Мария Гребёнкина - Выброс смеха Страница 14

Тут можно читать бесплатно Мария Гребёнкина - Выброс смеха. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мария Гребёнкина - Выброс смеха

Мария Гребёнкина - Выброс смеха краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Гребёнкина - Выброс смеха» бесплатно полную версию:

Мария Гребёнкина - Выброс смеха читать онлайн бесплатно

Мария Гребёнкина - Выброс смеха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Гребёнкина

— Как тут не проснуться, Парфёрыч, — не знаю почему, но всех барменов называют по отчеству: Андреич, Петрович, — когда такие аппетитные запахи вокруг.

Парфёрыч довольно улыбнулся.

— Присаживайся, мест полно. Все разбежались по своим делам и появятся только к вечеру. Ещё полчасика, и завтрак будет готов. Может, соточку для аперетивчика? — С надеждой спросил он, зная моё отношение к алкоголю.

— Соточку? Ладно, объявляю сегодняшний день выходным, наливай.

— Это мы щас.

— Слушай, а кто тот парень?

— Не знаю. Да его вчера привели из Рыжего леса, говорят, попал под выброс. Как звать, не знаю. — Пожал плечами Панфёрыч. — Я сейчас.

Бармен исчез на кухне.

Я минуту постоял и направился к странному сталкеру.

— Привет, можно?

Сталкер вздрогнул, посмотрел на меня грустными глазами и кивнул. На столе перед ним стояла бутылка водки «Казак» и полный стакан. Отодвинув стул, я присел. Вскоре появился Панфёрыч, поставив на стол графинчик, пару рюмок и свеженарезаный салат. Расставив всё, сел рядом.

— Выпью и я с тобой, Кот, не возражаешь?

— Странные вы люди, как вы можете жить в этом ужасном месте? — Неожиданно проговорил странный сталкер. — Извините, забыл представиться, меня зовут Клонгар, а точнее, Клонгар 666…

И он поведал нам свою историю…

Часть 1

Астрофизическая служба планеты Гарданелы

1. Секретарша.

Секретарша всемогущего босса астрофизики самовлюблённо расчёсывала волосы между пальцами ноги. Золотисто-зелёные кудри не поддавались её настойчивым усилиям. Созерцание этой картины настолько захватило меня, что я мог стоять долго, наблюдая этот процесс. Но нет ничего вечного.

— Клонгар пришёл? — раздался грозный рык босса. Секретарша удивлённо посмотрела на селектор, потом на меня. Моргая большими оранжевыми ресницами, попыталась что-то вспомнить. Хлопнув изящной ладошкой по лбу, она приподнялась и достала из под себя записку. Развернула. Внимательно прочитала и, подняв голубые с чёрными точками глаза, посмотрела на меня. Муки сомнения пробежали по божественному личику. И, всё же решившись, она спросила:

— Вы Клонгар?

Даже если бы меня звали по-другому, я бы согласился с ней. Но от волнения перехватило горло, и мне оставалось лишь скромно кивнуть.

— Проходите, он Вас ждёт. — Тихим, журчащим как ручеёк голоском сказала она. Вытянув стройную ножку, озадаченно покачала головой и, потянувшись за расчёской, вновь заметила моё присутствие.

— Какого чёрта, кретин озабоченный, ты ещё здесь?! — Могучий рёв боевого грахмана внёс меня в кабинет босса и распластал по редкому и старому ковру из шерсти попугранчиков. Просвистевшие надо мной ножницы аккуратно срезали любимый огненно-красный вихор шефа. Дверь захлопнулась, оградив нас от зарождающегося урагана.

2. Кабинет шефа.

Шеф с сожалением посмотрел на срезанные волоски своей гордости. Подняв руку, выдернул ножницы из портрета любимой жены и, осматривая их, сказал:

— Остро наточены. Не зря мне сказали, что она трудолюбивая и усердная девушка, — и, положив на стол, продолжил, — поднимайтесь, Клонгар.

Всё ещё ошарашенный внезапным превращением утончённой девушки в грозного грахмана, я медленно поднялся.

— Присаживайтесь на любой стул. У меня есть к Вам дело.

— Шеф собрал все волоски со своего знаменитого живота. Уложил в пакетик и со вздохом убрал в стол. — Вы, кажется, заведуете Отделом Контактов?

— Да… — а сам мысленно стал перебирать, чем же мог разгневать всемогущего. Не успел я добраться до двадцатого прегрешения, как…

— Мы недавно получили данные по третьей планете жёлтой звезды за номером дельта-альфа-омега триста двадцать семь из сто тридцать четвёртой трущобы нашей спиральной галактики…

— И… — меня это так заинтересовало, что даже пропала дрожь в коленях.

— И по этим данным там происходит чёрт знает что. — Шеф посмотрел на пустую чашку и нажал на кнопку селектора, — может кофей…

— …олоп недоделанный!!! — Раздалось из динамика, и Шеф быстро отключил связь.

