Елена Садикова - "Смерть - не проблема" Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городское фентези
- Автор: Елена Садикова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-12-04 07:54:00
Елена Садикова - "Смерть - не проблема" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Елена Садикова - "Смерть - не проблема"» бесплатно полную версию:Елена Садикова - "Смерть - не проблема" читать онлайн бесплатно
- Дорогая, признавайся, плакат - твоя работа?
- Ты ещё спрашиваешь! - возмутилась подружка, нервно оглядываясь. - Помнишь, как убегали отсюда в прошлый раз? Конечно, мы в отделе нарисовали предупреждение для народа, а Ольга еще и закляла, чтобы никто не мог ни снять, ни поджечь. Люди должны знать, кто живет в этой странной пародии на готику.
- Что бы ты понимала в архитектуре, - проворчала я, устраиваясь с ногами на сиденье. - Классный замок, даже потайные ходы есть. Между прочим, если бы не предусмотрительность вампира, кое-кто сильно пострадал бы сегодня вечером. Слышь, Кармен, он даже извинился за то, что тогда натравил собак.
- Не может быть! - поразилась эксперт. - Так и сказал: извини, дорогая, нечаянно сорвалось.
- Ну, не совсем уж. Но почти. Короче, я пока на него не держу зла. Мертвяк, но такой обаятельный.
- Это ты поэтому в замке больше трех часов обреталась? - вмешался Мак. - Мы с ума сходим от беспокойства, а она там вампиром любуется, ненормальная. И друзья у тебя такие же, с приветом. Нет, чтобы постучать, попробовать договориться по-человечески с хозяевами. Взрывать сразу бросились. Хорошо, что ворота просто в сторону отбросило. А если счет выставят за разрушенную стену?
Кармен нахмурилась, помолчала, а потом не выдержала:
- Не мужчина, а скряга какой-то. Скажут - заплатишь. Примчался в отдел, напугал Ромку до полусмерти, требовал, чтобы вернули тебя в целости и сохранности, всех переполошил. Правда, искать не пришлось твою симпатию, когда собирались в спасательную экспедицию.
- Спасибо вам, - с чувством поблагодарила ребят. - Обещаю на неделе испечь пирог. Постараюсь во всяком случае.
- О! Хорошее дело! - обрадовалась подруга. - А то, пока мы с тобой на происшествие выезжали, пирожки уже все стрескали. Приезжаю - корзинка пустая стоит. Обжоры. Несса, а он тебе кто?
- Мужчина всей моей жизни, разве не понятно?
- Да? А почему тогда он у тебя в помятой шляпе ходит?
- Кармен! - От возмущения у меня глаза на лоб полезли, и шея зачесалась. - Утюгом гладить шляпу? Или как её выпрямлять?
Мы напряженно задумались, не обращая внимания на ядовитые смешки, доносящиеся с передних сидений. Наверное, шляпная проблема еще долго занимала бы наше воображение, но реальная жизнь в виде начальника отдела, высунувшегося из окна, резко помешала мечтать об очередной серии опытов над фетром. Джип остановился. Бранн открыл дверцу, но не вышел, а повернулся к нам лицом и сухо произнес:
- Они всегда очаровывают своих будущих жертв. Это их способ охоты. Запомните, вампиры не испытывают эмоций. Всё, что они говорят - иллюзия, ничего не значит. Несса, тебя это касается особо.
- Почему? Что могущественному вампиру может понадобиться от одинокой беззащитной ведьмы?
- Полагаю, граф хочет, чтобы ты выполнила для него работу, на которую он сам не способен из-за своей природы.
Кармен выбралась на асфальт стоянки с помощью Бранна, а я, слегка в шоке от слов фэйри, витала в облаках. Мак неподвижно сидел за рулем, ссутулившись, и опустив голову. Молчал. Похоже, я его обидела. Уй, вот холера. Слово не воробей, уже вылетело. Перелезла через спинку, благо салон большой, прижалась лбом к его плечу.
- Ну, прости, пожалуйста. Никак не привыкну, что ты всегда рядом. Что я уже не одна. Наверное, Сайгош был прав, когда обзывал меня глупой ведьмой. Да?
- Почему именно сейчас ты о нем вспомнила? - Поднял голову Мак. - Ведь не просто так? Я прав?
- Прав. В особняке графа Монтгомери - змееоборотень. Думаю, даже не один. Я четко помню слова Сайгоша по этому поводу.
- Что он велел делать при встрече с подобными созданиями?
- Увидишь гадину - беги. Быстро и далеко. Нам хана.
- Несса, поясни, пожалуйста. Что такое "хана"?
После более чем подробного объяснения Мак наотрез отказался отпускать меня одну в отдел. Он шел сзади, задевая полами кожаного плаща стены коридора и распугивая мрачным видом сотрудников. При виде заграничного колдуна Роман быстро вышел из кабинета, даже не поздоровался, а Карл поморщился, словно только что разжевал целый лимон вместе со шкуркой.
- Я думал, ты домой поедешь, - мягко намекнул начальник. - Рабочий день закончился, все уже расходятся.
