Милена Завойчинская - Резиденция феи Страница 12

Тут можно читать бесплатно Милена Завойчинская - Резиденция феи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Милена Завойчинская - Резиденция феи

Милена Завойчинская - Резиденция феи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Милена Завойчинская - Резиденция феи» бесплатно полную версию:

Милена Завойчинская - Резиденция феи читать онлайн бесплатно

Милена Завойчинская - Резиденция феи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милена Завойчинская

Впрочем, радовалась я рано. Мой новоявленный и нежданный телохранитель с князем не остался, а направился за мной.

– Господин Эрилив, а вы разве не хотите отдохнуть, – мрачно спросила я, обнаружив его за своей спиной.

– Хочу. Но я сделаю это позднее. Лиреллы очень выносливый народ, так что за меня не переживайте. И начинайте привыкать, – на этих словах он не удержался и ехидно улыбнулся. – И еще. Называйте меня просто по имени, это значительно упростит наше общение. Можете даже сократить его, если желаете.

– Гм. Ну ладно. А как сократить-то?

– А как вам нравится? Я ведь не знаю, как это принято в вашем мире.

– Ну… Эрилив – Эрил – Рил – Лив… Вам что из этого больше нравится?

– Можно – Рил. Звучит достаточно необычно.

– Как скажете. В таком случае меня можете называть тоже просто по имени. Виктория или Вика.

После этого я пошла, точнее мы пошли, посмотреть, как обстоят дела с лошадьми, оставленными за воротами. Селянин из Листянок их уже к этому времени накормил, напоил и почистил. С ним я и обсудила, к кому гипотетически можно было бы отвести животных на постой. Далее предстояло осуществить саму миграцию непарнокопытных в Ферин. И вот как это сделать я пока не представляла. Надо решать этот вопрос с Замком, но тут так некстати этот лирелл над душой маячит…

– Рил, пойдемте, я пока покажу вам комнаты, в которых вы сможете расселиться позднее, когда у меня будет возможность их обставить. А вы выберете, какие именно вам нравятся.

Позвав Тимара, я отвела блондина на второй этаж в свое крыло и показала, где находятся мои покои. Открыла двери в несколько ближайших пустых и предложила ему вместе с оборотнем их обойти и посмотреть. А сама ушла к себе, сказав, что выйду через пять минут. К себе я его приглашать не стала, еще чего.

И вот уже в своей комнате я прислонилась к стене и мысленно потянулась к Замку, описав ему сложность ситуации с лошадьми. Замок какое-то время размышлял, это чувствовалось, после чего я получила утвердительную эмоцию и побуждение идти вниз. Ну, вниз, так вниз.

Когда я вышла из комнаты, оказалось, что телохранитель уже подпирает стенку у моих дверей.

– Э? Вы что, уже выбрали?

– Да, конечно. Вот эти, – он кивнул на соседнюю дверь. – Я ведь говорил, что мои покои должны быть рядом с вашими. Так что я остальные даже и не осматривал.

– А вам достаточно комнат?

– Вполне, – он улыбнулся.

– Ну как скажете, – я повернулась к Тимару. – Тим, пойдем сейчас снова к лошадям. Их нужно отвести в Листянки и разместить там. Подойдешь к старосте, он с вами все проконтролирует. Рил, а вы зовите ваших мордо… э-э-э… охранников.

Когда мы снова вышли из замка, то оказалось, что замок за это время нашел простой, но действенный способ. Сбоку от крыльца, от стены стелилась ровная каменная дорожка и доходила до ворот. А вдоль стены точно такая же дорожка, огибая замок, вела до соседнего крыльца, и продолжалась до ворот, выходящих в Ферин. И вот именно по этой дорожке охранники князя и повели лошадей, не позволяя им сойти с нее и аккуратно проводя под стеной замка.

– Которая из лошадей ваша? – я глянула на телохранителя.

– Вот этот, – он ласково потрепал по шее красивого черного скакуна с белыми гривой и хвостом.

– А почему у вас все животные разноцветные, а лошади обычные? Ну, в смысле нормальных цветов? – я с интересом оглядывала белогривого красавца.

– Они не исконные жители Лилирейи. Когда-то много столетий назад их завезли из какого-то соседнего мира. Вероятно, как раз из Ферина. А разведением и улучшением мы занимались уже сами. Так же как и с собаками. Но собак смешивали с нашими местными породами, для улучшения их качеств и добавления магических способностей, поэтому шерсть у них цветная.

– Ясно. Кстати, вам лучше самому отвести своего коня в село и проследить за тем, как его устроят. Вы ведь здесь задержитесь.

– А вы?

– Что я?

– Вы пойдете со мной в село?

– Нет, конечно. Мне-то туда зачем? – я непонимающе взглянула на него.

– Значит, и я не пойду, – он снова погладил животное по шее и что-то шепнул на ухо.

– Вы издеваетесь что-ли? Я же в замке, у себя дома. Ведите своего коня и не придумывайте. Вы вообще сегодня первый день начинаете меня охранять.

