Александра Огеньская - Слепое солнце Страница 15

Тут можно читать бесплатно Александра Огеньская - Слепое солнце. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городское фентези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Огеньская - Слепое солнце

Александра Огеньская - Слепое солнце краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Огеньская - Слепое солнце» бесплатно полную версию:
Лишиться зрения — страшно. Ты словно теряешь мир. Отныне и до конца жизни тебе доступно лишь то, что ты способен услышать или коснуться рукой. Ты не способен увидеть солнце… не увидишь ни лиц дорогих тебе людей, ни выражения глаз тех, кто хочет тебя убить. Еще тяжелее, если тебе всего двадцать пять, и еще неделю назад ты думал, сколько всего еще будет в жизни. Еще тяжелее, если ты — бывший оперативник, в одночасье ставший негодным к службе калекой. И маг… теперь тоже бывший. Все, что у тебя есть — небольшая квартира, пособие и дорога до ближайшего кафе, выученная за этот год жизни в темноте и одиночестве. Жизнь закончена? Оказывается, нет. Всего за неделю жизнь резко меняется — у тебя снова есть работа, более того, твоим напарником становится подруга студенческих лет… у тебя даже есть тот, кого ты смеешь… нет, не полюбить, привязаться — лабрадор Цезарь. Только чем придется платить за такие подарки? Ведь тебе поручено ни много ни мало — найти именно тех, кто год назад лишил тебя всего, отобрав и зрение и магию.

Александра Огеньская - Слепое солнце читать онлайн бесплатно

Александра Огеньская - Слепое солнце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Огеньская

Цезарь тявкнул обиженно и испуганно.

— Всё-всё, сейчас пойдем отсюда. Дай только одеться и нацепить на тебя упряжку.

Выяснился и второй побочный эффект — при попытке подняться Джоша опасно шатнуло, словно пьяного. Превозмогая дурноту, он все же поднялся по крутой лестнице и под непрекращающимся дождем добрел до остановки. В автобусе был, вероятно, принят за пьяного, да еще Цезарь все время ворчал. Домой Джош возвратился поздно, только в половине четвертого. Кое-как обтер промокшего и озябшего пса полотенцем и завалился спать. Было так холодно, что позвал к себе в постель Цезаря, хоть тот и был весь грязный, как свиненок.

И проспал. Цезарь, нагулявшийся за ночь, с утра на прогулку не просился, а поставить будильник Джош забыл. Соответственно — проснулся в пятнадцать минут девятого, а на работу к девяти. Проснулся больным, простуженным и, пожалуй, похмельным. Единственный положительный момент джошева бренного существования грелся у парня под боком, но времени разлеживаться не было, как и не было времени (да и не особо хотелось) завтракать. Торопливо накормил Цезаря — тот был свеж, как огурчик, и на здоровье, хвала Свету, не жаловался пока. Вроде бы. Неизвестно, не аукнется ли лабрадору пробежка под ноябрьским ледяным дождем какой-нибудь там пневмонией — Джош почувствовал себя виноватым перед Цезарем. Собака не должна страдать из-за глупости хозяина.

Но Цезарь утолил свой собачий голод и с готовностью подставил спину под шлейку. Дождь кончился, подошел вовремя нужный автобус, не было вчерашнего нищего, так что опоздали всего на пять минут — почти подвиг. И то Мэва с порога недовольно возгласила:

— Джош, ты опоздал! Нам как раз отчетов немерено выдали из архивов, а ты! — это вместо приветствия. — И тебя уже Гауф искал. Хотел, чтобы ты, как придешь, сразу к нему заглянул! Ты не знаешь, чего ему от тебя нужно?

— И тебе привет, Мэв, — вяло откликнулся Джош. Сейчас более всего ему хотелось лечь на офисный диванчик, расслабиться и… умереть. Было хреново. — Гауф меня консультирует по одному вопросу…

— Да, привет. А что за вопрос?

— Не важно. Сейчас схожу к нему, а после займемся отчетами… — голова раскалывалась на части, что кокос под топориком. Гауф, наверно, насчет побочных эффектов звал поговорить. Уже бессмысленно — эффекты во всей красе. Или это простуда?

— Эй, Джош, неважнецки выглядишь. Ты заболел? — соизволила-таки обратить внимание Мэва. Трогательно. — Что случилось?

— Простыл, наверно. Вчера Цезаря под дождем выгуливал. — А что, почти не соврал. — Ничего страшного.

— Надеюсь. А то выглядишь ты, что свежеподнятый зомби. Хочешь, чаю заварю? Тебе бы горяченького хлебнуть. — Как и все прочие женщины мира, своего болящего товарища в покое она никогда не оставит. Залечит и зажалеет до смерти. Зато потом будет за могилкой ухаживать, цветочки носить. Боже, что за чушь в голову лезет…

— Буду благодарен. Я схожу к Гауфу, а ты завари…

— Иди, — Цезарь с готовностью потянул к двери. Каждое движение отдавало в голове дребезжащей болью. — И не свались по дороге.

— Если что, Цезарь притащит, — через силу пошутил Джош.

Мэва чертыхнулась.

Пан Эрнест приметил состояние младшего коллеги не в пример Мэве — еще с порога.

— Никак, болеешь? Надеюсь, это не из-за той дряни из пузырька? — подозрительно поинтересовался Эрнест.

— Нет, конечно. Вчера с Цезарем под дождем гуляли, вот и простыл.

— Понятненько, — без особого доверия в голосе отозвался пан. — А чего трубку вчера не брал? Я тебе весь вечер названивал. Хоть голосовое получил?

