Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 Страница 8
- Категория: Фантастика и фэнтези / Городское фентези
- Автор: Екатерина Стадникова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 103
- Добавлено: 2018-12-04 07:49:12
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2» бесплатно полную версию:Юность всегда грезит подвигами и славой. Когда молод, кажется, так трудно доказать миру, что ты чего-то стоишь. Что ты… особенный. А если сама судьба дает шанс, ты хватаешься за него обеими руками. Но не советую обольщаться. Не бывает подвигов без боли и потерь. А славы без труда и упорства.Хэвэн Харпер. Тень, потерявшаяся в мире бескрайних джунглей. Найти ее и вернуть — достойный подвиг. Путешествие по непролазной чаще, где сам воздух ядовит, не назовешь легким.Но тем, кто останется позади, тоже не придется сидеть сложа руки. Церковь всеми усилиями старается скрыть пропажу древнего артефакта. Затеваются недобрые дела. Первая фишка упала. Скоро посыпятся остальные.
Екатерина Стадникова - Стальной ворон. Книга 2 читать онлайн бесплатно
— Тогда я убью тебя! — зарычал он.
— Если сам не помрешь от стыда. — Дэн вытянул шею и звонко поцеловал Клауса в нос.
— Никто не поверит, у тебя татуировка на пол морды, — усердно утираясь, бросил мальчишка.
— Проверим? У тебя такие длинные патлы, что спрятать ее не проблема, — продолжил издеваться стервец. — Кроме того, все будут смотреть несколько ниже. Ох, и охотниц найдется изучить такого «красавца» в анатомических подробностях, уму непостижимо!
Тут Бэн не выдержал: он схватил своего друга за ухо и оттащил от Клауса.
— Слов ты не понимаешь, — приговаривал Бэн. — Хватит. Решили же: по-хорошему.
— А пусть не задирается, — уперся Дэн.
— Достаточно взаимных угроз, — отрезал второй шут. — Идем, Клаус. Нам и правда есть, что обсудить.
Всю дорогу до комнаты мальчишек непримиримые противники таращились друг на друга волками. Клаус мысленно откручивал паршивцу голову, а Дэн подчеркнуто не возвращал себе прежний облик, хоть вся одежда нестерпимо жала.
— Садись, — предложил Бэн.
— Постою, пожалуй.
Обстановка практически ничем не отличалась от той, что была у девчонок до приезда новой соседки. Три кровати, тумбочки, стол со стульями, шкаф и ширма, — никакой видимой разницы.
— Лучше сядь, — повторил Бэн. — Разговор нам предстоит не особенно приятный. Ты ударил девочку, а наш кодекс чести требует наказывать подобные поступки.
— Своими чудесными методами? — Клаус напрягся всем телом.
— Ими-ими, — подтвердил Дэн. — Начинай бояться.
— Знаешь, братец, — Бэнжамин смахнул с плеча несуществующую пылинку. — Покарауль-ка снаружи. И стань, наконец, собой. У тебя уже синяк вокруг горла, как у повешенного.
Мальчишка ничего не ответил. Он молча вышел в коридор и хлопнул дверью.
— Да, — протянул Бэн. — Ты первый человек на моей памяти, кто ему так не нравится.
— Это его проблема, — отрезал Клаус. — Ваши гнусные штучки меня не пугают. Как и наказания, предусмотренные всякими детскими кодексами.
— Будет труднее, чем я предполагал, — пробормотал шут себе под нос.
— Кто дал вам право судить меня? — Он гордо вскинул голову.
— Восстанавливать справедливость — святая обязанность последователей легендарного Шутника, — тоном лектора сообщил Бэнжамин. — Нас поколениями связывает древняя клятва и зачарованная книга. Детство? Я знаю Танцоров, которые раньше являлись Шутниками.
— Например? — с вызовом спросил мальчишка.
— Сэр Руфус «Баламут» Тангл, — спокойно отозвался тот. — Только это все не важно. Скажи, ты действительно ударил первокурсницу?
— Да, — подтвердил Клаус.
Он чувствовал, что использовать ненормальных антропоморфов максимально эффективно получится только тогда, когда их настороженность спадет. Принятие глупой игры в тайное общество — неплохой ход.
Бэн тоже взял себе стул и устроился напротив.
— В чем причина? — продолжил он.
— Я участвовал в боевой операции по спасению человека, провалившегося в окно перехода, — бесстрастно вещал Клаус. — Младший офицер дезертировал, а мой начальник погиб. Один… я потерпел неудачу. Меня вытащила Тень. Тот, кого мы пытались спасти и не спасли, — парень этой девчонки. Естественно, встретив меня, она потеряла над собой контроль. Поток брани, пожелание скорейшей кончины и прочие прелести истерики.
— Тогда ты не сдержался и ударил ее, — подытожил Бэн.
— Не со зла, а чтобы вернуть Прейвери в нормальное состояние, — пояснил Клаус.
— Извинишься перед ней? — Шут прищурился.
— Не думаю, что это такая уж отличная идея, — возразил он. — Любая встреча обернется точно такой же истерикой. Нам лучше просто не пересекаться. Тысячи людей гибнут за окнами перехода по всему миру. Это не оправдывает каждую конкретную смерть, но и не превращает меня в преступника. Потерять чью-то жизнь — достаточное наказание для всякого, кому не чуждо понятие долга. Я не снимаю с себя вины. Она останется со мной навсегда.