– Не начинаю, а уже начал. И с этой минуты я от вас не отойду ни на шаг. И не спорьте, леди.

– Черт вас побери! – разозлилась я. – Ладно, схожу я с вами в Листянки, только мне переобуться нужно.

– Хорошо, – и этот наглый тип попытался спрятать улыбку. Гр-р-р.

За босоножками без каблуков я отправила Яниту, отловленную в холле. Там же переобулась под пристальным взглядом Эрилива, и пошла с ним. А когда он вывел своего жеребца из ворота в Ферин, мы нос к носу столкнулись с капитаном Летанием.

– Леди Виктория, – он поклонился.

– Добрый день, капитан. Это мои гости, они отведут лошадей в село на постой на несколько дней. И не подскажете, у кого есть самое лучшее место, чтобы одну поставить надолго? Ну и чтобы уход соответствующий?

– У Доната, леди. Моя Звездочка тоже у него стоит, и там есть еще место на двух лошадей.

– Чудесно, спасибо.

Капитан, окинув цепким взглядом пятерых охранников, держащих лошадей попарно, отошел в сторону, уступив нам дорогу.

А в Листянках нас встретили жадные любопытные взгляды и шустрые пацанята, которые сбежались поглазеть на лошадей. Доната уже известили, и он вышел встречать нас к калитке.

– Леди, добрый день, – староста поклонился. – Вы к нам еще на постой кого-то ведете?

– Добрый день, Донат, –я улыбнулась. – Да. Сначала хотела к вам только Тимара отправить, но потом решила и сама пройтись к вам. Как у вас тут? Все спокойно?

– Да, леди. У нас все спокойно. Правда слухи дошли, что разбойники лютуют. Мы уж капитану Летанию говорили. Он сказал, что нужно подождать, вы разберетесь.

– Разберусь, – помрачнела я. – Куда ж я денусь. Придется еще немного подождать. Назур уже вызвал себе помощников, как первые прибудут, так и отправятся. Вы, кстати, пока узнали бы у селян по-соседству подробности? Назуру информация лишней не будет.

– Как скажете, госпожичка. А лошадок-то к нам надолго? – староста бросил любопытный взгляд на моего спутника, но лишних вопросов не задавал.

-Нет. Всех, кроме вот этого красавца дней на пять. А вот его надолго, можно сказать на постоянной основе. Вы же знаете, у себя я не могу его разместить из-за Земли. Вы позаботьтесь о нем, хорошо? Это лошадь моего телохранителя, господина Эрилива. Капитан Летаний сказал, что у вас еще есть место в конюшне. Так вы уж его к себе возьмите, хорошо? Конь породистый, дорогой. Кому попало его доверить надолго не можем.

– Да как скажете, леди. Господин Эрилив, – староста снова поклонился, но уже блондину. – Что-то особенное нужно? Может, какая диета специальная, али еще что?

– Нет, ничего особенного. Обычный уход. Только вот выводить его нужно каждый день, хотя бы ненадолго, чтобы не застоялся.

Я слушала их разговор вполуха, так все равно ничего не понимала в лошадях.

– Леди? – донесся голос старосты. Как оказалось, звал он меня уже не в первый раз, просто я задумалась и не слышала. – Пройдете пока в дом? Кваску попьете? А мы с господином сходим поставим лошадку.

-Давайте, – я улыбнулась. – Квас у вашей жены замечательный.

– Нет, Донат. Леди Виктория не может пойти без меня, – мой телохранитель невозмутимо улыбнулся. – Она хотела сначала проследить за размещением моего друга. А потом, я с вашего позволения, тоже с удовольствием выпью кваса вместе с леди.

Я только глаза закатила. Но что уж делать, сама пришла сюда ради лошади, придется потерпеть. Но вообще-то меня уже начинала подбешивать необходимость таскать везде за собой охрану. Что-то это оказывается совсем не весело – иметь личного телохранителя.

– А и правильно, – не поддержал меня староста и, повернувшись, повел Эрилива вперед. – Коли уж у госпожи наконец-то телохранитель, так и нечего от него отлучаться. Вы, господин Эрилив, уж берегите нашу леди. Она у нас замечательная, только молоденькая совсем и неопытная. Так мы уж на вас надеемся, пылинки с нее сдувайте. Не приведи боги, обидят нашу фею, а мы токма зажили спокойно.

– Фею?

– Как есть фею. Вы ж на нее только гляньте, самая настоящая!

Лирелл оглянулся и вопросительно взглянул на меня, а я с улыбкой развела руками. Мол, понимай, как хочешь. Да, вот такая я чудесная, настоящая фея.

Глава 6

После того как мы выпили квасу и вышли из дома в обратном направлении, я обратилась к Эриливу:

– И как вам Ферин? Сильно отличается от вашего?

– Нет, не сильно. Люди – они везде одинаковы. Да и дома в селе и уклад такие же, как у нас. Животные и птицы, правда, чудно выглядят. У нас куры яркие, разноцветные. И собаки – синие, фиолетовые, лиловые.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.