Роджер Желязны - История рыжего демона. Трилогия Страница 18
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Роджер Желязны
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 199
- Добавлено: 2018-12-15 01:38:36
Роджер Желязны - История рыжего демона. Трилогия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роджер Желязны - История рыжего демона. Трилогия» бесплатно полную версию:Несовершеннолетний демон Аззи одержим неуемной жаждой действия. Чтобы совершить нечто небывалое, он пускает в ход всю свою энергию и изобретательность, вытаскивая из небытия даже таких пропыленных и изъеденных молью персонажей как Франкенштейн, Доктор Фауст, Прекрасный принц и Спящая Красавица. Но безалаберность и неопытность Аззи в сочетании с нестойкостью к алкогольным напиткам ставят крест на всех его великолепных начинаниях, и только помощь высших сил спасает юного недотепу от серьезных неприятностей.Трилогия «История рыжего демона» в одном томе.Содержание:Принесите мне голову прекрасного принцаКоль с Фаустом тебе не повезлоТеатр одного демона
Роджер Желязны - История рыжего демона. Трилогия читать онлайн бесплатно
Приятные это были вечера!.. Аззи с удовольствием устраивался в углу лаборатории со своим походном экземпляром «Тайн царя Соломона», той самой книги, которую он всегда собирался прочесть и для которой никак не находилось времени. Аззи доставляло большое удовольствие сидеть в лаборатории, пропахшей сивушными маслами, керосином, серой, аммиаком, а больше всего навязчивым, всепроникающим и сложным запахом опаленной и подгнившей человечьей плоти; сидеть, положив раскрытую книгу на колени и время от времени поглядывая на склонившегося с крохотной стальной иголкой в пальцах, углубившегося в свое дело Фрике, устрашающую горбатую тень которого отбрасывала на стену стоявшая на полу лампа.
Специально для Аззи эту иглу выковал Рууд, самый маленький и самый искусный гном Центральной Европы, а нитью служил лучший шелк из Тапробана — настолько тонкий и настолько прозрачный, что казалось, будто граница, отделяющая руку от плеча, исчезает сама собой, что руку притягивает к плечу некий физический магнетизм или волшебная сила. На самом же деле единственным чудом здесь была крошечная иголка Фрике, прокалывавшая незаметные отверстия в плоти и постепенно воссоздававшая целого человека из кучи частей, аккуратно сложенных слева от слуги на прозрачном льду.
Фрике работал старательно, но за ним тоже приходилось присматривать. То ли из-за слабого зрения, то ли по причине извращенного чувства юмора он не раз пришивал руки к тому месту, где должны быть ноги. До поры до времени Аззи терпел такие чудачества, но, когда Фрике сшил туловище красавицы с головой принца, он решил, что это уже слишком.
— Прекрати безобразничать, — предупредил демон Фрике, — не то я отправлю тебя в преисподнюю, где ты будешь веками сплавлять гравий в скалы; возможно, там ты научишься работать серьезно.
— Прости, хозяин.
После этого инцидента Фрике стал работать на совесть и без ошибок.
Скоро тела были почти готовы. Если не считать пока не решенной проблемы с глазами, оставалась одна неувязка — руки Спящей красавицы. Еще полбеды, что они были разных размеров. Гораздо хуже, что одна рука была желтая, а другая — белая; такие несоответствия совершенно недопустимы.
Аззи сразу отказался от желтой руки и срочно отправился в Медицинский центр Шнахтсбурга. Там, в музее памятников некрофилии, ему повезло — он нашел руку для Спящей красавицы, некогда принадлежавшую карманнику.
Вскоре после возвращения Аззи получил сообщение из адского отдела снабжения, что его замок готов к отправке в указанную точку Трансильвании. Аззи вылетел немедленно, не без сожалений покинув свой уютный дом, преодолел Альпы и скоро оказался над венгерскими долинами. Под ним расстилались буйные луга, изредка попадались и деревья. Аззи легко нашел выбранное место, которое он запомнил по рощице цветущих высоких пурпурных деревьев — единственных в своем роде и полностью исчезнувших задолго до того, как современная наука смогла бы объявить их аномальными.
Здесь Аззи уже дожидался Мерионет — тощий, неприятный демон из отдела снабжения, который носил пенсне и повсюду таскал за собой прикрепленный медными гвоздями к хорошо отполированной деревяшке свиток — предшественник настольной папки с зажимами.
— Это ты Аззи Эльбуб? — спросил Мерионет.
— Конечно, я, — ответил Аззи. — Иначе зачем бы мне прилетать сюда?
— Мало ли какие у тебя могут быть причины… Документы есть?
Аззи показал черную кредитную карточку с выгравированным именем.
— Портрета нет, — отметил Мерионет. — Ладно, поверю на слово. Так где ты хочешь поставить замок?
Аззи критически оглядел холмистую местность.
— Вон там, — сказал он.
— На том лугу?
— Правильно. Только сначала нужно построить стеклянную гору.
— Чего? — не понял Мерионет.
— Мне нужна стеклянная гора. Заколдованный замок должен стоять на ее вершине.
— Так ты хочешь замок на вершине стеклянной горы?