Слова по-прежнему резали слух, но странным образом все еще облегчали душу.
Бэнжамин поднялся, прокрался к двери и рывком распахнул ее. Любопытный приятель, притаившийся снаружи, немедленно рухнул на пол.
— Значит, ты все слышал, — улыбнулся Бэн. — Спрячь свою ненависть подальше. Он не злодей. Вам есть, что делить, но пусть все будет честно. Ради меня.
— Девочка — не вещь, чтобы ее делить! — Дэн густо покраснел. — Тем более такая, как Эмьюз.
— Хоть в чем-то мы согласны.
Поборов собственную неприязнь, Клаус встал и протянул мальчишке руку.
— Вооруженный нейтралитет? — поднимаясь с колен, уточнил шут.
— Если угодно, — пожал плечами он.
Чокнутая парочка вызывала смешанные эмоции. С одной стороны, Клаус искренне считал их полудурками, вместе составляющими одного круглого идиота. Но с другой, мало кто мог похвастать такой крепкой дружбой, как эти двое.
— Не возьму в толк, отчего вы не используете свои способности вместо нелепых переодеваний? — зачем-то ляпнул он.
— А как же талант? Как же актерское мастерство? — шутливо оскорбился Бэн. — Театр — это не декорации, а игра. Но у тебя тоже имелось к нам какое-то дело. Пропусти интермедию и переходи сразу ко второму акту.
— Как у вашего кодекса с сохранностью чужих секретов?
Шуты переглянулись.
— Полный порядок, профессор, — заверил Дэн. — Захотим разболтать, так кто ж поверит дуракам?
— А мы не захотим, — вставил Бэн.
— Не зови меня «профессор», — попросил Клаус.
— Лады, — кивнул шут. — «Умник» подойдет?
— Ближе к истине.
Напряжение постепенно спадало.
— Ты собираешься говорить с нами или нет? — снова вклинился Бэнжамин.
— Одевайтесь, — скомандовал мальчишка. — Карл… Мой отец… В общем, он убрался из дома, там меньше шансов быть подслушанными.
— Зачем одеваться? Ты же Связной, — удивился Бэн.
— А как же свежий воздух? Как же удовольствие от прогулки? — не удержавшись, съязвил Клаус. — Если ногами не пользоваться, они атрофируются.
Кроме того, ему срочно требовалось время обдумать предстоящую беседу. Антропоморфы не выглядели способными помочь, но более удачных кандидатур в поле зрения не наблюдалось.
«Какие они еще дети», — снисходительно отметил Клаус. Шуты то скакали друг через друга, перекидываясь остротами, то принимались распевать смешные куплеты, совершенно бессмысленные для стороннего слушателя.
— Затаились, — шикнул Клаус. — Вдруг я ошибся, и отец там?
Он приложил ухо к замочной скважине. Бесполезное действие подарило Клаусу драгоценные мгновения тишины.
— Чисто. — Он отпер дверь и на всякий случай громко позвал: — Карл!
— А сказал «чисто». — Дэн с опаской переступил порог.
— Не отвечает же никто. — Клаус скользнул взглядом по пустому лотку для писем.
— Зовешь отца по имени? Силен! — восхитился Бэн.
— Раньше я звал его просто «эй, ты».
Раздевшись, мальчишки направились прямиком в кухню.
— А что твой отец делает в Шейдивейл? — осторожно поинтересовался Дэн.
— Будет преподавать. — Он старался отвечать так, чтобы шутам расхотелось продолжать развивать эту тему.
— Вот скажи, твой отец такой плохой человек? Ты ж его, похоже, не любишь, — не отставал тот. — В смысле, вдруг он к нам попадет. Все так страшно?
— Не попадет. — Клаус критически ощупал чайник. — Карл бросил мою мать. Поэтому для меня он самый отвратительный отец. И хватит про это.
Дэн снова открыл рот, но передумал. Мальчишка неожиданно показался отзывчивым. Пусть Клаус не терпел жалости к себе, только здесь ощущалось что-то принципиально другое. Какое-то совершенно не унизительное понимание.
— Сколько у нас времени, не знаю, поэтому перейду сразу к сути. — Широким жестом он указал гостям их места за столом. — После того провального задания меня заперли в карантинном боксе.
— Нормальное явление, — заверил Бэн.
— Да, — согласился Клаус. — Если бы не одна деталь. Реконструктор, приставленный наблюдать за мной, проболтался, что меня готовят к операции, о которой не собираются предупреждать.
— Мистика, — протянул Дэн.
— Не больше, чем ваша таинственная угроза, — парировал он. — Для контроля я три раза в день ставил галочки на полях в книге. Их получилось меньше, чем надо.
— Хитро. — Бэнжамин многозначительно покачал головой.
— В боксе не особенно весело, и один день от другого не отличается, — продолжил Клаус. — Я не в состоянии четко определить дату, когда начал вести счет. Позже, в поезде, меня угораздило с размаху удариться виском о раскладной столик. Последствий никаких!
Он поднялся, достал из буфета пакет с печеньем и высыпал все в вазочку до последней крошки.
— Если с тобой что-то сделали — это преступление. — Дэн потер лоб. — И разбираться в нем положено компетентным органам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.