Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) Страница 5
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городское фентези
- Автор: Кассандра Клэр
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 129
- Добавлено: 2018-12-04 07:26:27
Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП)» бесплатно полную версию:— ΕRCHOMAI, — СКАЗАЛ СЕБАСТЬЯН.Я иду.В мир Сумеречных Охотников возвращается тьма. Пока основа их общества рушится, Клэри, Джейс, Саймон и их друзья должны сплотиться, чтобы побороть худшее зло, с которым приходилось встречаться Нефилимам: родным братом Клэри. Ничто в мире не может его победить — может, им поискать способ в ином мире? Многие лишатся жизней, пожертвуют любовью, и весь мир изменится в шестой и последней части в серии «Орудия Смерти»!Переведено для группы: http://vk.com/e_books_vk
Кассандра Клэр - Город священного огня (др. перевод) (ЛП) читать онлайн бесплатно
— Никаких убийств, — сказал Джордан. — Мы стараемся, чтобы ты ощутил умиротворение. Кровь, убийства, война — все эти вещи мирными не назовешь. Разве тебе больше ничего не нравится?
— Оружие, — сказал Джейс. — Мне нравится оружие.
— Я уже начинаю думать, что тут проблема личной философии.
Джейс наклонился вперед, прижав ладони к траве.
— Я воин, — проговорил он. — Меня вырастили воином. У меня не было игрушек, но было оружие. До пяти лет я спал с деревянным мечом. Моей первой книгой стала средневековая демонология со светящимися страницами. Первые песни, которые я выучил, — это песнопения изгнания демонов. Я знаю, что умиротворяет меня, и это не песчаные пляжи, не щебетание птиц в тропических лесах. Я хочу иметь оружие в руках и стратегию побеждать.
Джордан спокойно посмотрел на него.
— Так ты хочешь сказать, что умиротворение тебе приносит война.
Джейс поднял руки вверх и встал, отряхивая с джинсов траву.
— Вот теперь верно.
Он услышал хруст сухой травы и обернулся, заметив Клэри, ныряющую между двумя деревьями и выходящую на поляну. Саймон шел в нескольких шагах позади нее. Клэри сунула руки в задние карманы и рассмеялась.
Мгновение Джейс наблюдал за ними: есть что-то такое в том, чтобы наблюдать за людьми, когда они об этом не догадываются. Он вспомнил тот второй раз, когда увидел Клэри, в главном зале кофейни «Джава Джонс». Она смеялась и болтала с Саймоном, как и сейчас. Он вспомнил незнакомый укол ревности в груди, перехвативший дыхание, и чувство удовлетворения, когда она оставила Саймона и пришла поговорить с ним.
Все меняется. Он уже избавился от той съедающей его ревности к Саймону и теперь за его упорство и бесстрашие невольно испытывает к нему уважение, действительно считая другом, хотя и вряд ли когда-нибудь произнесет это вслух. Джейс видел, как Клэри обернулась и послала ему воздушный поцелуй, локоны ее рыжего хвостика подпрыгнули. Она такая маленькая: нежная и кукольная, как думал он когда-то, пока не узнал, насколько она сильная.
Девушка направлялась прямо к Джейсу и Джордану, пока Саймон взбегал по скалистой тропе туда, где сидели Алек и Изабель. Он опустился рядом с Изабель, которая тут же наклонилась, чтобы что-то ему сказать, черная завеса волос закрыла ее лицо.
Клэри остановилась перед Джейсом, с улыбкой покачиваясь на пятках.
— Ну, как продвигается?
— Джордан хочет, чтобы я думал о пляже, — мрачно произнес Джейс.
— Он упрямец, — обращаясь к Джордану, сказала Клэри. — Он хотел сказать, что ценит это.
— Вообще-то нет, — проговорил Джейс.
Джордан фыркнул.
— Если бы не я, то ты бы сейчас скакал по Мэдисон-авеню и изрыгал вспышки из всех отверстий. — Он поднялся на ноги и накинул свою зеленую куртку. — Твой парень сумасшедший, — сказал он Клэри.
— Да, но он хорош, — ответила Клэри. — Что есть, то есть.
Джордан скорчил гримасу, но она была добродушной.
— Я ухожу, — сказал он. — Хочу встретиться с Майей в центре города.
Он с усмешкой отсалютовал и ушел, скользнув между деревьями и исчезнув тихой поступью волка, каким и был внутри. Джейс смотрел, как он уходит. «Тоже мне спаситель», — подумал он. Шесть месяцев назад он бы не поверил, если бы кто-нибудь ему сказал, что он будет брать уроки поведения у оборотня.
За последние месяцы у Джордана, Саймона и Джейса наметилось какое-то подобие дружбы. Джейс не смог не воспользоваться их квартирой в качестве прибежища от каждодневного давления Института и напоминаний о том, что Конклав по-прежнему не готов к войне с Себастьяном.
Erchomai. Слово коснулось разума Джейса, словно прикосновение перышка, заставив его вздрогнуть. Он видел крыло ангела, вырванное из тела и лежащее в луже золотистой крови.
Я иду.
