Два Сердца (СИ) - Кат Зозо Страница 11

Тут можно читать бесплатно Два Сердца (СИ) - Кат Зозо. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Два Сердца (СИ) - Кат Зозо

Два Сердца (СИ) - Кат Зозо краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Два Сердца (СИ) - Кат Зозо» бесплатно полную версию:

Прошло два года после того, как я и моя команда взяла небольшой "отпуск", разлетевшись по разным островам. Но назначенное время пришло и вот теперь мы вновь собрались, вместе направляясь в Новый Мир. Стала ли я сильнее на острове Храмов? Мое прошлое до сих пор для меня загадка, однако, я смело иду вперед, зная, что теперь со мной друзья.

 

Два Сердца (СИ) - Кат Зозо читать онлайн бесплатно

Два Сердца (СИ) - Кат Зозо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кат Зозо

Огромный кулак медленно приближался к нашему судну, но в самую последнюю секунду монстра остановил мощнейший удар фиолетового щупальца, направленный гиганту в челюсть. Это же кракен! Луффи, Зоро и Санджи все же удалось приручить огромного осьминога.

— Молодец! — отозвался Луффи, похвалив своего питомца, на что осьминог счастливо заулыбался.

Парни вернулись на борт.

— Ух! Как же хорошо дома! — улыбался Луффи, ложась на траву.

— Зозо-суан! Нами-суан! Робин-тян! Я вернулся! Бфааа… — крикнул Санджи, и из его носа вновь пошла мощная струя крови. Этому парню срочно нужна помощь. Причем не только физическая, но и психологическая.

— Опять вы потерялись! — ворчал Зоро. Ему ли нам это говорить? — Если бы не Луффи, мы бы вас так и не нашли.

— Отлично! Суруме теперь наша Продвинутая Навигация! Ши-ши-ши! — смеялся Луффи.

— Луф, ты что назвал осьминога Суруме? То есть «Сушенный Кальмар»? — я с непониманием посмотрела на брата, тот неловко почесал затылок.

— Ну… ты хотела его съесть, и как-то все само собой произошло, — оправдывался Луффи.

— А! Так это я теперь виновата. Это равносильно тому, если бы ты завел питомца свинью и дал ей имя «Жаренный Бекон».

— Ши-ши-ши! Ну, Суруме вроде не против.

— Ладно, — устало вздохнула я. — Суруме, значит Суруме.

— Эй… — неожиданно прервал нас Брук. — Смотрите…

Только сейчас мы заметили, что гигантский человек так же был Продвинутой Навигацией для другого корабля. Вот только этот корабль был чудовищно истрепан и поврежден. Паруса, борт, даже флаг — везде имелись пробоины и дыры. Сколько бы этому плоту не было, он повидал немало битв. И тут я заметила на парусах имя корабля, после чего мертвый холодок пробежал по спине.

— Неужели это… — прошептал Усопп.

— Это же… — тяжело дышала Нами.

— Но как? — не верила я своим глазам. — Это же не может быть…

— КОРАБЛЬ ПРИЗРАК!!! — завопил Брук, покрываясь потом. А он чего боится?

Прямо перед нами стоял легендарный корабль «Летучий Голландец». Я помню, как Робин рассказывала мне истории об этом корабле, но его же не может быть в принципе! Это сказка! История, чтобы пугать детей перед сном. А если бы он и существовал, то только несколько сотен лет назад.

Но нет! Вот он! Прямо перед нами. И ко всему прочему от него доносилась грустная и тоскливая мелодия, от которой у всех мурашки по коже побежали.

— ВОТ ЭТО ДА!!! — воскликнул Луффи, и я знала, что это значит.

— Нет, Луффи, мы не будем искать призраков! — хотя, по правде сказать, мне и самой вдруг захотелось посмотреть, кто же там поет так печально.

Луффи уже собирался возразить, но ему не дала это сделать Нами.

— СРОЧНО! КУРС НА ЮГ! — проорала она.

— Э? — недовольно спросил Луффи. — Что такое?

Ответ мы получили с неожиданной стороны. Недалеко от корабля загорелся яркий огонек, что с каждой секундой увеличивался, пробиваясь из земли. И только когда воздух стал настолько горячим, что жарко стало даже мне, я поняла, что это такое.

— Подводный вулкан! Черт! Греби Суруме! Иначе из Сушенного Кальмара ты резко станешь Вареным Кальмаром!

Дважды осьминогу повторять подобное не пришлось. Да он и так уже убегал со всех ног, как и гигантский человек, в сторону глубокой расщелины. Но лава уже вытекала, приближаясь к нам. Задний борт корабля начал дымиться. Ой-ей!

— Никогда раньше не видел, как взрывается подводный вулкан! — воскликнул Луффи, смотря назад. — Красиво.

— Не время глазеть! — кричал Усопп. — Мы сейчас все умрем!

— Суруме, — кричала Нами осьминогу. — Прыгай прямо в яму!

