Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя Страница 15

Тут можно читать бесплатно Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя

Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя» бесплатно полную версию:

Эти двое спустились с неба, когда на моей планете произошла катастрофа и увезли к далеким звездам, потому что почувствовали истинную связь.

Вроде бы отличное начало.

Если бы все было так просто! Не стоит забывать, что эти двое с Альтерры и разбавлять чистую кровь сильных и могущественных инопланетян там считается святотатством.

Указанием Рады Эвет было избавиться от меня, но у нее получилось только сделать так чтобы мы расстались. Как выяснилось, не навсегда…

Вторая часть "Одиссеи для незамужней". Можно читать отдельно.

Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя читать онлайн бесплатно

Звездные женихи для матери-одиночки (СИ) - Хоук Майя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хоук Майя

Я удерживаюсь от того чтобы кивнуть.

– Но на наш корабль почему-то вернули этого слизняка, а потом он начал резво строить карьеру в политике. Он мог быть завербован.

– Но что они могли ему обещать? – выдыхаю я.

Миллс усмехается и внимательно смотрит на меня. Я никак не могу разгадать его мысли.

– Мы счастливы на то, что вас, судя по документам, смог забрать транспортник федерации, – наконец произносит он и я чувствую как волна жара ударяет по моим щекам, потому что становится понятно, что Миллс все отлично помнит. – Выходит, что валорианцы обещали ему несбыточную мечту.

– Сказать, где я? – произношу я шепотом.

Миллс кивает.

– Разрешить быть вместе.

Вот тут-то я роняю вилку, мой собеседник, тем временем, добавляет:

– Истинная связь это не то, что рвется так просто. Я потратил массу усилий и мне все равно так и не удалось забыть. Природа требует защищать пару несмотря ни на что, Рея.

Миллс поднимается и в этот самый момент я осознаю, что мой собеседник только что хотел донести до меня иносказательно: он знает, кто на самом деле шпион. Но Миллс только что придумал историю, в которую смогут поверить окружающие.

Глава 17

Я опускаю взгляд. Сердце колотится под горлом и я совершенно не могу понять, что мне делать дальше. Что этот женатый мужчина хочет мне предложить? Стать его любовницей? Поселиться в его доме и напрочь забыть о сыне? Надеюсь, он не рассчитывает на это?! Ведь я уверена, что Миллс не из тех, кто возьмет звездный шаттл и отправится в Валорианскую Империю для того чтобы освободить чужого ребенка. Нет, это было бы из области фантастики, а я в сказки с момента гибели своей планеты не верю.

Мой мозг лихорадочно ищет выходы из создавшегося положения, ведь я не собираюсь становиться ни любовницей этого типа, ни женщиной на одну ночь, как вдруг Миллс берет на себя бремя трудного разговора.

– Я обязан отдать правительству шпиона, Рея, – наклоняется он ко мне, пристально глядя в глаза.

Я отвечаю таким же прямым взглядом. Мне надоело лгать и прятаться. Пускай говорит то, что у него на уме.

Миллс как будто считывает это мое безмолвное послание и добавляет:

– Иначе пострадает то, что дорого мне.

То есть, он предлагает обвинить непричастного?

Я не могу заставить себя об этом заговорить и только продолжаю молча смотреть в глаза собеседнику. Я так привыкла к роли незаметной серой тени, что, мне кажется, я не признаюсь в том, кем была все это время даже если меня станут пытать. Я просто не способна озвучить это.

– Мне нужно чтобы ты была на моей стороне, – добавляет мой собеседник.

Сглатываю.

Да, я ненавижу Доракса с тех самых пор как мы расстались, но вот сегодняшний разговор заставил меня задуматься о том, а все ли я понимала правильно? Что если этот мужчина меня действительно искал? Могу ли я его в таком случае предать в свою очередь?

– Рея?

Миллс накрывает мою руку своей ладонью и я вздрагиваю.

– Ответь мне, – настаивает этот мужчина и тут во мне неожиданно просыпается стерва.

– А то что?

Миллс прикрывает веки, опускает взгляд и проговаривает одними губами:

– Иначе мне придется отдать тебя.

В первые несколько мгновений я чувствую только собственное сердцебиение. Мне кажется, что мир становится черно-серым, попросту теряя все краски. Все то время, что я работаю на Зеппа больше всего я боялась того, что меня могут раскрыть. Тогда меня попросту устранят, а моего мальчика ждет по-настоящему страшная участь.

И вот это случилось.

Небо еще не падает на землю, но я уже чувствую себя мертвой: все, что я делала, было бессмысленно.

