Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Иванов Сергей Григорьевич Страница 127

Тут можно читать бесплатно Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Иванов Сергей Григорьевич. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Иванов Сергей Григорьевич

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Иванов Сергей Григорьевич краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Иванов Сергей Григорьевич» бесплатно полную версию:

Иванов, Сергей Григорьевич (р. 10 октября 1952) - русский писатель-фантаст. Живет и работает в Риге (Латвия). Вырос в Николаеве (Украина). Закончил МИФИ. Обладатель 17 авторских свидетельств на изобретения.Участник постоянного Рижского семинара писателей-фантастов под руководством В. Михайлова. Участник II Малеевского семинара молодых фантастов и приключенцев (1983), семинара в Дубултах (1985, 1988). Пишет Героическую, научную фантастику и фэнтези. Участник "Волгакона-91", "Интерпрескона-95". Читателю предлагается авторский сборник его  циклов фантастических романов! Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

КЕНТАВР НА РАСПУТЬЕ:

1. Кентавр на распутье

2. Союз одиночек

 

КРЫЛЬЯ ГРЕМЯЩИЕ:

1. Крылья гремящие

2. Пропащие Души

3. Оборотная сторона Бога

4. Сила отчуждения

5. Иное королевство

6. Обходной путь героя

7. Похитители теней

МИРО-ТВОРЦЫ:

1. Мёртвый разлив

2. Сезон охоты на ведьм

3. Миро-Творцы

 

ПОГРУЖЕНИЕ В ОГРАНДУ:

1. Пока стоит лес

2. Железный Зверь

3. Ветры Империи

4. Тесен мир

   

                                                                        

 

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Иванов Сергей Григорьевич читать онлайн бесплатно

Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Иванов Сергей Григорьевич - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иванов Сергей Григорьевич

Оглянувшись, он нырнул за кусты, легко вскарабкался по выщербленной стене и слетел с нее уже по другую сторону. Здесь тоже густо росли деревья, утопая стволами в пышных зарослях, – а потому заметить вторжение было сложно. Пригнувшись, барон заскользил вперед, интуитивно выбирая в листве тропку, словно опять очутился в джунглях. Когда требовалось, он умел ступать бесшумно – тем более в таких мокасинах. А из-за крон уже проступала глухая стена, похожая на второй забор. Впрочем, затем над ней проявилась крыша.

Достигнув здания, Геральд остановился, озадаченно озираясь. Он не солгал Бориславу, даже не преувеличил – его действительно влекло, будто пресловутым Зовом. Но сейчас почему-то тянуло под землю. Не рано ли? Хотя нет, горизонтальная составляющая оставалась и указывала внутрь строения. Или по другую его сторону. Но лучше мы двинемся напрямик.

Сместившись к стальной двери, замеченной неподалеку, барон хмыкнул и, за секунды уговорив замок, проник в открывшуюся щель. Вот так да! Домина и снаружи выглядел солидно, а внутри оказался одним громадным залом, подкрепленным массивными колоннами, заставленным бесчисленными ящиками, образующими причудливый лабиринт – с узкими проходами и внезапными тупичками. Освещали его несколько ламп, подвешенных под потолком, а вдоль стен и меж колоннами протянулись железные мостки, куда вели крутые лестницы.

Так это склад, сообразил Геральд, вступая в лабиринт. Ну, могли бы и лучше охранять.

Впрочем, ящики казались увесистыми – так просто не утащишь. А сложенные из них стеночки редко где превышали полтора метра – видно, тут не требовалось экономить площадь.

Геральд добрался до середины зала, когда ощутил тревогу, сразу затормозив. Невдалеке то ли послышался, то ли почудился топоток – пожалуй, слишком частый для человечьего. При том, что до заката было еще неблизко, барону сделалось зябко. Черт знает, может, завелись уже и дневные гости? Ничто ведь не бывает абсолютным.

Искоса озирая зал, Геральд ждал продолжения. Вдруг его будто сдернуло с места, и в тот же миг раздались выстрелы, причем с нескольких точек. В длинном броске нырнув за ящик, барон перекатился на корточки, выхватил из-под одежды пистолеты.

– Э нет, судари мои, – прошептал он, осклабясь. – Не так-то это просто. Сейчас покажу вам кино!..

Какой черт заманил его в этот лабиринт? Правда, и ангел не дремал, вовремя предупредив, – хотя мог бы подсуетиться до обострения ситуации. Наверно, и дальше придется перемещаться кувырками, но Геральда это мало смущало. Такой акробатикой со стрельбой он владел получше иных циркачей и в жертвы записываться не собирался. Кажется, предстоит веселенькая забава.

– Господа! – не поднимаясь с корточек, крикнул он. – Может, разойдемся по-доброму? Ей-богу, вам же дешевле встанет!

Понятно, никто не ответил. Вообще Геральд не помнил случая, чтобы это сработало. Но для очистки совести следовало предложить мировую. Конечно, играть с ними в поддавки барон не собирался. В конце концов, они первые начали – пришел на ум детский довод. Теперь главное: закончить последним.

