Cергей Бадей - План Арагорна. Хранители народов Страница 10
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Cергей Бадей
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 77
- Добавлено: 2018-12-15 01:52:22
Cергей Бадей - План Арагорна. Хранители народов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Cергей Бадей - План Арагорна. Хранители народов» бесплатно полную версию:Кто сказал, что Арагорн это выдумка? Должен вам сказать, эта «выдумка» реально живет и изменяет мир. Это вам только кажется, что все в порядке. На самом деле до вас просто не дошли руки. Те, до кого уже добрались, оказываются совсем в другом мире. И не обязательно в человеческом виде. Истинных людей не так уж и много. И я не буду подсказывать вам, кого оказалось больше. Сами догадаетесь. Итак. Все было нормально, развивались по плану Арагорна, но Сильване не давали покоя драконы…
Cергей Бадей - План Арагорна. Хранители народов читать онлайн бесплатно
За сладострастными представлениями того, каким пыткам подвергну шутника, я прошел достаточно много. В какой-то момент понял, что пора бы уже и посадке молодых сосенок быть. А ее как раз и не было. Да и просеки, которая так удачно разделяла лес на квадраты, тоже что-то не видать.
Это меня серьезно озаботило. Не было случая, чтобы я в лесу блуждал. Всегда и везде чувствовал направление, всегда знал, куда идти. Что за ерунда? А мне, между прочим, уже и кушать хочется. Все продуктовые запасы были в сумке. Да-да! В той самой, которую украли у меня вместе со всем остальным. Даже, быть может, это все остальное в мою же сумку и запихали. Жажда мести охватила меня с новой силой.
Надо определиться! Насколько я помню, на северо-западе должна торчать триангулярная вышка. Именно по ней можно будет и сориентироваться, куда это меня занесло.
Я сбросил свои шмотки на землю и выбрал дерево, которое, на мой взгляд, было повыше остальных. Подпрыгнув, ухватился за нижнюю ветку и, на удивление легко подтянувшись, быстро вскарабкался почти на самую верхушку. Укрепившись на ветке, я обозрел окрестности.
Да, вид захватывающий! Зеленое море леса во все стороны… Стоп! Это как во все стороны? А где же край этого зеленого моря? Так, край, по всей видимости, там. Там, где лес упирается в горы. Горы… ГОРЫ? Какие горы в нашей лесостепи? Откуда они здесь взялись?.. Где я? Как я тут оказался?
От изумления я чуть не свалился с верхушки дерева. Из головы как-то разом выскочили все мысли. Вот так, без мыслей, я и таращился на неведомо откуда взявшиеся здесь горы.
И что самое подлое: никакой вышки в пределах видимости не наблюдалось!
— Спокойно, Дмитрий Александрович! — сказал я себе, крепко зажмурившись. — Сейчас я открою глаза и увижу нормальный, привычный пригородный лес. Глюки бывают у всякого. Ты просто устал и головой ударился. Все пройдет! Вылечат. Главное добраться до врача-психиатра.
Я осторожно приоткрыл глаза. Ни хрена не видно! Открыл шире и жалобно застонал. Горы никуда не исчезли! Словно насмехаясь надо мною, они уверенно возвышались вдали. Между прочим, высокие горы.
Я уже не помню, как слез с дерева. Присел под ним, обессилено прислонясь спиной к теплой коре.
Так. Будем рассуждать логически. Раз уж я собираюсь стать инженером, то такая способность должна была где-то у меня иметься.
Приходится признать, что я не дома, в пригородном лесу, а где-то. Где? В другом месте, на Земле? Что-то не вяжется. И как меня сюда могло зашвырнуть? Настораживало также и то, что лес вокруг был вроде бы обычный. Здесь что, заповедник какой-то? И где это место могло бы находиться?
Я рассмотрел поясок и ножны с клинком. Они были подстать той самой повязке, которая охватывала мою голову. Тоже выдержанные в зеленых тонах, с руническими надписями.
Я потащил кинжал за рукоять, придерживая ножны левой рукой. Клинок меня поразил. Я ожидал увидеть самую тривиальную подделку, грубую имитацию настоящего кинжала. Но этот и был НАСТОЯЩИЙ! Зеркально отполированный, заточенный до бритвенной остроты, с кровотоками. Вдоль всего лезвия вилась замысловатая запись, поблескивающая золотистым цветом.
Ого! Я даже затрудняюсь вот так сходу назвать примерную стоимость такой «игрушки».
Так это что же получается? Я не только не дома, но я и не на Земле?! Да, приходилось признать, что это реальность. Самая что ни на есть дурацкая ситуация. Как там, среди «фэнтазеров», это называется? «Наши — там»? Ага! «Наши — тут»!
А если еще… Меня вдруг захлестнул испуг.
А если я еще и не в своем теле? Вон, волосы-то другого цвета. Я уже не был так уверен в том, что их перекрасили.
Я поднял руки и начал внимательно их рассматривать.
Ладони, вроде бы, тоньше стали. Но это еще не факт. А как там татуировка у запястья, сделанная еще в армии, по глупости? Есть? …Есть! Есть татуировочка! Ну и что, что есть? Это еще не… Ухи… то есть уши как?