Прозвучал мощный взрыв. Вулкан стал интенсивнее выбрасывать магму. От взрывной волны наше судно резко покачнулось, из-за чего я неожиданно проделала колесо через спину, сбив кого-то с ног, и теперь этот кто-то сидел верхом на мне.

— Что ты делаешь, женщина? — ворчал Зоро, смотря на меня сверху вниз. — Своими акробатическими танцами ты и убить можешь!

— Это звучит особенно мило, когда на тебе сидят! — злобно заметила я. Зоро тут же попытался встать, однако сам не успел — ему «помогли».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— НЕ ПРИСТАВАЙ К ЗОЗО-САН, ЧЕРТОВ МЕЧНИК!

Одни мощным пинком Зоро буквально слетел с меня, но в эту же секунду он, проклиная все на свете, вытащил клинки и набросился на блондина, с ярко выраженным намерением убить его.

Суруме приближался к расщелине, и всем стало ясно, что это не просто дыра — это очередная бездонная пропасть.

— Аааа!!! — кричал Усопп. — Только не туда! Там же темнее, чем у Санни в трюме! Мы попадем прямиком в Ад!

— Я чувствую приключения! — смеялся Луффи.

— Зозо! — уже чуть ли не плача, умолял Усопп, держа меня за плечи. — Хотя бы ты скажи!

— Интересно, а что едят в Аду? — озвучила я первую свою мысль, на что парень рухнул на колени и прошептал:

— Мы обречены…

— ВПЕРЕД, СУРУМЕ!!! — крикнули мы с Луффи, громко смеясь.

Осьминог прыгнул в пропасть, и в эту же секунду вулкан взорвался вновь, извергая мощный поток лавы.

— Смотрите наверх! — крикнул Фрэнки. — На нас сыпется земля и камни!

Да там не просто камни, а настоящие куски скалы. Один такой камушек — нашему кораблю конец. Мне вдруг резко вспомнились тренировки на острове Храмов. Я бы сейчас запросто избавилась от них, но, черт возьми, мы же в воде!

Однако видно Зоро это показалось пустяковым делом.

— Луффи, держи меня, — сказал он, выхватывая клинок. — Я выпрыгну из пузыря и разрублю все эти камни.

— ЗОРО СТОЙ! — крикнула Робин в самую последнюю секунду и, используя силу своего фрукта, обхватила парня сотней рук, чтобы тот не шелохнулся.

— ЭЙ! — воскликнул Зоро. — А ну руки прочь!

— Зоро очнись, — обратилась я к нему. — Над нами больше 8 километров воды! Тебя расплющит, как букашку, сразу же, как только ты выберешься из пузыря.

— Тогда что же…? — начал Зоро, понимая, что время идет, и помощь пришла.

— Убойная Зеленая Звезда!!! — проорал Усопп, выстрелив в камни несколькими снарядами. В эту же секунду весь грунтовый оползень оплели огромные водоросли, не дав камням навредить кораблю.

— Вот это да! — удивилась я. — Усопп, да ты полон сюрпризов!

— Хи-хи-хи! — засмущался парень, потирая нос. — Это задержит их на некоторое время.

— Молодец Усопп! — радовался Луффи, хлопая парня по плечу.

— Усопп! Это так круто! — восхищался Чоппер.

— Потрясающее решение! Йо-хо-хо! — присоединился к похвале Брук.

Мы бы и дальше расхваливали нашего снайпера, если бы не одно «но». Один булыжник все же выскользнул из водорослей и с грохотом упал прямо по черепушке Суруме, вырубив нашего осьминога и ускорив наше путешествие в бездну.

— ЙААААА!!!

— Зозо-сан! Зозо-сан! Вы в порядке?

— Брук? Да… кажется, — я очнулась и обнаружила себя лежащей на траве. Голова гудела так, словно это мне только что камень на темечко упал, а не осьминогу. — Голова болит…

— Ой, Куколка, прости, это моя вина, — виновато сказал Фрэнки. — Пока мы падали, ты несколько раз ударилась головой о мою руку.

— То-то я думаю, откуда я слышала колокольный звон? — вздохнула я, проверяя наличие шишек на лбу. Их оказалось три.

Осмотревшись, я обратила внимание на то, что вокруг довольно светло. Как днем на поверхности моря. Откуда такой сильный свет? Мы ведь на глубине 10 000 метров.

— Так ярко… — произнес Чоппер, щурясь от света.

— Неужели мы прибыли? — поинтересовалась Робин.

— Да! — воскликнула Нами, сверяясь с наручным лог посом. — Это оно! Мы наконец-то нашли остров Русалок!

Перед нами появился громадный пузырь, в котором и находился остров Русалок. С нашего расстояния еще трудно было разглядеть детали, но то, что он буквально сиял как самая редкая и драгоценная жемчужина, заметно каждому.

— Потрясающе! Мои глаза еще никогда не видели ничего подобного, хотя у меня и нет глаз. Йо-хо-хо-хо!

— УРА! — воскликнул Луффи. — Мы наконец-то на острове Русалок!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.