— Получил, пан, спасибо за предупреждение. Забыл вчера телефон в рюкзаке, а он в беззвучном режиме стоял. Так о чем вы хотели со мной поговорить?

— Все о том же. Вечером позвонил Джером, сказал, что препарат может быть опасен. Что делирий длится до двадцати четырех часов, и что после могут возникнуть признаки интоксикации — тошнота, рвота, головная боль, удушье… ну, стандартно. Так что я бы посоветовал тебе выбросить эту дрянь к чертовой матери и забыть о ней.

— Так и сделаю. А делирий — это…

— Наркотическое помутнение сознания. В данном случае приступы галлюцинаций.

— Спасибо еще раз. Это все? Тогда я пойду, куча работы….

— Судя по виду, тебе не работать, а отлежаться бы надо.

И этот туда же! Социальная служба сочувствия при Отделении по борьбе с парапреступностью. Наше сочувствие — самое сочувственное сочувствие во всей Службе!

— Уйду сегодня пораньше.

— И то дело.

Делирий-делирий-делирий… Что-то учили по психологии, но было это давно и неправда. Но целых двадцать четыре часа?! Приступами?! Это значит, в любой момент вырубить может?

Крепкий до горечи мэвин чай пришелся кстати — после слов Эрнеста как на заказ затошнило.

— Джош, ты точно способен работать? Может, тебе лучше домой и баиньки?

Искушение было велико, но этих отчетов Джош ждал два дня. И уйти, не узнав, что там? Не зря же Беккер их спрятал сначала? Джош задавил скулящее желание свалиться и спать мертвым сном и покачал головой:

— А работа? Ты лучше давай отчеты…

'Отчет 1–3. Тестирование пси-эм-способностей испытуемого. Тестирование, проведенное Иерархом Делией, показало, что таковые у Джозефа Рагеньского, двадцати четырех лет от роду, находятся в зачаточном состоянии. Категория 'А': телепатия — два балла по шкале Туринского; категория 'Б': эмпатия — три балла; категория 'С': психокинез — четыре с половиной балла. Это данные неоспоримо свидетельствуют, что самостоятельно испытуемый барьеры такого высокого класса установить не мог. Барьеры со всей очевидностью поставлен пси-эм-специалистом уровня 9-10 баллов по универсальной шкале…' Бла-бла-бла… И категория 'С'… И тот бледный, в капюшоне, с чашей… Может, это он телепат? Или… Бла-бла-бла… Подготовить к обряду….

— Эй, Джош, ты слушаешь? — булькнула Мэва.

Наверно, не нужно было ложиться на стол лбом, хотя его гладкая поверхность и холодит приятно, чуть-чуть ослабляет боль.

— Слушаю, ага…

— А по-моему, хватит тебе. — Как-то внезапно Мэва оказалась совсем близко и требовательно подсунула руку под многострадальный лоб коллеги. — Ну точно. Температура у тебя. Шагай домой, ложись спать. Хватит издеваться над натурой!

Сердитая женщина — опасное природное явление, не случайно же ураганы женскими именами называют. Один из ураганов когда-нибудь обязательно назовут Мэвой. А сейчас главное — не дать ей разбушеваться.

— Натура — дура…

— Вот что, я сейчас отправлю тебя домой, нечего через весь город переться. А Беккеру скажу, что ты заболел, позвоню Конраду и тренеру из собачьей школы. Помаленьку разберу отчеты, вечером забегу к тебе, сама выгуляю Цезаря. Слышишь? И не вздумай на улицу соваться!

— Слышу, мамочка…

Сделала, как и угрожала — подхватила рюкзак и куртку Джоша, самого Джоша выковыряла из кресла, пса извлекла из-под стола, где тот дремал, согревая ноги хозяина, и умудрилась-таки 'прыгнуть' со всей этой оравой напрямик в 'пенаты' Джозефа. И умотала, пообещав вернуться, как только освободится.

А Джош 'распряг' Цезаря, сходил на кухню попить водички, а недалеко от кровати его 'накрыло'. Только и успел затуманено подумать, что с наркотиком была плохая идея, да что Цезаря опять напугает.

/…- Джозеф, пожалуйста, попытайся вспомнить. Тебе ставили блоки. Кто их ставил? — голос женский, назойливый, как муха.

Джошу было холодно, поверхность под лопатками более всего напоминала стол: ровная, твердая, гладкая. Убедиться, что догадка верна, Джош не мог — в помещении за какой-то надобностью темно было как в гробу.

— Почему так темно? Зажгите свет! — тревожно попросил Джош. Почему-то очень важным казалось увидеть помещение, в котором находишься. Хотя Джош и подозревал, что это лаборатория или что-то в этом роде.

— Это не важно, Джозеф, — строго оборвал голос. — Все же — давай вспоминать…

Женский голос вселял некоторую уверенность, и все же Джош решительно не понимал, отчего нельзя включить свет.

— Джозеф, это очень важно для всех нас. Если ты постараешься вспомнить, мы сумеем тебе помочь. Мы в любом случае должны узнать, кто ставил блоки. Это нужно Свету…, - продолжал уговаривать голос. — И если ты не попытаешься, нам придется выяснять самостоятельно, а это болезненная процедура. А мы не хотели бы причинять тебе боль. Согласишься повспоминать?

— Да, — боли Джошу ой как не хотелось. Темнота, еще и боль? Он немного подумал и пожаловался. — Холодно…

— Так лучше? Ты ничего больше не хочешь? — легло тяжелое одеяло. Джош старательно покачал головой. — Итак, Джозеф, приступим. Давай по порядку, чтобы тебе было проще. Ты отправился к преступнику один. Так?

— Да.

— Что было потом, когда ты взломал дверь?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.