Андрей Лях - Синельников (сборник рассказов) Страница 11
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Андрей Лях
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-15 11:02:25
Андрей Лях - Синельников (сборник рассказов) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Лях - Синельников (сборник рассказов)» бесплатно полную версию:Условный цикл иронических рассказов Андрея Ляха в фантастико-фэнтезийном антураже под общим названием «Синельников».Опубликовано в журнале «Реальность фантастики»: № 7 за 2005 год, № 12 за 2006 год, № 11 за 2007 год, № 2 за 2008 год; а также в журнале «Шалтай-Болтай» № 1 за 2010 год.
Андрей Лях - Синельников (сборник рассказов) читать онлайн бесплатно
Во-первых, он был практически пуст. Навалившись животом на окованный край, я отыскал на дне что-то вроде остатков обмундирования с армейскими ремнями, немецкую каску с вентиляционными рожками и маузеровскую винтовку времен англо-бурской войны с россыпью патронов. Во мне шевельнулось нехорошее предчувствие.
— Патрик, а где все остальное? Здесь как будто идет по порядку — эти луки, потом всякие аркебузы…
— Мушкеты, сэр.
— Ну да, неважно, и в этом ящике должно быть уже что-то современное. Где оно?
— Не могу вам ответить, сэр. Я уже докладывал, что после Норфолка коллекцию не разбирали.
Второй казус заключался в том, что сундук был пуст не только изнутри — он еще и стоял на пустоте. Отодвинув его, мы увидели лестницу — образец того же каменно-лапидарного стиля «сломай-голову-спьяну», что и первый спуск в Подвал — ведущую куда-то еще глубже. Внизу она упиралась в солидную дверь с массивным засовом. Что еще за чудеса? В жизни я не слыхал ни о каких секретных подземельях в Доме.
— Мелли, дай фонарь. Патрик, это еще что такое?
— Это вход в часовню, сэр, — голос дворецкого возвысился уже до совершенной торжественности.
— Так, еще и часовня. Господи. Что ж, мы должны привести в порядок весь Дом. Старик будет совать нос в каждый угол. Навестим часовню.
— Сэр, должен вас предостеречь. Это древнее святилище Владык Северного края.
— Патрик, мы здесь для того и есть, чтобы все святилища были в рабочем состоянии. Мелли, дай мне руку, тут ступеньки щербатые.
Я отодвинул засов, и мы вошли. Сразу скажу, что ничего грозного или ужасного не обнаружилось. Это был точно такой же подвал, только поменьше, да близость грунтовых вод чувствовалась намного сильнее. Но в самом дальнем от входа углу имелся нишеобразный аппендикс, в стене его был наполовину утоплен высоченный камень, похожий на алтарь, и из него торчала рукоять меча очень недурной работы.
Патрик продолжил свой экскурсионный обзор, не дожидаясь приглашения:
— Это меч Хозяина, сэр.
Вот оно что. Я начал понимать. Старая скотина Дедушка, естественно, забыл мне рассказать о сути церемонии.
— Патрик, значит, когда приходит Хозяин, он должен вытащить меч и вступить в права?
— Да, сэр. Именно так.
Значит, как раз сюда Старик и потащит своего парня. Интересно.
— Ладно, что же, в таком случае нам тут делать и впрямь пока нечего. Хорошо бы подмести, да Бог с ним, пусть остается пыль веков. А! Тут кольца для факелов — Герман, вставь в них те каминные поленья, которые с пропиткой. Будет внушительней…
Я все смотрел на меч и почему-то не решался уйти. Меллина подошла ко мне:
— Уолтер, тебя что-то беспокоит?
— Да, любимая, что-то здесь не то… Дай-ка я тебя поцелую, мне сразу полегчает. Патрик, ну если вам не нравится, отвернитесь… Хорошо, пойдем. Надеюсь, Дом не рухнет, когда он выдернет этот меч.
Не рухнет…
— Стой, подожди. Куда выходит эта стена? Патрик, где у нас план Дома?
Я вперился в неровные, примыкающие друг к другу квадраты, выведенные гусиным пером по плотной шершавой бумаге. Это же стена, смежная с Малым Подвалом! А с той стороны — злополучный дугласовский коллектор!
— Патрик, какая толщина этих стен?
— Не знаю, сэр. Постройка очень старая.
Неважно. Пусть, скажем, два фута. Да еще с той стороны подгрызена перфораторами. Стало быть, если в этом мече три фута с лишним — а он запросто может оказаться длиннее — то верных полтора фута лезвия сидят прямо в коллекторе. То-то золотари сказали, что мусор выгребать не собираются!
Теперь два варианта. Наследник тянет-потянет — вытянуть не может, потому что меч наглухо вмурован в этот чертов винилхлорид. Скандал. Вариант второй — меч вылез, и образовавшаяся дыра образует нам фонтан, как на Трафальгар-сквер — только водичка здесь будет другого свойства. Да, мэтр Уолтер, на сей раз вы влипли. Но, может быть, коллектор заканчивается выше?
— Патрик, давайте-ка всех сюда, и побыстрее.
Мои дамы примчались немедленно, страшно заинтригованные.
