Адептка Эмили - Жданова Алиса Страница 13

Тут можно читать бесплатно Адептка Эмили - Жданова Алиса. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Адептка Эмили - Жданова Алиса

Адептка Эмили - Жданова Алиса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адептка Эмили - Жданова Алиса» бесплатно полную версию:

Сирота Эмили спокойно училась в пансионе благородных девиц и мечтала о большой счастливой любви. Но счастье дается лишь тем, кто готов за него бороться. Новый опекун девушки, весьма сомнительный тип, решил жениться на Эмили, чтобы не потерять контроль над состоянием, доставшимся ей от родителей. Девушка решает сбежать и спрятаться от опекуна до совершеннолетия. Правда, единственное место, где ее гарантированно не обнаружит магический поиск, – это академия магии. И да, это мужская академия. Ну что ж, по крайней мере, найти жениха в таком месте будет проще простого. Знакомьтесь – адепт Эмили, то есть Эмиль, прибыл на обучение!

Адептка Эмили - Жданова Алиса читать онлайн бесплатно

Адептка Эмили - Жданова Алиса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жданова Алиса

– Прекрасно, лучше не бывает, – пожалуй, излишне радостно отозвалась я.

– Да? – издевательски спросили за моей спиной, и Хэйвуд, обойдя меня, с шумом плюхнул свой поднос на стол. Я чуть не застонала. Он все слышал! Слышал и решил, что мне понравилось с ним спать! – А я вот спал просто отвратительно, всю ночь меня как будто душили, и…

Тут он наткнулся на мой яростный взгляд и наконец замолчал, занявшись своей яичницей с беконом. Генри, уловив витающую в воздухе тайну, перевел обеспокоенный взгляд с меня на Хэйвуда и обратно. Чтобы отвлечь его, я принялась без умолку болтать.

К концу завтрака у меня самой разболелась голова от моей трескотни. Но, похоже, подозрения я от себя не отвела. Вместо того чтобы проводить меня до коридора первокурсников и уйти, как вчера, Генри вдруг решительно подхватил меня под локоть. И потащил из общего коридора в мелкий, а из мелкого – в тупик за фигурой рыцаря в латах, и лишь там разжал пальцы. Я подняла на него растерянный взгляд.

– Эмили, я знаю тебя, как облупленную, – тихо и с каким-то непонятным мне напором произнес он. Его брови были нахмурены, а зеленые глаза смотрели прямо на меня. – Ты же знаешь, что можешь сказать мне все, что бы ни случилось?

Мне тут же стало ужасно стыдно. Я вру Генри. Более того, я вру ему чуть ли не первый раз в жизни. Однако, если я скажу правду, проблем будет больше, и поэтому я успокаивающе улыбнулась и твердо ответила:

– Все нормально, Генри. Не переживай.

Тревога так полностью и не ушла с его лица, но все же он неохотно кивнул и, посторонившись, выпустил меня из закутка. Выдохнув, я скороговоркой пробормотала, что опаздываю, и позорно сбежала, чтобы он больше меня не расспрашивал.

Да уж. Когда Генри предложил мне поступить в его академию, я думала, мы еще больше сблизимся. Вместо этого мы почти не видимся, а когда видимся, я ему вру.

Развернувшись, чтобы помахать Генри на прощанье, я обнаружила, что он стоит и смотрит мне вслед с замкнутым и строгим выражением. Однако он все же улыбнулся мне в ответ и, махнув, зашагал прочь.

Первым занятием у нас сегодня была «Защита». От чего мы собирались защищаться, я поняла сразу же, как зашла в аудиторию, потому что все стены оказались завешаны плакатами с самыми жуткими монстрами. Из их пастей торчали клыки, с которых капала то ли слюна, то ли яд, а когти напоминали мечи. Каждое изображение было снабжено подписью: вурдалак, волкодлак, вампир…

Кстати, вампир был совсем несимпатичный. С плаката на меня смотрел жуткий клыкастый тип, лишь отдаленно напоминающий человека. Ничуть не похож на мрачных красавчиков в подбитых алым шелком плащах, которые украшали обложки так любимых моими подругами по пансиону готических романов.

– Уже испугался, Вилар? – издевательски шепнул мне на ухо Хэйвуд. – Если ночью будут мучить кошмары, не вздумай прибежать ко мне в кровать!

Фыркнув, я с возмущением отодвинулась от него подальше. Долго он еще будет издеваться? Сам же виноват!

Тут, к счастью, дверь распахнулась, и в аудиторию быстрым шагом зашел… по-видимому, пират. Вместо темной преподавательской мантии он был одет в кожаный дублет, из-за пояса торчало сразу несколько клинков, а один глаз был закрыт повязкой.

– Ну что, адепты, – остановившись у стола, он хищно оскалился, – готовы превратиться из унылых сгустков холодца в настоящих боевых магов? Готовы бороться с порождениями тьмы, гнусными, рыщущими в ночи… – Тут он медленно прошел по проходу и, вдруг наклонившись ко мне, рявкнул на ухо так, что я подпрыгнула: – Готовы?