— Что случилось? — спросила Клэри, Джейс вдруг показался ей таким далеким. С тех пор, как священный огонь вошел в его тело, он стал уходить в свои мысли. У нее было ощущение, что это побочный эффект от подавляемых эмоций. Клэри почувствовала угрызения совести: Джейс, когда она встретила его, был таким сдержанным, лишь маленькие частички его настоящего «я» просачивались сквозь трещины его личной брони, как свет сквозь щели в стене. На то, чтобы сломать эту защиту, ушло много времени. Однако теперь огонь, текущий в его венах, в целях безопасности заставлял его снова возводить стены, подавлять эмоции. Но когда огонь исчезнет, сможет ли он снова их снести?
Отозвавшись на ее голос, Джейс моргнул. Зимнее солнце стояло высоко и не грело, оно заострило кости на его лице и проложило отчетливые тени под глазами. Глубоко вздохнув, он потянулся к ее руке.
— Ты права, — тихим, более серьезным голосом, который он хранил только для нее, проговорил он. — Они помогают — уроки с Джорданом. Помогают, и я это ценю.
— Я знаю. — Клэри сомкнула пальцы на его запястье, кожа на котором была теплой. Похоже, с момента его встречи с Блистательным температура тела стала на несколько градусов выше обычной. Его сердце по-прежнему отстукивало знакомый ровный ритм, но от ее прикосновения кровь, пульсирующая по венам, загудела кинетической энергией огня, готового вырваться.
Она приподнялась на цыпочках, чтобы поцеловать его в щеку, но Джейс повернулся, и их губы соприкоснулись. С тех пор, как в его крови запел огонь, они только целовались, но даже это делали с осторожностью. И сейчас Джейс был осторожен: его рот нежно скользил по ее губам, рука накрыла ее плечо. Мгновение они стояли, прижавшись друг к другу, и она ощутила гул и пульсирование его крови. Он притянул ее к себе, но между ними проскочила резкая холодная искра, как вспышка статического электричества.
Джейс прервал поцелуй и на выдохе отступил назад. Прежде, чем Клэри успела что-то сказать, на соседнем холме раздался хор саркастических аплодисментов. Им махали Саймон, Изабель и Алек. Джейс поклонился, а Клэри слегка застенчиво отошла назад, просунув большие пальцы за пояс своих джинсов.
Джейс вздохнул.
— Нам стоит присоединиться к нашим надоедливым друзьям, любящим подглядывать?
— К сожалению, у нас есть только такие друзья.
Клэри толкнула его плечом, и они направились к скале. Саймон и Изабель сидели бок о бок, о чем-то тихо разговаривая. Алек устроился чуть в стороне, с выражением полной сосредоточенности на лице уставившись в экран своего телефона.
Джейс опустился рядом со своим парабатай.
— Я слышал, что если долго смотреть на эти штуковины, то они зазвонят.
— Он писал сообщение Магнусу, — сказала Изабель, неодобрительно поглядывая на брата.
— Нет, не писал, — машинально ответил Алек.
— Нет, писал, — вытянув шею и глядя через плечо Алека, сказал Джейс. — И звонил. Я вижу твои исходящие звонки.
— Сегодня у него день рождения, — проговорил Алек, захлопнув крышку телефона. В последнее время он выглядел меньше, практически худым в своем поношенном голубом пуловере с дырками на локтях, его губы обкусаны и потрескались. Клэри стало его жалко. Первую неделю после того, как Магнус с ним порвал, он провел в каком-то оцепенении печали и неверия. На самом деле, никто из них не мог в это поверить. Она всегда думала, что Магнус любит Алека, по-настоящему любит. Очевидно, Алек думал так же. — Я не хочу, чтобы он считал, будто я не… будто я забыл.
— Ты просто чахнешь, — сказал Джейс.
Алек пожал плечами.
— Кто бы говорил. Ох, я люблю ее. Ох, она моя сестра. Ох, ну почему, почему, почему…
В попытке расшевелить его Джейс бросил в Алека горсть сухих листьев.
Изабель рассмеялась.
— Ты же знаешь, что он прав, Джейс.
— Дай мне свой телефон, — игнорируя Изабель, сказал Джейс. — Ну же, Александр.
— Это не твое дело, — проговорил Алек, удерживая телефон подальше. — Забудь об этом, ладно?
— Ты не ешь, не спишь, пялишься на свой телефон, а я должен забыть об этом? — сказал Джейс. На удивление, в его голосе прозвучало беспокойство: Клэри знала, как он расстроен из-за того, что Алек несчастлив, но не думала, что тому об этом известно. При других обстоятельствах Джейс убил бы или, по крайней мере, пригрозил бы тому, кто причинил боль Алеку, но в этом случае все по-другому. Джейсу нравилось побеждать, но нельзя взять верх над разбитым сердцем, даже другого человека. Даже человека, которого ты любишь.
Джейс наклонился и выхватил телефон из руки своего парабатай. Алек начал протестовать и потянулся за ним, но Джейс, удерживая его одной рукой, второй стал ловко пролистывать сообщения на телефоне.
— Магнус, перезвони мне. Я хочу знать, что с тобой все в порядке… — Он покачал головой. — Что ж, нет. Просто нет. — И решительным движением руки разломил телефон пополам. Экран погас, когда Джейс бросил половинки на землю. — Вот так.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.