Для разгона он кувыркнулся через голову и тут же скакнул из-за ящика, нацелив пистолеты вбок. А только взгляду открылась пригнувшаяся фигура, одетая в блеклый камуфляж, как Геральд стал стрелять. И продолжал пальбу из обоих стволов, пока не влетел за следующее укрытие, совершив там новый кульбит. Тотчас в голове будто счетчик включился, фиксируя расход припасов. Нынче у боевиков такая броня, что одним попаданием не обойтись. Впрочем, барон экипирован не хуже. А уж пистолеты у него… Ну и отдача у этих Eagles! – подумал он с уважением. Это ж насколько меня снесло?

Насколько Геральд успел заметить, почти все его пули попали в цель и противнику этого хватило. Но оставались еще двое – по меньшей мере.

На миг он выглянул из-за угла, затем пару секунд осмысливал картинку, прикрыв глаза. Да, похоже, с одним разобрались – как ни печально для проигравшего. «Одиннадцать», – продолжил барон счет с того числа, которое недавно назвал Энни – якобы в шутку. За точность, правда, поручиться трудно, но в погрешность укладывается. И пока ему не до угрызений.

Геральд снова качнулся за угол, но теперь не стал тормозить, а в пять скачков достиг убитого и склонился над ним, посылая компу запрос на опознание. Почти сразу пришел ответ, изумив барона несказанно. Вот от кого не ждал подвоха!.. По крайней мере, не так скоро.

Оказывается, это гильдия карателей, наш боевой авангард в борьбе со всяческой мразью, от прыщавых юнцов-насильников до маньяков-серийщиков. Ах-ах, благородные мстители!.. Уже и за плату убиваете? Или дали себя уговорить, поверив в мои грехи? Конечно, на моей совести много разного, но насилий и садизма в помине нет – за что же на меня наезжать? В любом случае, выбранная стезя привела карателей туда, где палачей не отличить от лиходеев, – а значит, церемониться с ними не стоит. Взбесившихся псов пристреливают, разве нет?

– Делайте ставки, господа, делайте ставки! – прошептал Геральд. – На кону – жизнь.

Некоторое время он играл с противниками то ли в прятки, то ли в догонялки, перебегая из укрытия в укрытие и постреливая в пятнистые фигуры, мелькающие в проходах. Может, и доставал, хотя вряд ли всерьез. Но выпущенные им заряды считали и на той стороне. Потому что, только Геральд привалился к ящикам, готовясь сменить обоймы, как из-за угла выскочил каратель, наставляя ствол. Оскалясь, Геральд вскинул ему навстречу ладонь и чуть-чуть опередил с выстрелом. Тряхнуло так, будто с руки стартовала ракета, – зато и противника бросило назад. Тот все же успел пустить очередь, но с прицела его сбили и почти все пули ушли вбок, брызнув щепками, вырванными из досок.

Конечно, я не Василиса Премудрая, злорадно подумал барон, однако в рукаве кое-что припас: ма-аленькую гранатку. Кушайте, родные!..

Подбирать пулемет подстреленного он не стал – свое оружие привычней. Вогнав в рукояти новые обоймы, возобновил охоту. Врагов теперь стало меньше – сообразно поменялась тактика. Погнавшись за следующим карателем, Геральд уже не так оберегал тылы, сосредоточась на беглеце. Но тот, шельма, оказался ловок и уходил от преследования весьма умело, вдобавок огрызаясь. А проворен был на диво, ни на миг не прекращая двигаться.

– Да что ж ты мечешься так? – пробурчал барон с досадой. И сам усмехнулся: ну да, постой минуту, пока не попаду.

Но как нравились ему такие заварушки! Вот когда начинаешь ценить жизнь, каждый ее миг, отвоеванный у оппонентов. И лучше пусть за нее платят они – раз вступили в этот торг.

И вдруг во всем помещении погас свет.

– Так, – прошептал Геральд, – переходим на следующий уровень.

Коснувшись рукой очков, он включил инфра-зрение и сразу сменил позицию, надеясь, что каратели адаптируются к смене условий не столь быстро: оснастка-то у них послабей. Затем возобновил игру.

Третьего противника барон подловил на галерее, всадив в беднягу несколько пуль и принудив кувыркнуться через перила – скорее всего, уже мертвым. Хотя и этот оказался не последним.

Все же упорные парни – каратели. Даже оставшись один, четвертый не захотел отступать, бог знает на что надеясь. Хотя оказался вовсе не так шустр, как предыдущий, и куда доверчивей остальных. Геральд выманил его, пожертвовав пиджаком, и подранил крепко. Добивать не стал – перевязывать, впрочем, тоже. Кстати, отличная штука: провокация. Если приспособить ее для добрых дел… Ну-ну, «парадоксов друг», не увлекайся.

Вообще, следует уносить отсюда ноги, пока этой пальбой не заинтересовались хозяева. Не хватает лишь разборок с крутарями!.. Ну извините, парни, я тут насорил слегка. Вы уж приберите за мной, ладно?

Глава 9. Ваш выход, незауряды

– Провалиться мне в ад, – пробурчал Стас озадаченно. – Уж это ни в какие ворота.

Развалясь в кресле, он недоверчиво глядел на экран, испещренный цветистыми значками и надписями. Массивный, широкий, с тяжелыми длинными конечностями, Стас совершенно не гармонировал с изощренной техникой, заполнявшей стенд до самого потолка, и с деликатными клавишами, по которым вслепую скакали его пальцы, твердые как дерево. И однако управлялся со всем этим на диво.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.