Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии Страница 18

Тут можно читать бесплатно Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии

Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии» бесплатно полную версию:
Юмористическая фантастика. Типа Асприна — но чистая «сайнс фикшн», космические приключения.

Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии читать онлайн бесплатно

Дуглас Хилл - Заварушка на Фраксилии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дуглас Хилл

Ни у Мелы, ни у меня не было сомнений насчет того, кто это сделал. Может быть, Семья — но это было, в общем-то, неважно. Некая криминальная организация, имеющая информаторов в Федполе, пронюхала о том, что в тюрьме появился техник с Ардакки, похитивший бесценный препарат. И эта организация, не теряя времени, выкрала заключенного у полиции и выжала его досуха. Другие криминальные структуры, имеющие шпионов в среде первой, очень скоро узнали об этом. И несколько отрядов из разных банд почти одновременно начали охоту за упомянутым бесценным веществом…

— Он вряд ли рассказал им больше, чем нам, — говорил между тем Чертро. — Он действительно не знал, кто ему платит и куда потом отправляется товар. Сама же цепочка была очень сложная и оборвалась далеко от исполнителя. Чтобы наладить такое снабжение, кто-то не пожалел миллионов.

— Но того, кому техник передавал фетам, он должен был знать! — заявила Мела.

Чертро пожал плечами.

— Он знал только, что сок уходит с планеты, и больше ничего. Каким-то образом по обрывкам фраз ему удалось также установить, что где-то на полпути фетам задерживается на Вадимании. — Чертро твердо взглянул с экрана на Мелу. — Там, где побывали вы с Карбом.

Мела хлопнула ресницами, побледнела пуще прежнего и поспешно заверила Чертро, что, насколько ей известно, это просто совпадение. Я точно видел, что в глубине души Мела уже заподозрила что-то — возможно, то же, что заставляло меня обмирать от холодного ужаса. Но тут я подумал о другом — и в ту же секунду Мела прямо спросила об этом Чертро.

— Черт, ты рассказывал кому-нибудь, какое отношение к событиям на Ардакке имеем мы?

— Возможно, я пару раз упоминал об этом… а что, не стоило?

Не стоило? Не перехвати у меня в тот момент горло, я, наверное, заорал бы. Неудивительно, что на Вадимании собралось столько известных преступников.

Понятно, почему Семья выслала мне навстречу одного из своих заправил. Немудрено, что все искали меня. Они явились на Вадиманию за фетамом и обнаружили там известного курьера — единственного на тот период курьера на планете! — к тому же как-то связанного с Ардаккой. Поистине чудо, что мое тело со следами пыток до сих пор не найдено где-нибудь на свалке!

Меня замутило. Хотелось громко закричать. Или пристрелить кого-нибудь. Желательно Чертро с его тупой улыбкой, а с ним — всех продажных и нерадивых федполовцев, позволивших умыкнуть воришку-техника.

Смертельно бледная Мела тем временем уверяла своего приятеля, что у нас нет никаких проблем. Я понял, что она не хочет рассказывать Чертро о том, что случилось на Вадимании, чтобы он не заподозрил неладное и не усложнил нам ужизнь еще больше. Выслушав Мелу, повеселевший Чертро улыбнулся и выложил последнюю, может быть, самую ужасающую новость.

— Этот техник рассказал нам о фетаме одну очень забавную вещь. Почему он такой дорогой. Я сразу вспомнил все россказни о целебных эликсирах, за которые люди не скупятся выкладывать состояния. По-моему, все это просто ерунда. Шутка.

— И что же он рассказал? — осторожно спросила Мела.

— Он был чудаковатый, этот техник. Ужасно гордился тем, что сумел разузнать такое, потому что — так он сказал — это величайшая тайна планеты. Он сказал… как бы получше выразиться… в общем, он сказал, что ардакканианцы пьют фетам для того, чтобы стать сверхлюдьми.

Распрощавшись с Чертро без обычных намеков на былые интимные отношения, Мела отключила комм. В другое время это позабавило бы меня, но сейчас я испытывал только страх, леденящий ужас, от которого все во мне немело. Несмотря на состояние общего ошеломления, некоторая часть клеток моего мозга продолжала работать, и я, так сказать, внутренне не прекращал всесторонне рассматривать проблему.

Кражу фетама с Ардакки финансировал некто не ограниченный в средствах и имеющий доступ к тайным дипломатическим каналам. Предположительно фетам обладал чем-то вроде волшебной целебной силы. Все то время, пока Поси выводила нас в суперсвет и направляла по Первой линии Галактической Сети, я продолжал обмозговывать ситуацию так и эдак. Когда разгон закончился, я глубоко вздохнул.

