Виталий Рольщиков - Урус-хаи Страница 16

Тут можно читать бесплатно Виталий Рольщиков - Урус-хаи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виталий Рольщиков - Урус-хаи

Виталий Рольщиков - Урус-хаи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виталий Рольщиков - Урус-хаи» бесплатно полную версию:
В Средиземье появился новый народ. И не только появился...

Виталий Рольщиков - Урус-хаи читать онлайн бесплатно

Виталий Рольщиков - Урус-хаи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виталий Рольщиков

   Оно радовало души даже самых закоренелых дембелей из части. Рукоятка из сердцевины векового ливанского кедра обошлась гораздо дешевле - всего в три монеты. Столяр был достоин каждой крупицы серебра в этих старинных изделиях Венского монетного двора. Оружие превратилось в грозное продолжение руки.

   За прошедшие с тех пор двадцать долгих лет оно не подвело бывшего лейтенанта ни разу. Змей ещё раз провёл усталой рукой по острой грани лезвия и отправил боевого спутника в чехол. Изношенные застёжки с металлическим звоном стукнулись друг о дружку и были зафиксированы в привычном положении. Взводный бросил утомлённый взгляд на перевязывающего рану на плече Адмирала, на пытающихся поймать бесхозных лошадей парней и улыбнулся. Правой рукой он любовно поглаживал прочную деревянную рукоятку принесшей ему эту нелёгкую победу сапёрной лопатки.

  *****

   Саурон круглыми глазами смотрел в палантир. То, что показывало древнее творение позабытой нуменорской магии, было невероятно...

   Он воззрился на переминающиеся перед троном три полупрозрачные фигуры. Молча кивнул огромному орку. Тот выбежал из зала, послышались отрывистые приказания.

   Наконец орки внесли в зал троих связанных людей, положили на пол.

   Движением ладони Саурон отпустил орков, встал с трона и прошелся вокруг пленников. Поднял руку. Зазвучала жуткая музыка.

   Один из призраков, покачиваясь в воздухе, поплыл к раскрывшему в беззвучном крике ужаса рот пленнику. Белая дымка медленно ввинтилась в рот пленника.

   Другой пленный, рослый воин, сжал зубы, глядя на Саурона полными ненависти глазами. Призрак назгула навис над ним. Из дымки, окружавшей привидение, выдвинулось щупальце, коснулось правой подмышки пленника. Несчастный зашелся в смехе - это и требовалось назгулу.

   Саурон достал длинный черный кинжал, перерезал путы на руках пленников.

   Вскоре обретшие тела назгулы стояли на коленях перед темным повелителем.

   - Докладывайте - мрачно кинул Саурон. - Ты, правитель мертвого города Перот, начинай.

   - Повелитель... - назгул откашлялся - эти люди, с которыми мы сражались, совсем не из Средиземья. Абсолютно. Мы по вашему повелению бывали во всех краях, кроме разве что западных земель за морем. И никогда не встречали таких странных людей!

   - Что вы думаете про это, повелитель южной империи Фуамар? - обратился Саурон ко второму назгулу.

   - Я полагаю, что можно попробовать переманить этих воинов на свою сторону... Или же возможно, их отправили по приказу короля, чтобы узнать, что это за неведомые земли.

   - Что? - прищурился Саурон.

   Третий назгул, бывший некогда одним из прославленных полководцев Средиземья, заявил:

   - Я думаю, что пропажа орочьей армии многое объясняет. Возможно, алхимики и колдуны по повелению короля страны, находящейся где-то там - может, за морем, может, вообще в Иномирье, занимались исследованиями... и произошло перемещение королевства в Средиземье. Тогда можно допустить, что воины этого короля приняли нас за своих врагов. Тем более мы напали первыми.

   - И что? - поинтересовался Саурон.

   Правитель Перота сказал:

   - Лично я бы отправил следопытов в эти земли и приказал им, ничем себя не выдавая и не конфликтуя с местными, узнать, можно ли заключить союз с новым королевством. Оружие этих воинов здорово бы нам пригодилось... Особенно учитывая, что у них есть клинки, способные убить назгула. Ведь именно так пал наш Пятый кольценосец...

   - ЧТО-О? - вопль Саурона разнесся под сводами Минас-Моргула. - 'И падет пятый кольценосец от клинка, скованного в ином мире, рожденного в огне пламени неведомой горной страны, где вечно гремит война. И окажется одно из Девяти колец в руках рожденного иной землей... И рухнет власть Тьмы...'. Немедля сообщить всем капитанам орков! Сообщите, что тех, кто принесет головы воинов иного мира, я возьму в личную гвардию. А того, у кого окажется Пятое кольцо - доставить живым.

   - А если он погибнет? - спросил полководец.

   - Нет - бросил Саурон - кому, как не вам про это знать? Пока он носит кольцо, смерть ему не грозит.

