Рон Гуларт - Планета косматых Страница 16

Тут можно читать бесплатно Рон Гуларт - Планета косматых. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рон Гуларт - Планета косматых

Рон Гуларт - Планета косматых краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рон Гуларт - Планета косматых» бесплатно полную версию:
Фантастический детектив Рона Гуларта о гражданской войне на одной из загрязнённых человеческой деятельностью планете галактики.

Рон Гуларт - Планета косматых читать онлайн бесплатно

Рон Гуларт - Планета косматых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рон Гуларт

Торрес спросил:

– Как вы достали эти приборы?

– Различными способами: набеги, грабежи. И нам очень везло с авариями. Очень везло. Как раз в эту минуту мои люди разбирают внизу твой авиакрейсер.

– Я работаю на контору, которая называется «Агентство Мирабелиса», – сообщил Торрес. – В ней недоброжелательно относятся к людям, которые убивают их агентов. Может быть, «Бюро расследований» старого Фрамбосы чересчур занято, чтобы охотиться за тобой, Госс, но маловероятно, что Мирабелис оставит это без внимания.

– Мирабелис, э? – Маленькая голова Госса качнулась. – У них превосходная репутация в отношении наемников. Кажется, ты не понимаешь – да и как иначе, ведь ты не читал и не изучал мои труды? – кажется, ты не понимаешь, что вселенная – это в действительности большая машина.

– Ну и?

– Эта машина сбросила тебя здесь, – сказал Госс. – С этим не поспоришь.

Худой смуглый юноша сидел, положив ногу на ногу, на роботе-фортепиано, бластерная винтовка болталась на ремне.

– Жри, дерьмо, – приказал он Торресу.

Через глиняный дырявый потолок валил густой снег. Ночное небо было расчерчено черными полосами. Торрес, опираясь одним локтем на доходящий до ребер домашний музыкальный центр, держал узловатой рукой чашку с пятнистой овсянкой.

– Похоже, тебе это нужно больше, чем мне, – сказал он своему тощему охраннику.

– Не беспокойся обо мне, дерьмо. – Ствол винтовки пошел вверх и наконец снова уставился на Торреса. – Мы хотим тебя раскормить. Во всяком случае, я намного сильнее, чем ты воображаешь.

– О, даже так?

– Безусловно. Образ жизни мистера Госса здесь, в нашей религиозно-философской общине, повышает выносливость.

– Кто бы мог подумать! – Торрес зачерпнул полную ложку размазни.

– Это – не то, что лежит на поверхности, в которой вы видите основной фактор, – сказал охранник. – Ты должен рассматривать потенциал внутренних ресурсов. У меня он – в полном порядке.

– Быть сильным внутри – это одно, но кто выполняет тяжелую работу?

– Я, – ответил тощий юноша. – Кажется, тебе недоступен основной смысл того, что составляет теорию мистера Госса. Я пытаюсь донести до тебя, дерьмо, вот что: я силен и духовно, и физически.

Торрес съел еще немного каши и позволил левой брови приподняться.

Охранник сказал:

– Спорим, я действительно намного сильнее тебя.

– В переносном смысле.

– В прямом, дерьмо.

Торрес поставил миску с овсянкой вниз, на отделение танцевальной музыки музыкального центра.

– Подними вон ту компактную стиральную машину, – предложил он, кивая в сторону голубого ящика высотой ему по пояс. Его слова вызвали секундное замешательство. – По моим прикидкам она весит около двухсот фунтов.

– По меньшей мере.

– Мог бы ты поднять что-нибудь подобное?

– Ну конечно, мог бы, дерьмо. Я мог бы поднять ее и… о-хо-хо, нет. Я понял, что ты хочешь сделать. Ты заставишь меня поднять ее, и я положу ружье.

Торрес сказал:

– Хорошая отговорка для слабака. – Он вернулся к своей каше.

Через несколько секунд тощий охранник сказал:

– А ты, конечно, смог бы поднять и удержать ее над головой одной рукой?

– Двумя.

– Хотелось бы посмотреть.

– Пожалуйста. – Торрес отставил в сторону миску с кашей, подошел к тяжелому квадратному ящику. Он развернул колени вправо и взялся за голубой ящик снизу.

– Не надорви себе что-нибудь, дерьмо.

Крякнув, Торрес поднял ящик, и тот оказался между ним и вооруженным охранником. Затем он двинул им прямо по юноше.

– Эй! – Худой парень опрокинулся и упал между механизмами; тяжелый ящик, опустившийся ему на грудь, зажал ему руки.

Торрес потрогал голову и не отнимал руку до тех пор, пока не прошел приступ острой боли. Затем он перемахнул через робота-фортепиано, на котором раньше сидел охранник. После трех ударов по голове парень потерял сознание. Спихивая ящик с охранника, Торрес захватил винтовку. Затем связал тощего юношу и вставил ему в рот кляп. Найдя свой рюкзак с припасами и вещами, Торрес вскарабкался по деревянной стене сарая наверх.

Одно из отверстий в потолке было достаточно велико, чтобы пролезть. Торрес воспользовался этим, потом шагнул в сторону по наклонной крыше и свалился в сугроб позади большого сарая.