Я протянул руку потрогать свое ухо и чуть не взвыл от ужаса и отчаяния. Ухо было острым, как острие моих стрел. Я — эльф! Господи, это как же меня угораздило? И что теперь делать? И как вернуться в родной привычный мир и в не менее родное и привычное тело? Вернее, тело-то вот оно! Но как его вернуть в обычный вид?
Надо куда-то идти и что-то такое находить. Сидя тут, я вряд ли что-то высижу. Куда идти? Да куда глаза глядят. Направление, в данном случае, особой роли не играет. Лишь бы не по кругу! Тем более что уже смеркается. Как-то быстро оно решило смеркаться. Перспектива ночевки в лесу меня не вдохновляла. А с каждой минутой она становилась все более реальной.
Рассуждая таким образом, я поднялся, подхватил лук с колчаном и направился в сторону заходящего солнца. В конце-то концов, это направление было ничем не хуже иных прочих.
Глава 5
«Сказ об Ирессе», приблизительный перевод с драконьего языкаДракон тяжело вздохнул и сказал:
— То, что ты предлагаешь, несомненно, интересно для меня и моего народа. Я должен это обдумать вместе со старейшинами. У тебя уже есть на примете кто-нибудь на роль повелителя Идаг-зары?
— Да, — Сильвана склонила голову, — я думаю, что лучшая кандидатура — Иресса.
Повелитель не удивился, вероятно, он уже обдумывал такой вариант.
— Я не могу ее отпустить, — ответил он. — Такие драконы как она большая редкость, и с ней связано много наших надежд. К тому же она очень молода, и ее обучение еще не полностью завершено.
— Но это не ее мир, — запротестовала Сильвана, — она родилась и долгое время жила в Покинутом мире. Она родилась человеком!
— Она дракон, и ее дом здесь, — отрезал Зорасс. — Не стану напоминать, по чьей вине эта бедная девушка попала в Эларден. Если бы мы ее не нашли, то она погибла бы. К тому же она никогда не выказывала особого желания вернуться обратно, а прошло уже пятнадцать лет, если я не ошибаюсь. В Покинутом мире она, судя по всему, была несчастной, поэтому вряд ли согласится на возращение в него. Даже если соглашусь я.
— А такая возможность есть? — удивилась Сильвана. Драконы редко изменяли свои решения, и первый отказ зачастую становился последним.
— Я не могу принимать такие решения в одиночку, мне надо посоветоваться со старейшинами. Возможно, мы сможем предложить другого кандидата на повелителя Идаг-зары. Я сейчас же пошлю за старейшинами. Думаю, мы сможем вынести решение уже сегодня вечером.
Эти слова были явным окончанием разговора. Сильвана поднялась с кресла. Оно облегченно развалилось. Гостья, не ожидавшая от четвероногого такого коварства, испуганно отскочила в сторону. Зорасс сурово посмотрел на кресло, и оно нехотя подобрало все четыре ножки, вставая.
— А, и еще, — вдруг сказал дракон, когда Сильвана уже подошла к выходу, — не сердись на Аверса, того стража, что привел тебя. Он молод, горяч и плохо воспитан.
На недоуменный взгляд Сильваны дракон покаянно признался:
— Я применил заклинание всевидения и видел, что между вами произошло в коридоре. Я обязательно поговорю с ним и его наставником, ему надо быть сдержанней и уважительнее относится к гостям.
Немного помолчав, дракон добавил:
— Но ведь как ловко он придумал, я бы никогда не догадался так отомстить. Забавно было наблюдать за тобой. А щит-то плохенький, госпожа, хиленький! Редко у нас бываете, м-да.
Драконья пасть расплылась в ухмылке. Сильвана скрипнула зубами и поспешила покинуть тронный зал. Вслед ей понеслось:
— Эй, я не хотел тебя обидеть!
«До чего же наглый, упрямый и подлый народ эти драконы! И чего мне взбрело в голову их возрождать?!» — Сильвана покачала головой, обозвала себя идиоткой и отправилась в гостевые палаты, ожидать решения Совета.
В гостевых палатах Сильвану ожидал приятный сюрприз. Вместо уже привычной старой и неказистой мебели стояла новая и роскошная, судя по отделке, эльфийского производства. Шкаф, стол и стулья, несколько картин и прикроватный столик создавали уют в небольшой пещере-комнате. Особенно впечатляла кровать под балдахином, застеленная золотистым покрывалом и заваленная подушками. Ошеломленная полубогиня даже подошла пощупать ее, дабы убедиться, что это не иллюзия.
— Откуда это все? — слабым голосом она вопросила вошедшую следом ярко-желтую дракониху — распорядительницу покоев.
— А, это остроухие… в смысле, господа эльфы в дар принесли, — мысленно ответила та, поправляя крылом картину в золоченой рамке.
Сильвана, осознав ситуацию, чуть не засмеялась в голос. Неженки эльфы, видать, намучившись на старых казенных кроватях и попользовавшись дряхлой рассыпающейся мебелью, решили преподнести драконам в подарок мебель для гостей и послов, по сути, для самих себя же. «Жаль, новое кресло в Тронный зал не догадались принести, — с сожалением подумала Сильвана. — Может, следует черкануть записочку пресветлому Гордиэлю, повелителю здешних эльфов, с просьбой исправить этот недочет? Мол, принесите, пожалуйста, кресло великолепное в Зал драконов, Тронным именуемый, дабы не страдали более части филейные послов высокорожденных».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.