— Поси, — начал я осторожно, — дай мне, пожалуйста, полный перечень того, что можно причислить к сверхнормальным способностям ардакканианцев — из того старинного файла, что ты нашла. И приготовь для сравнения перечень так называемых священных способностей фраксилийского царебога.

Мела, обдумывавшая что-то свое, взволнованно посмотрела на меня:

— Вижу, ты уже почуял его причастность.

— Это причастность почуяла нас, — ответил я.

Подготовленный Поси перечень до мельчайших подробностей подтвердил мои самые страшные предположения. Не то чтобы списки в точности совпадали, но соответствий было достаточно. Ардакканианцам приписывалась сверхчеловеческая сила и неуязвимость для большинства опасностей. Предположительно они могли существовать даже в открытом космосе без скафандров (вспомнив, как ардакканианцы перебирались на мой корабль, я похолодел). Кроме того (как будто всего прочего было мало), эти люди могли летать, имели необыкновенно развитые органы чувств и умели видеть сквозь препятствия, а также обладали несокрушимым здоровьем, невероятной сексуальной энергией и жили удивительно долго.

Менее подробный перечень способностей царебога, составленный со слов его почитателей и прихлебателей, больше походил на дифирамб. Но аналогия была более чем очевидна. По слухам, царебог был чудовищно силен, необычайно любвеобилен и в этом смысле могуч, неуязвим для смертельных опасностей и однажды замечен летящим по небу. Если Летописи не лгали, то на троне он сидел уже не одно столетие. В то время как все его предшественники были людьми обычными, разве что благородных кровей.

— Итак, — сказала Мела, — вывод. Царебог подкупал на Ардакке техников, и те таскали для него фетам. Вытягивая из своей планеты последние соки, губя ее, он покупал себе…

Закончить Меле не дали: ее прервал сигнал Поси, предварявший устный доклад. Голос машины звучал слегка озадаченно.

— Дел, мои сенсоры отмечают присутствие корабля на нашей линии Сети.

В наше время большинству путешественников известно, что как суперсвет нельзя назвать скоростью, так и линии Галактической Сети нельзя привязать к конкретному месту. И первое, и второе суть иная форма существования, где обычные пространство и время как бы исключаются из рассмотрения. Объяснения физиков всегда ставили меня в тупик, от философской трепотни клонило в сон, но одно я уяснил твердо: человеку нужно семь лет для того, чтобы произнести вслух число, определяющее вероятность встречи двух кораблей, движущихся в суперсвете.

А коли так, это означало лишь одно…

— Этот корабль, — заговорила Поси, подтвердив мои еще не до конца оформившиеся предположения, — следует по инфралиниям нашего курса, используя для навигации собственный интеллектоид последней модели.

Охвативший меня ледяной ужас стократ усилился. Если этот корабль идет по нашему инверсионному следу, значит, он летит за нами от самой Вадимании…

— Поси, сбрось ход до световой! — заорал я.

Поси мгновенно убавила скорость — так быстро, что нейтрино свернулись в спирали, похожие на раковины хабекритских соляных улиток. Но было уже поздно. Не успел я докричать приказ, как наш корабль чуть было сам не обратился в свет.

Ужасный хруст сотряс все вокруг, словно наш фрегат с маху врезался в стену. Корабль подпрыгнул и затрясся, словно пытаясь вывернуться наизнанку. Противоперегрузочное ложе, в котором я лежал, моментально прогнулось и облепило мое тело, как кокон. Перед моими глазами сгустилась багровая мгла, и я принялся ждать смерти. И вот почему: то, что случилось с нами, обычно происходит при попадании в обшивку корабля заряда, выпущенного из плазматронной пушки.

Глава 9

— Все системы стабилизированы, продолжаем продвижение в суперсвете, — услышал я голос Поси и чуть не заплакал от радости, что она цела. Впрочем, как и я сам.

— Где преследующий нас корабль? — прохрипела Мела. Мой голос звучал бы, наверное, так же, найди я в себе силы произнести хоть слово.

— По-прежнему преследует нас, — ответила Поси, вложив в свой голос самую чуточку неодобрения. — Иду на маневр уклонения.

Я собрал все мужество и открыл рот:

— Сильно нам врезали?

— Анализ повреждений, — отозвалась Поси, — показал разрушение внешних слоев обшивки в средней части корабля. Автоматические механотроны уже занимаются установкой в месте повреждений временных латок. Дальнейший осмотр…

«Пожалуйста, Господи!» — взмолился я.

— …выявил следующее: восемь внешних снесоров полностью разрушены. Один из планетарных двигателей выведен из строя.

На миг мне вспомнилось, как я врал о поломке планетарного двигателя понукающему нас вадиманианцу в Клапане. Не тогда ли я сглазил сам себя?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.