Перед гробницей стояли хижины. В той стороне виднелись свет и кухонные костры. Торрес пошел прочь от света. Когда сегодня в полдень его привели сюда, он заметил другую тропинку, ведущую наверх, и теперь решил идти по ней.

Он шел еще час, а потом разыгралась снежная буря. Ветер с завыванием поднимался от земли, снег сыпался колючими хлопьями все гуще и быстрее. Резкий ветер налетал на Торреса, временами заставляя его вращаться. Торрес продолжал подъем.

Наконец он достиг широкой плоской равнины – должно быть, это и была Великое Плато, о котором упоминал Госс. Теперь Торрес передвигался почти ползком. Болело лицо, а места, по которым его били прикладом ружья, дергало все сильнее.

Неожиданно Торрес споткнулся и упал.

Глава пятнадцатая

Лапа подтолкнула его в плечо.

– Так как мы не менее чем в миле от кампуса, не могу предложить тебе ничего существенного, – произнес грудной голос. – Как насчет кружки куриного бульона?

Торрес зевнул, от чего все мышцы его обветренного лица напряглись. Он предпринял бесплодное усилие подняться и увидел большую собачью морду, уставившуюся ему в лицо.

Была тихая ночь. Снегопад поутих, хлопья опускались, медленно кружась. Механический сенбернар просунул Торресу лапу под мышку, помогая ему сесть на снегу.

– Или я могу сделать тебе простую инъекцию стимулятора. Беда в том, что колоть надо сбоку, а это трудно сделать в метель.

– Я рассчитаюсь за суп, – сказал Торрес, соскребая с себя налипший снег. – Ты кто?

– Официально я – Горноспасательный Механизм СБ-77. – Большая собака-биомех раскрыла дверцу в косматой груди и достала из углубления пластиковый мешочек с мутной оранжевой жидкостью. – Но меня прозвали Корки.

Торрес взял предложенный мешочек с супом, дернул за петельку нагрева.

– Ты сказал «кампус». Ты из Теха?

– Верно.

– Я думал, – сказал Торрес и примолк, чтобы отхлебнуть супообразного напитка, – что Тех усиленно охраняют полицейские-андроиды.

– Так и есть, – ответил Корки. – Они откопали тебя и велели мне доставить тебя в больницу.

– Откопали?

– Ты был завален снегом. Я не вполне понимаю техническую сторону дела, – сказала косматая собака-биомех. – Тебе надели что-то на голову, как только – на твое счастье – обнаружили тебя здесь. И тоже ввели тебе какое-то средство. В руку.

Торрес перестал пить оранжевый суп и ощупал себя. На затылке до сих пор было болезненное онемевшее место, а чуть повыше левого локтя – крошечная болезненная опухоль.

– Нарост правды?

– Что-то вроде того. Они установили, что ты – почтенный грабитель, несчастная жертва, а не сообщник этого выродка Эли Госса.

– У тебя богатый и сложный словарный запас. – Торрес доел горячий суп и попытался встать.

– Первоначально предполагалось, что я буду вращаться в среде студентов, – объяснил робот-сенбернар. – Не бросай пустой пакет в снег. Нам нравится, чтобы вокруг Теха было чисто и красиво.

Торрес внезапно осел, приминая и разбрызгивая снег.

– Я не так уверенно держусь на ногах, как предполагал.

Корки протянул лапу.

– Побои, которыми тебя потчевали бродяги Госса, и долгое пребывание под снегом – что-то из этого на тебя повлияло.

Торрес снова начал подниматься и сумел удержаться на ногах.

– Что теперь?

– Я отведу тебя в Тех, так что тебя смогут осмотреть в больнице кампуса.

– Не думаю, что я нуждаюсь в больнице, – сказал Торрес. – Если я смогу спокойно посидеть несколько часов и, быть может, вздремнуть, то буду в порядке. А потом я должен прикинуть, как перейти через те горы.

– Может, передумаешь? – спросила механическая собака. – Я уверен, тебя ожидает вся больница. Ты – первый больной, который оказался в этих краях за год с лишним. Доктора становятся надоедливыми и неугомонными, когда практикуются на трупах и только на трупах.

– Может быть, я разрешу им измерить мне температуру. – Торрес продвинулся на несколько шагов вперед. – Но я – не больной.

– Это не тебе решать, – объяснила собака.

В огромной серебряно-белой больничной палате пятеро ярко-серебряных и белых андроидов-медиков окружили кровать Торреса.

Один из андроидов был сконструирован так, что имел сходство со старым старшим терапевтом.

– Позвольте мне рассказать вам, что я думаю, Пит, – говорил он. Он был запрограммирован на курение вересковой трубки, и когда он говорил, пепел, вылетающий из нее, искрился в воздухе, оседая спереди на его белой тунике и прожигая мельчайшие черные дырочки. – В настоящий момент это, несомненно, только подозрение, и я не утверждаю, что вы серьезно заболели из-за снежного заноса. В конце концов, вам лучше знать, как вы себя чувствуете. Однако мы можем всесторонне рассмотреть некоторые из разнообразных симптомов. Когда вы услышите перечень подходящих симптомов, крикните.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.