Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эми Эванс Страница 11

Тут можно читать бесплатно Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эми Эванс. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эми Эванс

Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эми Эванс краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эми Эванс» бесплатно полную версию:

После окончания Университета Ведьминских чар, я собиралась начать новую жизнь в небольшом городке, но кто-то приворожил ко мне местного Инквизитора.
Теперь мне предстоит найти тайного доброжелателя, выследить темных ведьм, притаившихся в этом городе, воспитать наглого фамильяра, раскрыть тайну гибели моих родителей и снять приворот, попутно отбиваясь от ухаживаний влюбленного Инквизитора.
Но с чем потомственная ведьма только не справлялась. Я обязательно верну себе спокойную размеренную жизнь, чего бы мне это не стоило.

В тексте есть: ведьма, бытовое фэнтези, неунывающая героиня

Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эми Эванс читать онлайн бесплатно

Ведьма для Инквизитора. Любовный приворот (СИ) - Эми Эванс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эми Эванс

рабочем месте еще не было, но его помощники, те, что участвовали в погроме моего дома, спокойно выдали мне разрешение.

Счастливая я шла домой, совершенно позабыв о нервном свидании вчерашним вечером и о куриной крови, разлитой на моем пороге. Главным сейчас было то, что я, наконец, могу открыть свою лавку для посетителей и начать свою практику.

Последние пару недель руки то и дело чесались из-за невозможности варить отвары и зелья, ведь за время учебы в Университете я привыкла к ежедневной практике. Зато теперь я смогу вдоволь насладиться любимым делом, если у меня будут клиенты, конечно.

После возвращения домой, я разместила на двери вывеску об открытии и принялась ждать.

Первый посетитель вошел в лавку уже в обед. Женщина средних лет пожаловалась, что ее муж напивается почти каждый вечер, и ничего не помогает справиться с этой проблемой.

Это был один из распространенных случаев, и мы еще на втором курсе научились варить настойки вечной трезвости.

Поэтому я быстро нашла на полке необходимый стеклянный пузырек и поставила его на стойку.

— Капать нужно месяц в еду и напитки, — дала я инструкцию, — Достаточно одного раза в день по две-три капли, и через месяц ваш муж уже даже не посмотрит в сторону алкоголя.

Женщина подозрительно покосилась на пузырек, затем на меня и недоверчиво поинтересовалась:

— А это точно поможет?

— Если обещанного эффекта не достигнет, то через месяц я верну вам деньги. Если вы делали все по инструкции, разумеется, — спокойно отозвалась я, — Кстати, с вас один золотой.

Посетительница вздохнула, еще раз раздумывая, стоят ли того мои услуги, а после достала кошелек и протянула мне золотую монету.

— Все равно другого выхода нет, — произнесла она, взяв пузырек с настойкой и спрятав его в сумку, — Так почему бы не попробовать?

— Хорошего вам дня, — доброжелательно кивнула я, продолжая радоваться первому клиенту.

Когда за женщиной закрылась дверь, на стойку запрыгнул Селим, все это время сидевший у меня под ногами.

— Один золотой? — недовольно поинтересовался кот, — Эли, ты серьезно? Да цена этой настойки должна быть минимум в пять раз больше. Я с тобой не то, что не разбогатею, а скорее разорюсь, — трагично закончил он.

— Сел, успокойся, — я погладила фамильяра по шерстке, — Мы люди в городе новые, нам пока не доверяют. Если я сразу завышу цены, то к нам никто и не обратиться. Сначала нужно зарекомендовать себя с лучшей стороны, создать себе хорошую репутацию ведьмы, а после уже требовать достойной оплаты.

— И сколько это времени займет? — недовольно фыркнул кот, — Надо было тогда не артачиться и за мэра замуж выходить.

Я окинула фамильяра гневным взглядом. Вот опять он взялся за свое, это вредное ленивое животное не хочет ничего делать в этой жизни, ему только подавай неизмеримые богатства и тонны деликатесов.

— Не порть мне настроение, — произнесла я холодно, — Иначе запру на чердаке до конца рабочего дня.

Селим перемену в моем настроении уловил сразу, и сбежал на второй этаж. А часом позже фамильяр все же спустился в лавку, но продолжал сидеть тихо в углу и не привлекать к себе внимания.

За день в лавку зашло еще два посетителя. Одна пожилая женщина просила настойку от простуды, а второй юноша хотел амулет, оберегающий во время охоты в лесу.

Продав все необходимое, я радовалась результатам за первый рабочий день в своей лавке. Если так пойдет и дальше, то я смогу неплохо здесь устроиться. Ведь довольные клиенты всегда приводят новых клиентов, а в качестве своих услуг я не сомневалась. Не зря же я была лучшей ведьмой на курсе.

Когда до закрытия лавки оставалось чуть больше получаса, и я уже мысленно предвкушала отдых после первого рабочего дня, колокольчик над входной дверью снова зазвенел. И внутрь вошел человек, которого я ожидала здесь увидеть меньше всего.

— Добрый вечер, госпожа Мурай, — произнес с легкой улыбкой на лице господин Хорант, облаченный в черный костюм, который ему безумно шел.

Но я не спешила очаровываться ни превосходным внешним видом стоящим передо мной мужчины, ни его притягательной улыбкой.

— Что вас привело сюда в такой час, господин Хорант? — поинтересовалась я прохладно.

— Я хотел бы извиниться за вчерашний вечер, который закончился вовсе не так, как бы мне того хотелось, — ответил мужчина, подходя ближе ко мне.

А после он достал из-за спины небольшой букет белых хризантем и опустил их на стойку.

— Примите в качестве извинений, Элаин, — произнес Джозеф, продолжая улыбаться.

— Спасибо, — отозвалась я, подхватив со стойки букет.

Цветы было необходимо поставить в воду, будет жаль, если такая красота быстро увянет. Достала одну из ваз, стоящих под стойкой, и налила в нее воды, а затем добавила пару капель эликсира, позволяющего растениям дольше не увядать.

— Как насчет ужина? — поинтересовался тем временем господин Хорант.

— Думаю, сегодня неподходящий день, — произнесла я без раздумий.

Я действительно планировала отдохнуть после первого, хоть и не сложного, но эмоционально напряженного дня.

— Но я могу предложить вам кофе, — внесла я ответное предложение, — Еще у меня есть вкусное имбирное печенье.

— С удовольствием выпью с вами кофе, — произнес Джозеф, продолжая улыбаться.

Если этот мужчина продолжит в том же духе, то я не уверена, что, в конечном счете, я останусь равнодушна к этой чересчур очаровательной улыбке.

Я предложила господину Хоранту занять место за небольшим столиком, расположенным возле окна, а сама принялась варить для нас обещанный мною напиток.

Когда все было готово, я разлила кофе по чашкам и опустилась за стол напротив Джозефа.

— Как прошел ваш день, госпожа Мурай? — поинтересовался мужчина, подвинув к себе чашку, — Слышал, вы, наконец, открыли свою лавку.

— Это действительно так, — кивнула я, — Пока посетителей мало, но все начинается неплохо, — сдержанно произнесла.

— Рад за вас, — отозвался в ответ Джозеф.

А после мужчина отвернулся от меня, осматривая лавку и думая о чем-то своем.

— Вы родились в семье обычных людей? — неожиданно поинтересовался господин Хорант.

— С чего вы это взяли? — удивилась я.

Не припомню, чтобы хоть кто-то в этой жизни сомневался в моей родословной потомственной ведьмы. Хотя будет глупым исключать, что одаренные девочки иногда рождаются и в обычных семьях.

— Ваши волосы,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.