глазным яблоком в центре. Я поняла, что она однозначно подходит для такой работы, в ту секунду, когда положила на неё глаз.

— Абсолютно.

— Хорошо. Потому что я думаю, как мы можем обыграть это. Я, правда, так думаю, но я хочу, чтобы ты была уверена. Ненавижу, когда девушки говорят мне, будто хотят что-то, а потом ревут.

— Руби, — я смотрю на себя в зеркало. Довольно. «Господи, ты выглядишь так, словно тебя рисовали на фреске!» — Так говорили в музее. Хватит. Одной недели с ними достаточно на всю жизнь. Я не экспонат с выставки, и никогда им не буду.

Ненавижу этот день. Прошлой ночью я сломалась и написала маме электронное письмо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.