Наташа Родес - Блэйд: Троица Страница 20

Тут можно читать бесплатно Наташа Родес - Блэйд: Троица. Жанр: Фантастика и фэнтези / Городское фентези, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наташа Родес - Блэйд: Троица

Наташа Родес - Блэйд: Троица краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наташа Родес - Блэйд: Троица» бесплатно полную версию:
Он должен был стать чудовищем, но стал героем. Ему суждено было стать нечистью — он стал чистильщиком, избавляющим мир от нечисти.Темные улицы больших городов. Претенциозные ночные клубы, освещенные мерцающими кровавыми вывесками. Заброшенные подземелья, превращенные в роскошные гнезда вампиров.Мир даже не подозревает о том, что именно ему грозит. Мрак скрывает и ночных охотников на людей, и тех, кто охотится за ними самими. Ночную истину так легко вывернуть наизнанку — и направить ненависть людей на тех, кто людей спасает.Вампиры знают о Блэйде давно. Люди узнали о нем только что.И он им не нравится…

Наташа Родес - Блэйд: Троица читать онлайн бесплатно

Наташа Родес - Блэйд: Троица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наташа Родес

Наконечник стрелы вспыхнул интенсивным ультрафиолетовым излучением, опалив всех трех кровопийц. Гримвуд, несмотря на свои габариты, моментально спрятался от света за спины товарищей, а два менее расторопных вампира обратились в пепел. Единственный оставшийся вампир-санитар, пытаясь выжить, скрылся в ближайшей комнате и захлопнул за собой дверь. Абигайль без промедления выпустила еще одну стрелу, которая пронзила дверь и догнала убегающего врага. Прогремел взрыв, из щели между полом и дверью выплеснулось оранжевое пламя.

Теперь настала очередь Блэйда. Он рванул в коридор, прямо на опешивших по лицейских. За ним последовали Абигайль и Кинг. Когда они добежали до пролета лестницы, Блэйд уже сорвал с петель ближайшую стальную дверь и бросил ее прямо в группу копов. Выход был расчищен. Они понеслись вниз по лестнице, но Блэйд внезапно застыл.

— Подождите!

Абигайль и Кинг остановились на полпути и растерянно обернулись.

— Мой меч! Он все еще у них!

Кинг уставился на Блэйда.

— Крыша поехала? Мы же почти на улице! Мы не можем сейчас пойти искать твою хренову железяку!

Но Блэйд уже поднимался обратно, туда, откуда они только что с таким трудом выбрались. Кинг повернулся и закричал ему вслед:

— Эй! Эй! Назад! Мы, между прочим, тебя спасаем!

Абигайль схватила товарища за плечо и толкнула вниз.

— Забудь. Он нас догонит. Давай выбираться отсюда.

Когда они выходили из участка, снаружи раздался пронзительный звук полицейской сирены. Похоже, прибыло подкрепление. Снова ловушка! Пришлось быстро отступить. Но не успели Абигайль и Кинг дойти до дверей, прямо над их головами раздался жуткий взрыв. Стекла окон на четвертом этаже со звоном посыпались вниз. Блэйд, пролетев четыре этажа, по-кошачьи приземлился прямо перед своими новыми друзьями. Казалось, ему это ничего не стоило. Ошеломленный Кинг уставился на Блэйда. Сукин сын держал в руках свой меч. Он ухмыльнулся Кингу и показал средний палец.

— А вот теперь мы можем идти.

Кинг, не в силах поверить своим глазам, слегка толкнул локтем Абигайль:

— У меня глюки или ты тоже это видела?

Копы выскакивали из своих «крузеров» и бежали к ним, целясь на ходу из пистолетов и крича. Кинга и Абигайль это как будто не волновало. Они спокойно смотрели куда-то поверх столпившейся перед воротами оравы полицейских. Блэйд взглянул туда же.

Мощный свет фар ослепил копов, и на улице показался огромный бронированный «ленд крузер». Джип пронесся по тротуару, разметав в разные стороны немногочисленную толпу зевак, и, не тормозя, ворвался в ворота полицейского участка. Бронированный бампер автомобиля принял на себя удар и снес ворота вместе с частью стен. Взвизгнув тормозами, «крузер» остановился. Коренастый, встрепанный мужчина высунулся из окна со стороны водителя и весело помахал рукой Блэйду.

Задняя дверь «крузера» в тот же момент самостоятельно распахнулась.

— Привет, я Декс! Приехал вытащить вас из этой задницы.

Блэйд и двое его новых знакомых вскочили в машину, Декс включил заднюю передачу и нажал на газ. Внедорожник, разметав обломки стены, выскочил на улицу. Полицейские открыли огонь, но пули отскакивали, не причиняя ни малейшего вреда, от бронированного корпуса автомобиля. Джип набрал скорость и понесся вниз по улице.

Пока «ленд крузер» крутился по вечерним улицам, Абигайль внимательно смотрела сквозь заднее тонированное стекло. Они выигрывали у полицейских не более десяти секунд, но этого должно быть достаточно для их спасения. Абигайль, напрягая зрение, вглядывалась в сумрак, пытаясь обнаружить малейший признак погони. Но вместо полицейских она заметила нечто более опасное: за ними гнался Гримвуд. Взгляд его маленьких, как у питбуля, глаз-бусинок был прикован к бамперу «крузера». Огромный кровосос бежал быстро, нагоняя автомобиль. Достав свой складной лук, Абигайль опустила окно и высунулась наружу. Она положила на тетиву стрелу со световым зарядом и прицелилась кровососу в голову. Замерев на мгновение, она выстрелила.

