Даррен О'Шонесси - Город смерти Страница 64
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городское фентези
- Автор: Даррен О'Шонесси
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-12-04 07:49:33
Даррен О'Шонесси - Город смерти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Даррен О'Шонесси - Город смерти» бесплатно полную версию:Это — Город.Город, в который попадают, чтобы остаться навсегда. Либо — мертвыми, которых никто и никогда не станет искать, либо — живыми. Живыми игрушками в руках тайного и безжалостного властелина — Кардинала.Город, в котором убийцы не имеют ни прошлого, ни души. Ибо нет и не может быть души у созданных из ничего «айуамарка», совершающих положенное им и опять в ничто уходящих.Это — Город.Город преступления и насилия.Город кровавого колдовства, пришедшего из темных, незапамятных времен.Город, который сам — убийца, АЙУАМАРКА.
Даррен О'Шонесси - Город смерти читать онлайн бесплатно
Но меня было уже не остановить.
— Кто я? Почему я в этом списке? Откуда я приехал? Где ты меня нашел? Почему у меня нет прошлого? При чем тут Ама? Почему ты раньше меня не убил? Ты знал, что я сегодня буду здесь? Ты отыскал меня в больнице или я добровольно вызвался? Каким способом ты добиваешься, чтобы люди исчезали? Зачем? Как ты заставил Леонору позабыть И Цзы? — Я выдавал вопросы с пулеметной скоростью, а сам все ближе подходил к нему, яростно жестикулировал и, наконец ткнул его пальцем в грудь. — Кто я? Что ты сделал с моим прошлым? Что ты сделаешь с моим будущим? Откуда я взялся? Как тебе удается…
Он затрясся. Его щеки задрожали, зубы оскалились, точно у вервольфа. Кулаки то сжимались, то разжимались. Голова закрутилась на шее так, что позвонки затрещали. Он рвался в атаку. Набирался сил для безумного, яростного рывка, противостоять которому я никак бы не сумел. Мои физические силы были на пределе — а Кардинал, похоже, только-только закончил разминку. Я сознавал: несмотря на молодость и отличную спортивную форму, тягаться с ним я не могу. Правильно сказала Леонора: это сверхчеловек.
Но нападать он не хотел. Я был нужен ему живым, по крайней мере еще какое-то время. И он попытался обуздать гнев. Приставил ладони к вискам и энергично надавил — мне уже показалось, что его череп сейчас взорвется. Лицо у него побагровело, ноздри раздулись так, что через них легко проскочил бы теленок. Он отвернулся, высматривая, на чем бы сорвать гнев. Глаза у него выкатывались из орбит. Наконец его взгляд остановился на пышном кресле — том самом, в котором ему так нравилось посиживать и принимать гостей. Он рванулся к креслу, ухватил его и швырнул в окно с бронированным стеклом. Стекло, предназначенное для того, чтобы отражать пули, должно было бы отразить кресло в сторону метателя — но не выдержало. Мелкие осколки брызнули во все стороны и унеслись вместе с креслом вниз, в черную неизвестность ночного города.
Кардинала это немного успокоило.
Он пригладил волосы рукой, осторожно растер себе щеки, перевел дух. Подошел к окну, оценил на глаз масштабы ущерба. Укоризненно цокнул языком.
— Ах, мистер Райми, если бы я только швырнул этим креслом в вас, я бы спас себя от позорной ничьей и, что в данный момент меня волнует больше, по-прежнему имел бы куда присесть. Хорошее кресло достать непросто. Впрочем, у меня есть кое-какие деньжишки и влияние. Полагаю, в конце концов я им обзаведусь.
Он ухмыльнулся — передо мной вновь был прежний Кардинал, невозмутимый хозяин ситуации.
— А знаете, у меня уже несколько десятков лет не бывало такой приятной драчки, — заявил он. — Вот разве что когда я был чумазым мальчишкой и бегал по сточным канавам, задирая каждого встречного. Да, все это было — пока я не стал самой крупной шишкой в городе, пока были шишки покрупней меня и победа над ними что-то означала. Да, тогда было очень приятно давать сдачи — я как-то даже и забыл об этой детали. Отличная встряска. Надо как-нибудь опять попробовать, если я найду такого же ценного, как вы, противника.
— Значит, теперь вы все объясните? — поинтересовался я. — Я заслужил право знать?
Он засмеялся, пододвинул себе стул, состроил рожу, коснувшись жесткого сиденья, и тем не менее уселся.
— Нет, мистер Райми, вы — это что-то особенное. Вечно допытываетесь, вечно вам неймется. Превосходная черта — именно она меня в вас и привлекла, — но у нее есть свой порог терпимости, а свой порог вы уже превысили. Я начинаю терять к вам интерес, мистер Райми. Вы зарываетесь — и это вовсе не так смешно, как вам кажется. — Он нажал кнопку селектора. — Мисс Фаулер? Пропустите, пожалуйста, охрану.
— Вы меня убьете? — остолбенел я. Меня начало мутить.
— Естественно, — отозвался Кардинал и жестом приказал вошедшим охранникам выстроиться у стены, в соответствии с повсеместно распространенной традицией расстрелов. — Досье «Айуамарка» никогда не лжет. Я планировал вас убить: в этом вы были правы. Не сегодня, но вскоре. Теперь же, в свете последних событий, я полагаю, что час пробил. Нет смысла тянуть.
— Я думал, что вы мне симпатизируете, — запротестовал я.