— Бетси, Лиза, слушайте внимательно. Кто-нибудь видел, что там на дне этого коллектора? Был какой-нибудь разговор на эту тему? И еще — можете хоть примерно сказать, насколько они заглубились в фундамент Малого Подвала?
Бог ты мой, у кого я спросил. Кумушка начали сыпать самыми бессвязными воспоминаниями, а пуще того — всевозможными бредовыми предложениями, и уже через минуту стало ясно, что толку от них никакого.
— Значит, так. Сейчас вы подниметесь наверх и откроете все краны — на кухне, в гостевых комнатах… везде. Потом берете ведра и тряпки и идете сюда. Придется попытать счастья.
Расставив весь уборочный арсенал вокруг алтаря, я взялся за рукоятку меча.
— Сэр, — изрек Патрик самым зловеще-замогильным тоном, — надеюсь, вы знаете, что делаете.
— Знаю, — ответил я и потянул.
Меч нехотя, но без особого сопротивления, словно ложка из подтаявшего мороженого, вылез из камня. Ничего не хлынуло, поверхность тотчас же затянуло, как будто ничего и не было. В мече оказалось, как я и ожидал, около четырех футов, клинок четырехгранный, очень ладно сбалансированный, и перед рукоятью на три пальца оплетен сыромятным ремешком — это было явно не салонно-декоративное, а вполне боевое оружие. Я облегченно перевел дух, но про всех остальных сказать это было никак нельзя.
Их охватило что-то вроде столбняка. Они смотрели на меня, выпучив глаза, даже у Меллины приоткрылся рот, а Герман и вовсе пустил слюну в бороду. Кажется, я серьезно задел их чувства, вот незадача.
— Спокойствие, друзья мои. У нас просто не было другого выхода. Давайте считать это генеральной репетицией.
— Да, сэр, — несколько оторопело согласился Патрик. — Разумеется, будем считать репетицией.
— Если возникнут какие-то претензии по нашим действиям, то я принимаю ответственность на себя и за всех вас заступлюсь.
В ответ они проделали нечто уж и вовсе неожиданное — вдруг взяли и, стоя в ряд, как стояли, все поклонились мне. Таких поклонов от Патрика и таких реверансов от свиристелок я еще не видывал и, что греха таить, слегка растерялся.
— А… ммм… официальная часть закончена, все по местам. Герман, не забудь про поленья. Патрик, что-то он у нас какой-то тусклый… на кухне, кажется, был порошок для чистки серебра и кастрюль — не попытаетесь привести его в более парадное состояние?
Патрик издал неопределенный звук и сначала уставился в пол, а потом за поддержкой повернулся к Меллине — но та, похоже, искренне забавлялась ситуацией. Ах, проклятые суеверия.
— Хорошо, Патрик, я сам.
Что ж, взялся за гуж — полезай в кузов. На кухне мы вместе с Меллиной, почему-то умиравшей от смеха, дополировали кладенец до более или менее презентабельного состояния, я спустился в часовню и воткнул его на место. Задвигая засов, я еще подумал, что уж с этой-то проблемой покончено. Человек предполагает.
В галерее приятно пахло свежей эмалью, но несчастные средневековые рыцари, залитые грязью, имели самый жалкий вид. Так их оставить, конечно, нельзя, но что же делать? Не разбирать же и смазывать каждого по отдельности — это работа на месяц и не для четверых. Лаком бы их покрыть, что ли. Погоди-ка. В Гладстонберри была станция обслуживания «Даймлер-Бенц». Вот это мысль. Отыскав в справочнике телефон, я позвонил. Мой заказ их изрядно смутил и, вероятно, желая от меня отделаться, за чистку, краску, сушку и лакировку каждого панциря они запросили как за такую же процедуру для «мерседеса». Я согласился, но потребовал оптовую скидку, поскольку «мерседесов» у меня десять. Тогда они сдались и прислали фургон и менеджера с каталогом.
Цвет я выбрал «мокрый асфальт», со стальным отливом и двойным лаком — строго и мужественно. Бедных железяк вместе с их распялками по одному занесли в фуру.
— Вот на эту каракатицу особенно внимание обратите, — посоветовал я. — Круче всех пришлось.
— Это доспехи благородного Бертрана Дюгесклена, — возвестил Патрик. — Доставлены из Кордовы в тысяча семьсот девяносто восьмом году.
— Да, значит, с Дюгескленом поаккуратнее.
Кажется, пока мы возились с сэром Бертраном и компанией, Меллина провела на кухне какое-то собрание — вид у моих подручных сделался подозрительно мирный.
Настало время разобраться с коллекцией. Тут мы тоже хлебнули горя. Все экспонаты должны были располагаться в полукруглых нишах галереи, Дюгесклен с товарищами как раз и отделял эти ниши друг от друга. Но ниш, как и рыцарей, было десять, а сундуков — неполных четыре, и, несмотря на все наши дизайнерские усилия, подкрепленные дрелью, кронштейнами и ящиком дюбелей, на восьмой нише оружие кончилось. В девятую мы могли повесить лишь винтовку, шлем и те рваные солдатские штаны, а про десятую и речи не было.
— Патрик, откуда сэр Генри все это привозил? На аукционах покупал?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.