— Конечно. Заколдованные замки всегда так строят.
— Обычно — да, возможно, даже часто, но отнюдь не всегда. Я могу напомнить несколько старинных сказок…
— Мой замок будет стоять на стеклянной горе, — твердо произнес Аззи.
Мерионет снял пенсне, потер стекла о свой серый мех, снова нацепил пенсне на нос и открыл портфель. Портфель был сшит из хорошо дубленной человечьей кожи, а замками служили пожелтевшие зубы. Аззи был просто в восторге от портфеля и решил, когда будет время, непременно достать себе такой же. Мерионет долго рылся в бумагах, наконец извлек одну из них и, поджав губы, внимательно прочел.
— Это оригинал твоего наряда, — сказал он. — Здесь нет ни слова о горе.
Аззи наклонился и тоже просмотрел наряд.
— Здесь говорится, что вы должны поставить стандартный ландшафт.
— Стеклянная гора в стандартный ландшафт не входит. Почему бы нам не поставить замок на уже существующей горе?
— Гора должна быть стеклянной, — упрямо твердил Аззи. — Насколько мне известно, существующие горы стеклянными не бывают.
— Тогда почему бы тебе не взять потухший вулкан? — предложил Мерионет. — Такой, где много обсидиана?
— Не пойдет, — ответил Аззи. — Стеклянные горы — непременный элемент фольклора с незапамятных времен, с самых первых сказок, какие начали сочинять люди. Наверняка у вас в отделе снабжения завалялась хоть одна такая гора?
Мерионет снова поджал губы и скептически уставился на Аззи.
— Может, завалялась, а может, и нет. Главное, что она не обозначена в наряде.
— А нельзя ее вписать в наряд сейчас?
— Нет, слишком поздно.
— Нет ли какого-нибудь другого пути? — поинтересовался Аззи.
— Что ты имеешь в виду?
— Я оплачу все расходы… Ну, вписываем в наряд дополнительные работы?
Мерионет вновь пожал плечами:
— Дело не в этом. Наряд уже заполнен и завизирован.
Аззи еще раз изучил бумагу, потом показал пальцем:
— Можно вписать вот сюда, как раз над подписью: «Стеклянная гора — 1 шт., заколдованный лес — 1 шт.».
— Если обнаружит ревизия…
— Я в долгу не останусь. — Аззи полез во внутренний карман и вытащил небольшой мешочек; в нем он хранил свои ценности. Здесь был и замшевый кошелек с драгоценными камнями, которые Рогнир инвестировал в предприятие. Аззи набрал горсть камней и показал Мерионету.
— Итак? — сказал Мерионет.
— Ты вписываешь в наряд стеклянную гору, и камни твои, — объяснил Аззи.
Глядя на кучку самоцветов, Мерионет засомневался:
— С этим я могу нажить кучу неприятностей…
Аззи добавил еще несколько камней.
— Ладно, думаю, стеклянную гору вписать можно, — сказал Мерионет, забирая камни. Он наклонился, нацарапал что-то на наряде, потом выпрямился. — Но заколдованный лес — гораздо сложнее.
— Заколдованные леса никогда не были проблемой, — поправил его Аззи. — Это же не такая редкость, как стеклянная гора. Куда ни пойди, всюду натолкнешься на заколдованный лес.
— Если не торопишься, это так, — кивнул Мерионет, не сводя глаз с замшевого кошелька. — А потом ты еще захочешь дорогу через этот лес, да?
— Никакой роскоши. Грязная лесная дорога меня вполне устроит.
— А кто будет смотреть за лесом? Нужен смотритель. А услуги смотрителя…
— Знаю, их тоже нет в наряде, — и еще четыре камня перекочевали из замшевого кошелька в карман Мерионета. — Этого хватит?
— На обычный лес и на общий ландшафт хватит. Но ведь ты хочешь, чтобы он был заколдованным, правильно?
— Я же тебе уже сказал. Что толку от леса, если он не заколдованный?
— Попрошу без грубостей, — обиделся Мерионет. — Мне твой лес и даром не нужен. Я всего лишь хочу понять суть заказа. Какой тип заколдованности ты имеешь в виду?
— Самый обыкновенный, — терпеливо произнес Аззи. — Вполне сойдут живые огненные деревья. На вашем складе их всегда полно.
— Все-то ты знаешь! Ты, случайно, не садовод? — язвительно заметил Мерионет. — На самом же деле в это время года огненных деревьев чертовски не хватает. Надо полагать, еще ты хочешь, чтобы у них были магические шипы?
— Конечно.
— Магические шипы — оборудование нестандартное.
Еще несколько драгоценных камней перешли из рук в руки.
— Теперь давай подумаем, — сказал Мерионет, — что же именно должны делать эти магические шипы?
— То же, что и всегда, — ответил Аззи. — Когда мимо проезжает путник с нечистыми помыслами или не защищенный соответствующим магическим противозаклинанием, они должны в него впиваться.
— Так я и думал!.. За «впиваться» — отдельная плата.
— Отдельная? Что за чертовщину ты несешь?
— Я не собираюсь с тобой пререкаться, у меня и без того дел хватает, — гордо заявил Мерионет и расправил крылья.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.