– Рея… Рея? Рея! – пробивается в мое отчуждение голос Миллса. Я фокусируюсь на лице собеседника и вижу, что он как минимум переживает – на лбу залегла глубокая складка, губы вытянуты в линию, глаза блестят. При этом он массирует мою руку, как будто пытаясь привести меня в себя.

– Я ведь ни в чем тебе не соврал, – продолжает Миллс, поймав мой взгляд. – Ты для меня дороже света.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– А жена? – зачем-то лепечу я, хотя, наверное, должна была бы узнавать у этого мужчины другие моменты.

– Причем тут Рада? – хмурится Миллс.

– Таких предложений женатые обычно не делают, – должно быть, я выдаю эту реакцию просто от собственной растерянности.

– Рея, мы разговариваем не об этом: если выбирать между твоей жизнью и жизнью Доракса, что ты выберешь?

Я выберу сына.

– Я готова подписать все необходимые бумаги, – ровным тоном произношу я.

Миллс поднимается и выходит в другую комнату, где, как я слышу он отдает какие-то приказы по коммуникатору. Я же кладу голову на руки и впервые за очень долгое время позволяю себе заплакать. Мне так плохо и больно. Все, что происходит сейчас кажется мне до ужаса несправедливым: я нашла отца своего сына и сейчас меня заставляют расправиться с ним.

Я вздрагиваю, почувствовав, что Миллс кладет ладонь мне на плечо.

– Могу я чем-то помочь, Рея? – звучит надо мной его голос.

Выскальзываю из-под руки. Это происходит почти неосознанно. Сейчас мне не хочется ни прикосновений, ни теплых слов, ни сочувствия. Я думала, что никогда сама не пойду на подлость, сравнимую с той, что как я думала, совершил Доракс. И вот теперь я совершенно запуталась.

– Между нами ничего быть не может, – чеканю я, заглядывая Миллсу в глаза. – Так решила еще ваша Рада.

Тот молча смотрит в стену, сжимая челюсти, но не решается что-либо сказать. Я выжидаю паузу, но Миллс остается непреклонен и я ловлю себя на мысли, что не привыкла к такой сдержанности мужчин.

И тогда я решаю, что мне нечего прятать от этого мужчины – он и так знает мою тайну. Значит, я могу отважиться на новый шаг.

– Могу я сначала… поговорить с ним? – обращаюсь я к Миллсу.

Глаза моего собеседника загораются недобрым огнем.

– Ты совершенно не ценишь моей доброты, Рея, – шипит Миллс.

– А вы не цените того…

Пальцы альтерранца крепко сжимаются на моем плече и я оказываюсь в шаге от того чтобы завыть.

– Что ты можешь мне предложить? – его лицо оказывается напротив моего и я на миг ловлю себя на том, что глаза Миллса, пожалуй, способны заворожить. Есть в его взгляде какая-то сила, которую мне очень хочется попробовать. Что-то к чему меня по-настоящему влечет.

В этот миг мужчина выпрямляется и нависает надо мной.

– Если тебя раскроют знаешь, что тебя ждет?

Рвано выдыхаю: конечно же.

– Плен, а потом торги, в которых тебя попробуют выменять на что-то ценное у валорианцев. Я не хочу страдать, как уже страдал, Рея. Вот и все. Я буду приглядывать за тобой, чтобы ты себе там ни надумала, я не позволю тебе наделать глупостей, слышишь? – после этого он разворачивается и задевая меня полой халата, уходит прочь.

Я слышу как дверь, отделяющая спальную комнату и гостиную с балконом герметично закрывается и поздно соображаю, что, кажется, попала в ловушку. По спине медленно ползет холодок. То есть, Миллс меня запер. И он что теперь, так и будет держать меня тут?!

Глава 18

Выжидаю время пока Миллс уйдет, а потом вынимаю из правого уха сережку. Это мой маленький передатчик. И нет, его придумал не Зепп. О моей безопасности позаботился Ивлин Флит еще когда я только начала работать на него. Оборотень опасался того, что меня, как его помощницу, могут выкрасть. И ведь тогда он думал вовсе не о секретах собственной компании, а моей безопасности.

Сейчас это воспоминание вызывает во мне тепло, хотя я и понимаю, на что мне пришлось пойти для того чтобы мой сын остался жив.

Втыкаю сережку в переговорное устройство, установленное у Миллса в спальне и оно становится моим маяком. После этого отдел безопасности моей компании обязан ответить на тревожный сигнал. Ивлин всегда понимал, что не все участки космоса можно считать защищенными от нападения, поэтому его компания обладает практически собственной армией. Нет, по количеству сил мы едва ли сравнится с развитой планетой, но защитить собственный персонал и корабли способны вполне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.