— Да вы мне и сейчас симпатичны, мистер Райми. Но незаменимых людей не бывает, симпатичны мне они или нет…
— Хотя бы откройте мне, кто я такой! — взмолился я. — Я хочу знать только одно — кто я такой и что случилось. Это ваш долг передо мной. Скажите, кто я, а на остальное мне плевать.
— Мистер Райми, мне безразлично, на что вы там плюете. Я вам ничего не должен. Вы были нолем без палочки, задрипанной букашкой, которая мне понравилась. Я дал вам шанс выйти в люди. Я не шутил — все это могло бы стать вашим. Мне нужен преемник, я хочу его найти, и вы могли бы получить это место. Но вы облажались. Вы не оправдали доверия. У вашей неудачи два следствия: во-первых, вы умрете; во-вторых, мне опять придется искать наследника. Мистер Райми, вы и представить себе не можете, сколько неудобств мне доставили.
Вы готовы открыть огонь, джентльмены? — спросил он охранников.
— Значит, обрекаешь меня на смерть в неведении? — сплюнул я ему на ботинки. — Ты дерьмо, Дорак.
— Мы все умираем в неведении, — заявил он, вновь отсрочив мою гибель. Я чувствовал, как струится по моему телу пот, как мокро у меня под мышками. Вот если бы его разговорить — сделать так, чтобы он болтал не закрывая рта, — мне, возможно, все-таки удастся напасть на слова, которые меня спасут. Я знал, что такие слова есть — иначе он давно бы меня прикончил. А так он ждал, протягивая мне невидимую соломинку. Возможно, это происходит бессознательно — он и сам не замечает своих попыток меня спасти. Но в глубине души он не хочет убивать меня. Пусть я его предал, пусть мы дрались — что-то его удерживает. Он надеется, что я вывернусь своими силами. Но как?
— Человек пребывает в невежестве с момента своего появления на свет до момента ухода в мир иной, — провозгласил он. Я внимательно слушал, выискивая зацепки. — У меня есть ответы для вас, но их меньше, чем вам кажется. В первую же нашу встречу я сказал вам, что невежество — ключ к моему успеху. Помните? — Я кивнул. — Что ж, я говорил серьезно. Я не смогу утолить ваше любопытство, даже если выболтаю все, что знаю. Вы все равно решите, что я что-то утаиваю. Не сможете поверить в мою правдивость.
— А давайте попробуем.
Он помолчал, а затем заявил:
— Нет. Не хочется мне пробовать. Что-то я не в настроении. — Он цокнул языком. — Вы специально тянете резину, мистер Райми. Зачем? Или вы еще мало намучились? Пожалуйста перестаньте болтать и позвольте этим добрым солдатам выполнить их обязанности. И тогда наступит конец невежеству и исканиям. Хотите верьте, хотите нет — но мне прискорбно видеть вас в таком состоянии. Как-то, знаете ли, неприятно лицезреть отчаяние в глазах, где раньше буйно цвела самоуверенность. Больно уж жалкое зрелище.
«Боль», «отчаяние», «горе». Он сказал, что я ему симпатичен. Однако незаменимых людей не бывает — так почему же он мешкает? Может быть, дело не только в его симпатии ко мне? Может быть… к кому еще он хорошо относится?!
— Ладно. — С этими словами я выпрямился, морщась от боли и все-таки улыбаясь, поскольку теперь я действительно нащупал выход, ухватился за соломинку. — Раз уж вы не собираетесь отвечать на мои вопросы, у меня есть еще одна просьба. Точнее, требование.
— Требование? — Одна из его разбитых в драке бровей поползла вверх. — Ну-ну, — усмехнулся он, — хорошо, давайте предоставим мертвецу последнее слово.
— Отпустите меня, — заявил я.
Кардинал расхохотался. Более того, и это не преувеличение, он по-настоящему запрыгал от злорадства. Бесшабашно встряхнув головой, он утер соленые слезы радости, опасаясь, что от них раззудятся ссадины на лице.
— Нет, вы неописуемы, — вздохнул он. — Мне следовало бы взять вас придворным шутом, мистер Райми. Жонглировать умеете?
— Нет.
— Тогда не обессудьте. Для моего шута это искусство обязательно. Отпустить вас, мистер Райми? Это с какой же стати?
— Вы не можете меня убить, — сказал я.
Он перестал смеяться и уставился на меня, глубокомысленно наморщив лоб.
— Почему вы так говорите? — подозрительным тоном спросил он.
— Из-за Кончиты.
И тут он опешил. Такого он от меня не ожидал. Не эту соломинку он мне протягивал. Но она оказалась крепкой.
— Кроме нее, вы больше никого на свете не любите, — продолжал я, — если это ваше чувство можно назвать любовью. На днях вы навестили ее. Зачем? Чтобы предупредить насчет меня и уберечь от лишних разочарований? Не думаю. — Вы должны были понимать, что правда обо мне станет для нее слишком тяжелым ударом; вы не могли не догадываться, в какую темную бездну ее толкаете.
Вы пришли к ней наудачу — посмотреть, не примет ли она вас с распростертыми объятиями, словно в прежние времена? Вы слышали, что она пошла на поправку, что благодаря мне она вернулась к людям, что ее разбитое сердце излечилось. Вы хотели увидеть, есть ли в этом исцеленном сердце место для вас — место любовника, мужа или друга. Вы хотели вернуться в ее жизнь. А обнаружив, что это невозможно — заглянув в ее глаза и увидев только страх и отвращение, — вы рассказали о досье, чтобы сделать ей больно. Вы не хотели этого делать — но все-таки сделали. Иначе вы поступить не могли — что возьмешь с чудовища!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.