— Что ж, обойдёмся без кофе. — Вздохнул, погладил живот и сказал, — не обращайте внимания, она девушка тихая и спокойная. И так, к делу.

Шеф встал из-за стола и, выполнив пару приседаний, подошел к окну.

— На той планете зафиксировали необычную деятельность. Вот ваша задача. Полететь на туда и установить контакт. На Ваш корабль сейчас устанавливают новое оборудование. Пройдемте в док, — Шеф повернулся к двери и, увидев, как та, бедная, сотрясается, выбивая пыль, махнул рукой и продолжил, — там, в шкафу, лежит антиграв.

Босс открыл окно, перевалил живот через подоконник и…

— Шеф, а вам анти… — только и успел я это сказать, как он с грацией двухсот килограммовой туши нырнул вниз с тысяча семьсот пятьдесят четвёртого этажа. Мне ничего не оставалось делать, как схватить антиграв из шкафа и последовать за ним.

3. Мысли в свободном полёте.

Спускаясь вниз, я вспоминал, как отец учил меня летать. Подбрасывал над пропастью, где дно усеяно острыми камнями, и радостно махал мне сверху.

Конечно, было трудно летать с первого раза, без крыльев, парашютов и тем более антигравов, но со временем у меня было всё меньше и меньше синяков. А когда я вернулся уже без единой царапинки, отец с грустью в глазах подарил мне мой первый в жизни антиграв, пробурчав под нос:

— Вот живучий гад.

Жизнь у меня была трудной, не раз изумрудно-зеленая кожа покрывалась голубыми синяками, но, все же, я смог дослужиться до начальника Отдела Контактов. Работа не пыльная. И вот настал звёздный час. Шеф призвал меня на очень важное задание. А, правда, где же он?

— Клонгар, посторонись! — Услышал я вдруг и сместился в сторону. Мимо меня воспарял мой босс.

— Клонгар, я через пару часов подойду. Да, и скажи тем придуркам внизу, чтобы освободили площадку, кажется, я там кого-то придавил, — прокричал мне Шеф и исчез в облаках.

Черт, я совсем забыл о его знаменитом животе, благодаря которому он обходился без антиграва. Когда он летит вниз, то затыкает задний проход, и его «мазоль» заполняется газами. И он отскакивает от земли, как мячик, без ущерба для своей персоны. Правда посадка затягивается из-за элемента отскока.

Шеф ещё пару-тройку раз пролетал мимо меня, пока не приземлился. Я тут же связался со Службой Безопасности, чтобы они оцепили площадку, но двоих мой брюхатый босс всё же успел зацепить, и их увезли в больницу. Восстановив порядок на площадке, я, не теряя ни секунды, направился в док.

Подходя к нему, меня встретили двое из Медицинской Службы.

— Вас звать Клонгар? — Спросили они.

— Да. — Недоуменно ответил я.

Они, молча, накинули на меня смирительную рубашку и один спросил другого:

— Куда его?

— В морг.

4. Мрачно-весёлыми коридорами.

— Ребята, может, Вы ошиблись?

— Ты Клонгар?

— Да, и меня ждёт миссия!

— Если ты Клонгар, значит — в морг.

Ну, что мне оставалось делать? Только смириться. Подхватив за руки, они бережно понесли, открывая мной все двери. В таких мрачно-веселых коридорах мне еще бывать не приходилось. Изредка слышались ужасные вопли идущих на поправку больных и писк вездесущих зубогрыстоков. Под потолком качались тусклые жёлтые лампы. Чувствовался устойчивый запах лекарств, нечистот и разлагающейся плоти. То и дело мои сопровождающие спотыкались об какие-то кости. А их попадалось всё больше и больше. Из чего я сделал вывод, что до морга рукой подать.

— Слушай, а куда делась печень из холодильника? — Вдруг спросил один из моих носильщиков другого.

— Какая? — Отозвался тот.

— Которая лежала на второй полке сверху? — Уточнил первый.

— А, эта. Да отнёс повару, чтобы он приготовил нашему доктору жаркое… — не успел второй ответить, как первый остановился и закричал:

— Идиот! Ты что натворил!! Эту печень привезли для пересадки господину Гранкаавалу!!!

А второй не успел тормознуть, нас развернуло, и меня шарахнуло головой об стену.

— Да ты что?! А чью же тогда печень ему вшили час назад? — Озадаченно спросил второй.

— М-да, дела, — только и ответил первый. Они ещё постояли минуту и двинулись дальше.

Остаток пути они несли меня молча, откидывая зубогрыстоков и кости ногами. Открыв очередную дверь моей головой, вошли в огромное помещение.

5. Морг.

Посреди огромного светлого зала стояла гигантская машина неизвестной мне конструкции. Около неё крутился маленький сгорбленный старичок.

— Док, пациент доставлен. — Громыхнул один из сопровождающих. От неожиданности старичок запрыгнул на столб, подпирающий потолок, и оглянулся.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.