Сергей Мусаниф - Последнее правило стрелка Страница 17

Тут можно читать бесплатно Сергей Мусаниф - Последнее правило стрелка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Мусаниф - Последнее правило стрелка

Сергей Мусаниф - Последнее правило стрелка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Мусаниф - Последнее правило стрелка» бесплатно полную версию:
Итак, злобному магу Негориусу удалось подсунуть бригаде спасателей вселенной не тот артефакт (правый) и в очередной раз опрокинуть все планы своих оппонентов. Ситуация накаляется до предела.Большой Бо вот-вот вырвется наружу, Негориус пропал, Джек Смит-Вессон потерян среди горных вершин, а Гарри Тринадцатый вляпался в очередные неприятности.Меж тем опасность угрожает уже всему ордену Святого Роланда, кто-то очень быстрый и очень меткий уничтожает стрелков одного за другим. А времени остается все меньше и меньше.

Сергей Мусаниф - Последнее правило стрелка читать онлайн бесплатно

Сергей Мусаниф - Последнее правило стрелка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Мусаниф

— Не понял, — сказал Бозел.

— Мой друг хочет сказать, что он никакая не мадемуазель, — улыбнулся Герман. — Он мужчина, маг, по нелепому стечению обстоятельств потерявший свое собственное тело и вынужденный занимать это.

— Ну и куда ты нас привел? — обратился Бозел к Филу. — Чем нам могут помочь маги, которые собственное тело отыскать не в состоянии?

— Мы, собственно говоря, и не напрашивались, — сказал Серега. — Нам новые клиенты сейчас не нужны.

— Мы все-таки попробуем разобраться, — сказал Герман. — Больно уж случай интересный. Итак, давайте знакомиться.

— Я — Гарри, — сказал Гарри.

— Волшебник? — уточнил Герман.

— Да.

— А как ваша фамилия? Не Поттер, случайно?

— Нет.

— И шрам на лбу отсутствует, — прокомментировал Серега.

— Вот и хорошо, — сказал Герман. — Рад вас приветствовать, коллега.

Они пожали друг другу руки.

Герман произвел на Гарри очень приятное впечатление. Серьезный молодой человек, тоже волшебник, достаточно вежливый и явно готовый помочь. А непонятные разговоры о шраме начали Гарри раздражать.

— Вы, вне всякого сомнения, Илья Муромец, — сказал Герман, останавливаясь напротив богатыря. — Я видел вас на картине, очень похоже. Рад встрече.

— Я тоже, отрок, — сказал Муромец, решив не выпадать из образа.

— Видал я одного Муромца, — сказал Серега. — Спорить не буду, похож. Но не он.

— Не понял, — сказал Илья. — Как это ты еще одного Муромца видал?

— Сейчас это неважно, — сказал Герман. — Это мы потом обсудим. Пока давайте дальше знакомиться.

— Я — Джек Смит-Вессон.

— Стильный прикид, — заметил Серега. — Не жарко летом в кожаных штанах ходить?

— Я привык.

— А вы, значит… — сказал Герман.

— Я Бозел, — сказал Бозел. — Дракон.

— Знавал я одного дракона, — сказал Серега. — Только у него голов было больше. И крыльев. И хвостов.

— А я знавал много магов, — сказал Бозел. — И у них было куда меньше сисек.

— Ты точно в ухо хочешь, — сказал Серега, поднимаясь из-за стола. — И я тебе сейчас оформлю.

— Брейк, — спокойно сказал Герман. — Вам бы только подраться, горячие финские парни. Лучше расскажите, что у вас за проблема.

— Один гад свалил из нашего мира и спрятался в вашем, — сказал Бозел. — И все бы ничего, если бы он не упер с собой жизненно важный артефакт, без которого нашей вселенной хана. Надо бы его найти.

— Гада или артефакт? — уточнил Герман.

— Желательно обоих, — сказал Бозел. Он хотел прикончить Негориуса, чтобы от него все отстали.

— Если выбирать что-нибудь одно, то артефакт нам нужнее, — сказал Гарри.

— Что за гад? — спросил Серега. — Какие у него технико-тактические характеристики? Ползучий он гад или просто мелкотравчатый?

— Ползучий, — заверил его Бозел.

— Волшебник он, — сказал Гарри. — Причем один из самых могущественных.

— Как выглядит?

— По-разному. Последний раз он был похож на бедуина и отзывался на имя Джавдет.

— Это тот самый Джавдет, которого нельзя трогать, потому что Саид попросил? — заинтересовался Серега.

— Насчет Саида я ничего не знаю, а трогать Джавдета действительно никому не рекомендовалось, — сказал Гарри.

Серега с Германом посмотрели на Фила. Тот сделал вид, что его очень интересует качество побелки потолка.

— А что за артефакт? — спросил Герман.

Гарри вытащил из кармана и протянул ему револьвер.

— Точно такой же, — сказал Гарри. — Второй из пары.

— А этот вас чем не устраивает? — спросил Герман.

— Он правый, — сказал Гарри. — А нам нужен левый.

— Забавно, — сказал Серега.

Герман внимательно рассматривал оружие.

— Что-то этот револьвер мне напоминает, — сказал он. — Очень большой, очень тяжелый. — Герман поскреб ногтем рукоятку. — Сандал. Уж не самому ли Роланду принадлежало это оружие?