Дзинь! В одно мгновение стрела преодолела расстояние между машиной и вампиром и глубоко вошла в правый глаз Гримвуда. Тот взвыл от боли, камнем рухнул на дорогу и покатился по асфальту. Декс нажал на педаль газа, быстро набирая скорость. Распростертое тело осталось далеко позади.

Наконец-то четверка могла расслабиться, наслаждаясь ощущением выигранной битвы. Монотонное урчание мотора нарушил звонок мобильного телефона Декса. Он достал мобильник, некоторое время молча слушал, а потом сказал:

— Он с нами. Скоро будем на месте.

Отключившись, он повернулся к Блэйду.

— Ну, что скажешь, беглый преступник? Признайся, ловко мы тебя вытащили?

На заднем сиденье Кинг, морщась, снял куртку. Под ней скрывался бронежилет, на котором виднелись следы от пуль. Освободившись от брони, Кинг потер бока и с облегчением вздохнул полной грудью. Морально он уже подготовился к тому, что утром на коже появится несколько свежих синяков. Блэйд протянул руку, взял поврежденное обмундирование Кинга и тщательно осмотрел его.

— Кто вы вообще такие?

Кинг с гордостью сообщил:

— Мое имя — Ганнибал Кинг. Я охотник, как и ты.

Он указал рукой на подругу.

— А это маленькая чертовка — Абигайль.

Та молча посмотрела на Блэйда. Она столько слышала о «гуляющем днем», что казалось, будто она знает его много лет. Давным-давно она мечтала встретиться с ним, но отец запрещал. Теперь, когда Блэйд оказался рядом, девушка поняла, что боится его. Осознав свой страх, она собралась с силами и приняла гордый и уверенный вид.

Блэйд встретился взглядом с Абигайль. Он слегка склонил голову набок, пытаясь рассмотреть девушку. Глаза Абигайль сузились. Она надменно вскинула голову, словно приглашая его вступить в поединок. Блэйд был поражен. Он видел этот характерный жест уже миллион раз.

— Ты дочь Уистлера, не так ли?

— Правильно, Блэйд.

Кинг откинулся на спинку кожаного сиденья. «Крузер» мчался по скоростному шоссе, направляясь в сторону побережья.

— Понимаешь ли, в чем дело… Эбби, Декс, я — мы все являемся частью плана Уистлера…

Кинг порылся в карманах и извлек упаковку жевательной резинки. Он вытащил пластинку для себя, потом предложил Блэйду.

— Хочешь «джуси фрут»?

Блэйд молча посмотрел на него. Кинг сунул пластинку в рот и, пожав плечами, откинулся на сиденье.

Эта поездка обещала быть долгой.

ГЛАВА 8

Наступала ночь. «Ленд крузер», в котором сидели Блэйд, Абигайль, Декс и Кинг, ехал по территории заброшенной верфи, направляясь к заросшим травой руинам сухих доков. Блэйд пристально всматривался в окружающий ландшафт сквозь тонированное окно. Автомобиль медленно проезжал мимо останков конвейеров, разбитых автопогрузчиков и другого переломанного оборудования некогда шумного дока. Это было неприятное место. Джип взобрался на разбитую, некогда бетонированную дорогу и вывернул на обширную, крытую навесом площадку, окруженную грудой транспортных контейнеров и остатками железобетонных служебных построек. Ночной ветер завывал среди канистр и гремел стальными балками, словно желая усугубить царящее тут уныние.

Машина въехала в погрузочный отсек. Декс заглушил двигатель. В наступившей тишине Блэйд слышал только шорох колышущегося на ветру брезента и отдаленный шум моря. Кинг и Абигайль, отстегнув ремни безопасности, вылезли из машины. Блэйд последовал их примеру. На площадке, раньше служившей цехом, было темно. Здесь сильно пахло морской солью и машинным маслом. Во тьме ярко вспыхнула лампа — Декс включил главный рубильник генератора. Вглядываясь в окружающий сумрак, Блэйд едва мог различить с десяток полуразобранных автомобилей, на которые, по словам Декса, предполагалось установить бронированные панели и вооружение. Кроме разбитых «крузеров», здесь стояло несколько спортивных велосипедов, выстроенных в ряд вдоль стены. Штабеля контейнеров с высокотехнологичными механизмами и токарные станки заполняли оставшееся пространство, отбрасывая на пол причудливые тени.

Внимание Блэйда привлекло едва слышное жужжание. Он посмотрел вверх и увидел ряд камер наблюдения, установленных прямо над его головой на вмонтированной в стену подставке. Камеры поворачивались, отслеживая его перемещение по площадке. Блэйд почувствовал, как по спине пробежал озноб. Вся эта картина казалась очень знакомой. Он внимательно осмотрелся еще раз и судорожно вздохнул: казалось, что сейчас появится седобородый человек в шотландской шапочке, вытирающий руки о замасленную тряпицу перед тем, как выругать его за очередной провал. Да, к созданию этой базы явно приложил руку Уистлер. Не поворачиваясь, Блэйд обратился к Кингу.

— Я думал, что вампиры убили семью Уистлера, — сказал он тихо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.