   Назгулы вышли.

   - Но надо постараться, чтобы рожденный в ином мире сам присягнул мне... - тихо прошептал Саурон.

ГЛАВА 3   На далеком юге.

   Средиземное море.

   Солнце скрылось за горизонтом. Лайнер "Миннесота" вошел в Гибралтарский пролив.

   Орландо Блум стоял у борта корабля и задумчиво смотрел то на небо, то на воду.

   - Что происходит? - поинтересовался Элайджа Вуд.

   - Посмотри на море.

   - И чего тут интересного?

   - А то, что погода какая-то неестественная... - проговорил Блум. - Не средиземноморская...

   Небо над беседующими артистами заиграло странными вспышками...

  ****

   Бледный диспетчер английской военной базы в Гибралтаре повернулся к напарнику.

   - Коллайдер продолжает глючить... Что там?

   - Ученые все отключили, но аппарат еще фонит.

   - И что там?

   - Уменьшается зона выбросов. В России исчезла стокилометровая зона с несколькими городами - это был первый удар, в Австралии исчез горный хребет вместе с пятидесятимильной зоной пустыни и городком Алис-Спрингс, а вместо него появился крупный лесной массив, в США исчез целый район - Гарлем.

   - Это прекрасно, - заметил напарник - Никогда не любил тупых чернокожих. Надеюсь, там, в параллельном мире, их заставят работать.

   - Точно - засмеялся диспетчер и продолжил - короче, последний выброс был здесь. Исчезла зона в милю. Вот там.

   - Проверь, как с кораблями там?

   - О, черт! Пропал американский пассажирский лайнер Миннесота, а также французский патрульный катер...

  Город-порт Миласса (где-то на юге Харадрима)

   Орландо Блум проморгался от яркой вспышки. И застыл. Лайнер стоял в порту очень странного города. Слышались вопли ужаса на небольших парусниках и среди разбегающихся людей в гавани. Некоторые из обитателей утлых суденышек прыгали в воду и плыли к спасительному берегу, подальше от страшных железных гор.

  . - Элайджа, ты что-нибудь понимаешь? - спросил Орландо.

   - Черт его знает! - пробурчал Вуд, опасливо косясь по сторонам. - Представляю, что старина Джексон скажет.

   - Знаешь... Я читал книги профессора, - прокомментировал Блум - когда вживался в роль Леголаса. Хочешь, верь, хочешь нет, а этот мир весьма напоминает Средиземье... Поверь мне, я чувствую особенную, мрачную атмосферу.

   - Что делать будем? - побледнел Вуд.

   - Думать. Что нам остается делать? Здесь на корабле есть несколько журналистов. Придется вести себя так, как будто ничего особенного и не происходит.

   И тут к артистам подошла журналистка Мелисса Карпини. С интересом взглянула на город.

   - Что это такое? - удивленно протянула она - Это совсем не Ницца!

   - Да, это не Ницца - согласился Блум.

  Французский патрульный катер La Capricieuse - 'Капризуля'

   На французском патрульном катере 'Капризуля' была объявлена боевая тревога. У двух скорострельных пулеметов замерли расчеты, провернулась и застыла башенка с артиллерийскими установками.

   Командир, немолодой уже капитан-лейтенант Огюст Франсье изучал в сильный морской бинокль незнакомый ему берег, тем же были заняты и старпом с сигнальщиками...

   В этот момент раздался телефонный звонок:

   - Чего стоим, кого ждем? - нервно спросил из моторного отделения лейтенант-механик... По непонятной причине в момент переноса дизеля вдруг резко остановились. От толчка механик сильно ушибся головой о какие-то маховики...

   У правого пулемета молодой старшина из Эльзаса напряженно всматривался в берег, казавшийся ему странно знакомым...

   - Майн Готт, это же Дальний Харад, страна пиратов и людоедов!!! - пробормотал он про себя по-немецки.

   В детстве он зачитывался творчеством Профессора Толкиена и вот теперь узнавал места, виденные им только на картах...

   Командир напряженно вглядывался в незнакомые ему берега. Вдруг его внимание привлекло нечто, видневшееся с левого борта. Присмотревшись, он разглядел силуэт старого броненосца. Черный корпус, две высокие желтые трубы, двухорудийные башни на баке и корме... И белый флаг, рассеченный синим крестом, на гафеле грот-мачты...

  - Да, таких уже тысячу лет, как не строят - произнес он чуть слышно.

   -Вы это о чем, месье капитан? - спросила его старпом. Старший офицер, Ирэн Жакоб (для семьи - Ирина Яковлева) была потомком русских эмигрантов, офицеров флота. Поэтому ее выбор, где служить, был предрешен с того самого времени, когда женщинам было разрешено служить на боевых кораблях французского флота.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.