«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли Страница 2

Тут можно читать бесплатно «Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городское фентези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли

«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу ««Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли» бесплатно полную версию:

Когда люди засыпают, их души устремляются в загадочный город, где в воздухе порхают сказочные лепрекрылы, а по улицам носятся трудолюбивые ноктилуки. Центром города является таинственный «Магазин снов» мистера Талергута, в котором можно найти сны на любой вкус, но за соответствующую цену.

Пенни – новая сотрудница магазина, и теперь каждый ее день полон сюрпризов, необычных знакомств и необыкновенных приключений. На ее глазах благодаря снам люди влюбляются, заряжаются энергией, обретают уверенность в себе, находят вдохновение и даже заглядывают в будущее.

Дебютный роман южнокорейской писательницы Ли Мие – это причудливая смесь фантазии и реальности, оригинальный и остроумный взгляд на притягательный мир сновидений.

«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли читать онлайн бесплатно

«Магазин снов» мистера Талергута - Мие Ли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мие Ли

– Можно с тобой посидеть? Сегодня так набегался, что лапы гудят.

Не дожидаясь ответа Пенни, Ассам плюхнулся напротив. Его пышный хвост проскользнул в прорезь в спинке стула и тихонько покачивался.

– Трудное задание, – сказала Пенни, еще раз прочитав вопрос, на который не смогла правильно ответить. – Ассам, сколько тебе лет, раз ты все так хорошо знаешь?

– Спрашивать ноктилуку о возрасте невежливо, – назидательно ответил он. – Когда-то я тоже хотел работать продавцом и изучал все эти вопросы. Но потом решил, что нынешняя работа подходит мне больше, – с этими словами он похлопал лапой по ночным рубашкам, переброшенным через плечо. – А теперь наша глупышка Пенни приглашена на собеседование в «Магазин снов» мистера Талергута! Подумать только!

– Похоже, это мне награда за заслуги в прошлой жизни.

Пенни и в самом деле считала чудом, что ее резюме выбрали.

О работе в «Магазине снов» мечтали многие ее сверстники. Счастливчика ждала высокая зарплата и привлекательная система поощрений, а по праздникам сотрудники получали в подарок самые дорогие сны. Кроме того, старинное здание, в котором находился магазин, считалось главной архитектурной достопримечательностью города, и это не было преувеличением. Список достоинств этим не исчерпывался, но главным из них была возможность работать с мистером Талергутом.

Вряд ли нашелся бы хоть один житель, не знавший о происхождении мистера Талергута и его предках. Именно Талергуты были основателями города. Думая о том, что у нее появился шанс работать с таким известным и уважаемым человеком, Пенни испытывала необычайный энтузиазм.

– Как же я хочу, чтобы меня взяли! – произнесла она, молитвенно сложив руки.

– Собираешься готовиться к собеседованию только по этим книгам? – Ассам взял рабочую тетрадь, полистал и положил обратно.

– Думаю, нужно выучить наизусть все, что только возможно. Биографии пяти самых знаменитых создателей снов, названия самых популярных сновидений за последние десять лет, статистику покупателей в зависимости от времени суток – об этом тоже могут спросить… Я подала заявление на работу в часы, когда в магазине особенно много гостей из Азии и Западной Австралии. Я выучила разницу во времени с каждой страной. Ты хоть знаешь, почему покупатели появляются у нас двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю? Объяснить тебе, почему так происходит?

Пенни завелась и была готова говорить без умолку.

Однако Ассам замотал головой и решительно остановил ее:

– Мистер Талергут ничего такого спрашивать не будет. Кроме того, все это знает любой школьник.

Пенни надулась, и Ассам, потянувшись вперед, мягко похлопал ее по плечу.

– Не волнуйся. Я слышал множество историй о мистере Талергуте. По мне не скажешь, наверное, но у меня широкий круг знакомств и хорошие связи. Я ведь работаю здесь не первый десяток лет.

Чтобы Пенни не успела снова спросить его о возрасте, Ассам торопливо продолжил:

– Больше всего мистер Талергут любит говорить о снах. Насколько я понял, он не задает вопросов, на которые есть только один правильный ответ. Я пошел за тобой, чтобы сказать об этом.

Ассам сбросил ворох одежды на пол и начал что-то искать. Перерыв почти всю кучу, он наконец вытащил тугой сверток, развернул его, и оттуда посыпались ночные носки.

– Нет-нет, это не тебе, это на случай, если кто-то из туристов замерзнет. Куда же я ее засунул?.. Нашел!

Ассам вытащил из свертка тонкую книжицу размером с ладонь. На твердой светло-голубой обложке роскошными золотыми буквами было написано название: «Повесть о Повелителе времени и трех его учениках».