— Откуда вы знаете? — спросил Гарри.

Серега с Германом снова посмотрели на Фила.

— Плагиатор, — сказал Серега.

— Я не плагиатор, — твердо заявил Фил. — Я пародист.

— А Стивен Кинг об этом знает?

— Пародисты не посягают на авторские права, — сказал Фил. — Поэтому Стивена Кинга уведомлять необязательно.

— Пародисты — это паразиты, — сказал Серега. — Ты — паразит, Филипп. Тебе должно быть стыдно.

— Мне стыдно, — сказал Фил.

— Заметно, — сказал Серега. — А что ваш артефакт делает? Надо кого-то из него пристрелить или что?

— Я точно не знаю, — сказал Гарри. — Мое дело — артефакт добыть, а как его применять, пусть старшие товарищи думают. Мне только известно, что он станет финальной составляющей заклинания, которое остановит Большого Бо.

— В связи с чем возникает еще один резонный вопрос, — сказал Герман. — Кто такой Большой Бо?

— Чудовище, угрожающее существованию нашей вселенной, — сказал Гарри. — Похмелье ее творца.

В разговоре повисла пауза.

— И не фиг на меня так смотреть! — возопил Фил.

— Я знал, что ты много пьешь, — сказал Герман. — Но не думал, что все зашло настолько далеко. Ты что творишь, демиург фигов? Ты зачем людям такую жизнь веселую устроил?

— Задолбали вы меня все! — заорал Фил. — Почему я все время оправдываться должен? Не собирался я никакой мир создавать! Я игрушку компьютерную делал! 3-D шутер от первого лица! Action! А какой action может быть в идиллически-пасторальном мире? Кто бы захотел в это играть? Я и сам не понимаю, почему вместе с игрушкой целая вселенная получилась!

— Любой творческий акт способен создавать новые миры, — заметил Герман. — Некоторые быстро разрушаются, а некоторые существуют очень долго. Ты должен гордиться, что у тебя хоть что-то вышло. Но мы все были бы тебе очень благодарны, если бы мир у тебя получился более… спокойным.

— Надоели вы мне, — сказал Фил. — Что толку сейчас это обсуждать? Мир уже создан, лучше подумайте, как его спасти. Меня попинать вы всегда успеете.

— Разумное замечание. Подведем итоги, — сказал Герман. — Значит, где-то на Земле находится могущественный чародей из другого мира, и в наличии у этого чародея очень ценный артефакт. Необходимо чародея найти и артефакт у него отобрать. Так?

— Так, — сказал Гарри.

— При этом мы не знаем, как выглядит чародей, — сказал Герман. — И даже отдаленно не представляем, где он может скрываться. Так?

— Так.

— У вас есть второй револьвер из пары. Вы применяли поисковое заклинание, основанное на подобии этих предметов?

— Применял, — сказал Гарри. — Ничего не вышло. Негориус блокирует любые попытки…

— Негориус? — Герман изумленно задрал бровь.

— Так зовут этого чародея. Разве я вам не говорил?

— Нет, не говорили. — Герман опять посмотрел на Фила. — А почему именно Негориус? Почему не Негоро или не Себастьяно Перейра, в конце концов?

— Негоро тоже был, — сказал Гарри. — Негоро — дубль Негориуса.

— Как же это у тебя так выходит? — спросил Герман, снова глядя на Фила. — Джавдет, Негоро… Не верю я, что оно само так получилось.

— Само, — сказал Фил. — Ты что, думаешь, я сам этого Негориуса придумал и всю эту катавасию устроил? Оно мне надо?

— Мне уже страшно подумать, что тебе надо, — сказал Герман.

— У каждой вселенной есть свои законы, — заметил Фил.

— С этим я спорить не буду.

— Созданная мной вселенная вторична по отношению к Земле, — сказал Фил.

— Это очевидно.

— Она не просто вторична, она пародийна, и в ней действуют законы стеба, — сказал Фил. — По крайней мере, в моей игре они действовали. Если возможна какая-то смешная или нелепая ситуация, она обязательно возникнет.

— А ты подумал, каково жить людям в этой твоей стебной вселенной? — спросил Герман. — Ты повеселился, а потом компьютер выключил и на курорт свалил. А им там, знаешь ли, совсем не так смешно.

— Достали. — Фил закурил сигарету и снова уставился в потолок, самоустраняясь от дискуссии.

— На Земле живут семь миллиардов человек, — сказал Серега. — В одной только Москве их двенадцать миллионов. Как нам искать этого Негориуса?

— Семь миллиардов? — Эта цифра оказалась для Гарри слишком большой. В его сознании миллиарды никак не вязались с численностью населения.

— Это все китайцы, — объяснил Серега. — Если бы не они, было бы миллиарда на полтора поменьше.

— Кто такие китайцы?

— Не бери в голову, — сказал Серега. — Что делать-то будем, Гера?

— Э… где вы остановились? — спросил Герман.

— У меня, — ответил Фил. — Надеюсь, что временно. Сам понимаешь, пять человек в одной комнате…

— Отвези их к нам на дачу, — сказал Герман. — А мы с Серегой чуть-чуть посовещаемся и тоже туда подъедем.

— Как же я их отвезу? У меня машины нет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.