Эндрю Фокс - Блюз белого вампира Страница 13
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городское фентези
- Автор: Эндрю Фокс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-12-04 07:52:29
Эндрю Фокс - Блюз белого вампира краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эндрю Фокс - Блюз белого вампира» бесплатно полную версию:Нью-орлеанские вампиры — надменные и стильные красавцы?!Сказки для детей младшего готского возраста!Обычные… гм… кровопийцы с обычными проблемами!Один страдает от избыточного веса!Другой тщетно мечтает об операции по перемене пола!Третья, чтобы заработать на квартиру, танцует в дешевом клубе! Ну а четвертый, рвущийся стать Принцем города, — вообще по совместительству предводитель банды «черных братьев»!Война, конечно, неминуема…Но — какой она будет?!Джулс Дюшон, тучный кровопийца из Нового Орлеана, предпочитал питаться крупными чернокожими, не слишком ограничивая себя в этом пристрастии. Но однажды, вернувшись домой после очередного обеда, обнаружил там недобро настроенного вампира, запретившего Джулсу отныне употреблять темнокожих в пищу. Случайно нарушив указ, Дюшон лишился дома. Как остаться в живых и не лишиться любимого лакомого кусочка?
Эндрю Фокс - Блюз белого вампира читать онлайн бесплатно
— Черт, приятель, да от тебя прям в глазах режет. — Эрато картинно выхватил темные очки из нагрудного кармана. — Если ты побелеешь еще хоть малость, я точно ослепну.
Джулс разгладил края салфетки и выровнял столовые приборы, которые положила перед ним барменша.
— Ага, а если ты еще хоть малость почернеешь, то ребята из «Комьюнити Кофе»[11] помелят твою задницу и расфасуют по банкам.
— Ого! Ну и где тебя носило последние пару недель? Я уж подумал, может, ты свалил из города.
Джулс выразительным жестом попросил у дамы за стойкой чашку кофе.
— Занят был. Пытался привести в порядок дела и все такое. В общем, сам понимаешь.
— Уж я-то понимаю. Если живешь и работаешь в таком городе, время от времени беспременно вляпаешься в какие-нибудь неприятности.
— Знаешь, дружище, неприятности — это еще хило сказано. Короче, надеюсь, ты подкинешь мне дельный совет. Ты ведь всегда в курсе того, что в городе происходит.
Эрато с важным видом кивнул.
— Можешь не сомневаться. Спрашивай что хочешь. В нашем деле, помогая другому, помогаешь себе. Что тебя интересует?
Джулс отхлебнул кофе.
— В последнее время дела идут ни к черту. Той ерунды, что я зарабатываю, кое-как на бензин хватает. Даже не знаю, чего делать.
— Как насчет аэропорта? За милю чистой прибыли выходит центов десять.
Джулс отхлебнул кофе.
— Ты же знаешь, одиночке туда пробиться очень трудно. Чтобы подмазать там всех, кого надо, мне пришлось бы дом продать.
— Тогда о чем я тебе который год талдычу? Завязывай ты с этой, мать ее, свободой. Айда к нам, в «Наполеон»! Руководство неплохое. Я на них десять лет работаю, пожаловаться не на что.
Джулс подтолкнул пустую кружку в сторону барменши.
— Мы это уже проходили. Раз сто, не меньше. Не могу я работать на кого-то, кроме самого себя. Потребности у меня особые.
— Ага, вроде тех, чтобы весь день свою ленивую задницу из кровати не вытаскивать. Ну и что же вам нужно, мистер Особые Потребности?
Коротко взмахнув рукой, Джулс попытался привлечь внимание барменши. Сделать это не удалось, но незамеченным он все-таки не остался. Его жест перехватила женщина, одиноко сидевшая за столиком на другом конце зала. Их глаза встретились. Эффектная особа. Как он умудрился не заметить ее раньше? Вылитая Норма Джин, только раза в три крупнее. Даже издалека Джулс заметил, что незнакомка отменно сложена. Каждый изгиб ее тела словно создан для того, чтобы пробудить в нем давно спящего зверя.
— Эй! Астронавт Джулс, вас вызывает центр управления полетом. Я спрашиваю, чего тебе все-таки нужно?
Джулс с трудом вернулся к разговору.
— Да. Э-э-э… Я вот что подумал. Все эти помешанные на своем здоровье… Ну, ты понимаешь, о ком я. Бегуны. Велосипедисты. Шизики всякие, которые плавают в Мексиканском заливе, а потом боксируют пятнадцать раундов в луже воды. Я хочу стать служебным водителем для всех чокнувшихся на здоровье, которые приезжают в Новый Орлеан.
Какое-то время Эрато молча ждал продолжения шутки, но его друг казался совершенно серьезным.
— Гм… Не понял.
— Думай, Эрато! Думай! Представь, что ты бегун и приехал сюда на какую-нибудь конференцию бегунов-марафонцев. Живешь в роскошном отеле в центре города. На следующей неделе, после конференции, у тебя важное соревнование и надо быть в форме. Значит, ты не можешь лопать всякие там жирные колбаски, которые продают во Французском квартале, а хочешь найти что-нибудь полезное для здоровья. Но! Ближайший ресторан здорового питания — на другом конце города, в районе, о котором ты даже не слыхал. Что делать? Питаясь в центре, сэкономить несколько баксов и набрать несколько килограммов? Деваться тебе некуда. Хочешь не хочешь, а придется достать бумажник и попросить любезного, всезнающего таксиста отвезти тебя туда, где кормят побегами люцерны.