- Зашла, потому что хотела вас предупредить. Я вызвала на завтра подозреваемого в сегодняшнем преступлении. Если вдруг он всё-таки появится, хотелось бы, чтобы у нас было, что ему предъявить. Результаты экспертизы утром будут, надеюсь?
- Как хорошо мы жили, пока ты была в отпуске. Он не человек и не вампир, ведь так? - печально спросил шеф. - Несса. Я тут подумал. Может тебе есть смысл переехать в Англию на пмж? Твой муж, наверное, будет только рад. Правильно рассуждаю, господин МакКуинси?
Пока я моргала, от возмущения не находя слов, Мак поклонился и ответил:
- Мы непременно обсудим ваше предложение в узком семейном кругу. Всего доброго.
Потом ухватил меня за локоть и вывел из кабинета начальника, не давая сказать ни слова. Неудачный день выдался. С утра кошмар, потом приключение в готическом замке, теперь вот тащат, не слушая возражений, позорят перед всем отделом. Кстати, а почему Риманн спешит домой, интересно.
- Когда ты успел поменять колеса?
- Разве это важно? У нас, между прочим, проблема.
И замолчал. Специально не рассказывает, в чем дело, наверное. Неужели что-то с Рель случилось? Навыдумывать себе ужасов я не успела просто потому, что мы уже приехали. Когда ворота закрылись, Мак нерешительно сказал:
- Понимаешь, кажется, Скруджику "хана".
- Как это? - переспросила, вылезая из машины.
- Вы уехали, я тоже поехал с соседом твоим в город искать автомастерскую, а Мэгги кормила Куши и дракончика. Пес - магическое создание, много не ест, но питается-то исключительно сырым мясом. А наш Скруджик, когда увидел миску, приготовленную для собаки, как с цепи сорвался, съел почти всё. Потом свернулся в клубок на полу и замер. Я ведь на работу к тебе приехал из-за этого, хотел посоветоваться, что с ним делать. А начальник сообщил, что ты пропала, я и взбесился. Слушай.
- Что?
- А вампир - это тот высокий тощий мужчина? С глазами навыкате? Бледный такой, и губы у него тонкие, сжатые в узкую полоску. Он всегда выглядит настолько отвратительно?
- Нет. Перед тобой тогда стоял обычный человек, дворецкий графа, Честертон. Идем, посмотрим на нашу проблему.
Входя в дом, с ужасом поняла, что вторник грядет неотвратимо. Завтра придет бригада строителей, а я даже ни разу не задумалась об этой стороне жизни. К тому же, не знаю - хочу ли я вообще жить в этом доме. Сложно как всё обстоит в повседневной жизни. Мэгги встретила нас в тепле натопленной кухни, освещенной ярким электрическим светом. Настроение у неё было - хуже некуда.
- Явились два голубка, - ворчала она, споро накрывая на стол. - Быстро мойте руки. Перепачкались, словно в пепле искупались. Чего опять натворила, неугомонная ты ведьма? И то говорю, прислали тебе Адайра в мужья, не понравился. Уехала за море, нашла себе колдуна - как две капли воды просто, такой же шебутной и во всё нос свой длинный сует. Знаешь что? Мне Королева велела назад вернуться в холм, на зиму.
Мэг без сил опустилась на диванчик, грустно опустила руки на снежно-белый передник и горько заплакала. Я присела рядышком, прижала к себе худое костистое тельце, стала гладить по спинке, утешая. Слов не было. Что можно сказать брауни? Все фэйри - подданные Королевы, обязаны выполнять приказания. Неожиданно Мэгги рассердилась, даже кулачком погрозила воздуху, потом таинственно ухмыльнулась и заявила:
- Давай сюда руку. Левую, к сердцу близкую.
- Не надо! - воскликнул Мак, но он шел по лестнице, добежать вовремя не успевал. Наверное, что плохое подумал. Тем временем Мэгги вытащила острый нож из подставки и провела острым лезвием полосу прямо по линии судьбы на ладони. Из-под стола тенью вынырнула девочка с задорным хвостиками, вместо гладкой прически, характерной для обычных брауни.
- Кайра, ладошку! - потребовала волшебница. Девчонка послушно протянула матери руку. Мэг сделала ещё один надрез и соединила наши ладони вместе, шепча себе под нос заклинание на незнакомом мне языке. Мак замер на пороге, удивленно рассматривая незнакомое личико.
- Всё! - торжествующе заключила брауни и разомкнула наши ладони, испачканные кровью. Кстати сказать, от порезов не осталось ни следа. - Королева вызвала в ситхен только меня. Так и сказала: Мэг - возвращайся! Я не могу ослушаться прямого приказа, зато вместо себя оставляю тебе свою дочь. Берегите друг друга дети, и однажды это вам пригодится в жизни. Я давно живу, знаю. Входи колдун и садись за стол. Сегодня мы ужинаем вместе, праздник у нас.
- Эээ, - оживился волшебник. В нём явно проснулся исследователь. - А зачем ты смешала их кровь? Я не понимаю. Сделки с фэйри заключаются по другой схеме.
- Молодой ты, глупый. Отныне они не хозяйка и слуга, а родные сестры. Никто в целом мире не сможет их разлучить. Или ты возражаешь? Не хочешь брать под опеку брауни?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.