– Как давно я ее не видела!

Пенни сразу узнала книгу, как узнал бы любой житель города. Это была известная история, которую читали каждому ребенку.

– Возможно, ответы на некоторые вопросы мистера Талергута ты найдешь здесь. Думаю, он может спросить твое мнение об этой истории. Перечитай, и повнимательнее, ты ведь наверняка с детства не открывала эту книжку. Для мистера Талергута эта история очень важна.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Снова усевшись на стул, Ассам наклонился к Пенни.

– Говорю по большому секрету: каждый сотрудник «Магазина снов» получает эту книгу в подарок от мистера Талергута.

– Правда? – Пенни поспешно схватила книгу.

– Абсолютная правда. И раз уж мистер Талергут считает необходимым дарить ее, можешь представить, как для него важно… Ох! Мне пора! – внезапно прервал себя на полуслове Ассам, увидев что-то в окне за спиной Пенни. – Опять у нас турист в одних трусах.

Наморщив коричневый носик, он стал быстро поднимать с пола одежду. Пенни помогла собрать разбросанные носки.

– Удачно пройти собеседование! Надеюсь услышать потом все подробности, – сказал ей Ассам, озабоченно поглядывая в окно. – Ну хотя бы в трусах, и то хорошо, – пробормотал он.

– Спасибо тебе! – поблагодарила его Пенни.

Ассам махнул пушистым хвостом, словно говоря: «Не за что», и помчался вниз по лестнице.

Пенни провела рукой по обложке оставленной Ассамом книги. Ноктилука был прав. Почему ей самой не пришло в голову? Конечно, стоит еще раз прочесть об истоках, о том, что привело к основанию города, к началу торговли, к открытию «Магазина снов». Если мистер Талергут действительно так трепетно относится к прошлому, книга может оказаться очень полезной.

Решительно захлопнув исчерканную рабочую тетрадь с вопросами, Пенни бросила ее в сумку. Затем, допив кофе, выпрямила спину и раскрыла детскую книжку.

Повесть о Повелителе времени и трех его учениках

Давным-давно жил Повелитель времени. Он долго исполнял возложенные на него обязанности, но однажды за трапезой понял, что время, отведенное ему самому, подходит к концу. Тогда он созвал трех учеников и сообщил, что скоро ему придется уйти.

Первый ученик, самый решительный и смелый, поторопился спросить, что им теперь делать. Второй ученик, самый мягкосердечный, тихонько заплакал, вспоминая прекрасные годы, проведенные рядом с учителем. Третий ученик промолчал, ожидая, когда Повелитель продолжит свою речь.

– Я обращаюсь к тебе, мой Третий ученик, потому что ты самый рассудительный и усердный из всех. Если я разделю время на три части – прошлое, настоящее и будущее, – какую из них ты выберешь для себя?

Немного подумав, Третий ученик ответил, что его устроит та часть, что останется после выбора Первого и Второго учеников.

Тогда нетерпеливый Первый ученик, боясь упустить свой шанс, воскликнул, что выбирает будущее, и добавил:

– Повелитель! Чтобы я мог лучше управлять будущим, избавь меня от воспоминаний.

Первый ученик всегда считал, что самое правильное – смотреть только вперед, не цепляясь за прошлое.

Повелитель времени отдал будущее в управление Первому ученику, а также наделил его способностью легко все забывать.

После этого Второй ученик заботливо выбрал прошлое. Он, напротив, считал, что именно воспоминания делают всех счастливыми, потому что благодаря воспоминаниям не чувствуешь пустоты и одиночества. Повелитель времени отдал прошлое в управление Второму ученику, а также наделил его способностью долго все помнить.

По сравнению с будущим и прошлым настоящее было совсем крошечным. Взяв оставшийся отрезок времени в руки, Повелитель спросил последнего ученика:

– Берешься ли ты управлять текущим моментом?

Третий ученик ответил:

– Нет, Повелитель. Прошу, раздели эту часть времени поровну между всеми людьми.

Слова ученика поразили Повелителя в самое сердце.

– Неужели за все эти годы тебе не полюбилась ни одна часть времени? – опечаленно спросил он.

Тщательно подбирая слова, Третий ученик заговорил:

– Больше всего я люблю время, когда все спят. Потому что тогда люди перестают беспокоиться о будущем или вспоминать о прошлом. Я думаю, это лучшее время, однако люди не вспоминают его, как счастливое прошлое, не ждут его, как прекрасное будущее, не осознают его, как настоящее. Я хотел бы управлять несправедливо обойденным временем ночного покоя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.