Эрато поглядел на друга с уважением.
— Знаешь, сейчас ты кажешься вполовину не таким остолопом, каким вошел сюда.
Джулс усмехнулся:
— Неплохо придумано, да? Так тебе известно про какие-нибудь такие конференции?
Эрато подпер крепким кулаком щетинистый подбородок. Сузив глаза в темные щелки, он принялся мысленно проверять свою обширнейшую базу данных из слухов, газетных историй и радиосплетен. Наконец, когда Джулс уже подумывал, не уснул ли его приятель, глаза Эрато распахнулись.
— Да. Кажется, есть то, что тебе требуется. Конференция гребцов-байдарочников в отеле «Богема». Если тебе действительно нужны чокнутые, то эти ребята точно подойдут. Они собираются идти на байдарках до самой Оклахомы или что-то вроде этого.
Джулс приподнялся со стула и навалился на стойку. Барменша упорно не хотела обращать на него внимание. Судя по всему, вторая чашка кофе Джулсу не светила.
— Да, байдарочники подойдут. Спасибо, приятель. С меня порция красных бобов.
Эрато наклонился поближе и стиснул полную руку Джулса.
— Сделай мне одолжение, а? Обзаведись настоящим автомобилем! Когда ты наконец избавишься от своего «кадиллака» и купишь «линкольн»? Мой шурин работает в «Линкольн-меркьюри». Это за рекой, в Харви. Он снабдит тебя отличным новеньким «таункаром», а за твою консервную банку даст приличную цену.
Джулс вынул из бумажника доллар и бросил его на стойку, прикинув в уме, что барменше остается на чай семь центов.
— Знаешь, когда я пересяду на «линкольн»? Когда дорожное управление раскошелится на целый флот снегоочистителей, вот когда. За совет — спасибо, а в тачках ты, Эрато, как и раньше, ни черта не смыслишь. И не ходи на Бербон-стрит играть в «три листика», договорились?
— Ты тоже, приятель. — Эрато проворно скрыл желтозубую ухмылку за газетой с комиксами. — Береги себя. И удачи!
— Спасибо, дружище.
Джулс улыбнулся. По сравнению с началом вечера шаг его стал куда бодрее. Самое главное, что теперь у него был план. «Как говорила мама, планируй работу и работай по плану», — подумал Джулс. К выходу он без малейшего умысла направился мимо столика той самой эффектной женщины, на которую недавно пялился. Не удержался и посмотрел, что она ест. Шоколадные оладьи со взбитыми сливками и голубичным сиропом. Одну задругой она накалывала их на вилку и каждый раз, втыкая металлические зубья в пышную сдобу, окунала огненно-красные ногти в сироп и взбитые сливки.
Такой женщины Джулсу видеть еще не приходилось. По крайней мере во плоти. Она походила на турецких одалисок с полотен старых французских мастеров в Художественном музее, куда мама водила маленького Джулса на экскурсию. Белокурые волосы, совсем как у голливудской кинозвезды, соблазнительно обрамляли круглое красивое лицо. Она осторожно поднесла к полным губам жирную сдобу и, прежде чем отправить сладкую массу в рот, коснулась кончиком языка взбитых сливок. Светлый пушок на полной руке заискрился в свете лампы, словно прозрачная золотистая ткань. Она медленно подняла глаза на Джулса… и подмигнула.
Джулс залился краской так же отчаянно, как прошлой ночью — Морин. Всю дорогу домой и еще несколько часов спустя брюки казались ему теснее обычного.
* * *На следующий вечер, уже через полчаса после захода солнца, Джулс подъехал к отелю «Богема». Близилось время ужина — как для постояльцев гостиницы, так и для него самого, — и пропустить этот час вампиру не хотелось. Голод вернулся с новой силой. Последние несколько банок крови успели испортиться — на два дня раньше положенного срока. «Долбаный холодильник опять сдох, — невесело размышлял Джулс. — Теперь еще и на это деньги тратить». К голоду, тошноте и слабости прибавилось раздражение.
Из отеля вышел мужчина и направился к такси. Джулс, рассмотрев его повнимательнее, почувствовал прилив бодрости. Волосы у незнакомца были слегка тронуты сединой, но под тонкой футболкой видна была выпуклая мускулатура. Определенно атлет. Он открыл дверцу «кадиллака» и сел на заднее сиденье.
У Джулса, в благодарном предвкушении полезной для здоровья еды, начала обильно выделяться слюна. Он открыл маленькое окошко в перегородке между передними и задними сиденьями.
— Собираетесь где-нибудь поужинать? Я знаю все рестораны здоровой пищи в этом городе. Человек вроде вас должен питаться правильно, точно говорю?
Пассажир просунул в окошко острый нос.
— Знаете хорошее местечко, где подают жареную рыбу? Такое, куда местные ходят. От заведений для туристов меня уже мутит. К черту Французский квартал.
— Ну еще бы! — Джулс тронулся с места и, развернувшись, направил «кадиллак» прочь от центра города. — Все местные ходят в «Бактаун». Далековато, зато еда того стоит.
— Идет. Главное, чтобы не дороже пятнадцати баксов вышло. И только не надо меня мимо достопримечательностей возить, ладно? Поехали сразу на место. У меня от голода скоро дыру в желудке разъест.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.