– Да! – неуверенно отозвались мы, больше из привычки отвечать преподавателю, чем из-за того, что действительно были готовы. Адепт с парты напротив нашей, кажется, Бримсон – аристократ из древнейшего семейства – и вовсе смотрел на преподавателя с большим подозрением. Похоже, он не мог решить, из какой разбойничьей шайки тот сбежал и как его пустили в приличное учебное заведение.

– Тогда, если вы готовы, бесполезные куски мяса, то вставайте со своих мест и убирайте свои бесполезные учебники! Сегодня мы будем изучать волкодлака! – взревел преподаватель где-то за моей спиной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Оглянувшись, я увидела Томаса, таращившегося на профессора восторженным взглядом, и поняла, что хотя бы один «готовый» у нас в группе есть.

Мы послушно встали, и наши парты, повинуясь взмаху руки преподавателя, тут же взлетели и составились у стен кривыми, шатающимися башнями. Стулья поехали следом, и я внимательно проследила, куда уплыла моя сумка, – как-никак, мне ее потом искать. Конечно, если профессор не приведет сюда настоящего волкодлака, и тот нас не сожрет… Ой, мамочки!

Возникший посреди класса волкодлак был как живой – его шерсть блестела в свете дня, клыки торчали из пасти, прямо как на плакате, а сгорбленная спина бугрилась мышцами. Вокруг послышались сдавленные вопли, ругательства и чей-то девчачий визг – не мой. Я, стоя рядом с Хэйвудом, смолчала только потому, что онемела от ужаса. И еще потому, что сосед смотрел на монстра спокойно и слегка презрительно, ничем не выражая свой страх. Пугаться рядом с ним было как-то… унизительно. Опять скажет, что я нюня.

– Профессор, где вы взяли волкодлака? – провопил кто-то из угла класса, и я обнаружила, что часть учеников предусмотрительно разбежались, спрятавшись за нагромождением стульев у стен.

– Зовите меня профессор Гаррет, – развернувшись в сторону баррикады из стульев, преподаватель наконец-то представился и резко махнул рукой. Волкодлак тут же растаял в воздухе, словно его и не было, отчего я украдкой выдохнула. – Это иллюзия, разве я привел бы настоящего волкодлака к таким бесполезным кускам дрожащего холодца, как вы? Сначала я постараюсь вколотить в ваши пустые головы немного настоящей боевой магии, а потом, в конце семестра, уже призову живого волкодлака. Разбиться на пары! – рявкнул он, и в его голосе, наверное, была толика магии, потому что сидевшие в засаде студенты сразу высыпали на середину аудитории и построились в две ровные шеренги. – Итак, запоминайте и сразу заучивайте, потому что в бою вам некогда будет листать конспект. Первое, что нужно сделать, когда вы увидели волкодлака, – это поставить щит!

Я тут же повеселела, услышав, что настоящего монстра призовут только в конце семестра. К этому времени меня тут уже не будет! Встав напротив Хэйвуда, я внимательно слушала про щиты, а затем следом за всеми повторяла заклинание и плетение. Теперь, когда происходящее все больше походило на нормальный урок, я почти расслабилась. Как оказалось, зря.

Глава 10

Заклинание щита было достаточно простым и получилось у меня с первого раза. Стоило произнести формулу активации и направить энергию, как передо мной повисло полупрозрачное огненное полотно идеально круглой формы. Я восторженно улыбнулась: вот это я понимаю – настоящее, красивое волшебство! Не то что заклинание для магической чистки паркета.

Хэйвуд напротив меня тоже обзавелся щитом. Причем таким превосходным, что даже суровый профессор Гаррет подошел и смерил повисший перед ним ледяной заслон одобрительным взглядом.

– Хэйвуд? – уточнил профессор и кивнул каким-то своим мыслям. – Видно хорошую домашнюю подготовку. Отлично, адепт. Хоть кто-то в этой группе готов к встрече с неприятностями!

Мой щит он лишь окинул равнодушным взглядом и тут же пошел дальше, критиковать кого-то другого. Я ощутила мелочный укол разочарования. Ну да, щит Хэйвуда был плотным и прочным даже на вид, хотя и состоял из энергии, а не настоящего льда, конечно же. По сравнению с ним тонкое огненное полотно передо мной смотрелось несерьезно. Ну да ладно, меня хотя бы не отругали, как Бримсона. Мало того что его щит был противного тухло-болотного цвета, так еще и пестрел дырами.

– А ты почему прохлаждаешься? – вдруг послышался рев профессора в глубине аудитории. Все вздрогнули и на всякий случай удвоили усилия.

Да, профессор явно лучше смотрелся бы на пиратском корабле посреди моря. Как заорал бы: «Карамба! Свистать всех наверх!» – услышали бы даже на суше. Однако сейчас профессор Гаррет возмущался не нерадивостью своей пиратской команды, а Томасом, который стоял и рассматривал успехи своих одногруппников.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.