Евгения Гордеева - Закон притяжения Страница 2
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Евгения Гордеева
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 63
- Добавлено: 2018-12-15 01:20:57
Евгения Гордеева - Закон притяжения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Евгения Гордеева - Закон притяжения» бесплатно полную версию:Жизнь после свадьбы не заканчивается… Она наполняется новым смыслом и новыми заботами. Например: разгадать тайны чулана хиппов или оградить горячо любимого мужа от посягательств наглых университетских девиц. Но все это сущие пустяки по сравнению с испытанием, которое неугомонная судьба уготовила для Петры и Вольфа. И если бы не посильная помощь одного весьма пронырливого призрака, то неизвестно, чем бы вся эта история разрешилась…
Евгения Гордеева - Закон притяжения читать онлайн бесплатно
Э-эх… Ничего не поделаешь. Господин Сарториус изволит решать очередную задачу. Хм… Пойду позабочусь о его… хи-хи… питании.
Я отправилась в хижину следом за Вольфом. Но до компера он пока не добрался, застыв в гостиной в неподражаемой позе мыслителя. Левой рукой обхватил подбородок, правая вытянута вперед в побуждаемом жесте следовать его указаниям, глаза устремлены на мой незаконченный пазл из осколков изразцов. Я непроизвольно замерла на пороге, ожидая, как он будет выходить из ступора.
Заразно это, что ли?! Какого хлора, спрашивается, я тут торчу истуканом? Хотела же приготовить что-нибудь съестное.
– Петра, – ожил Вольф, тыча пальцем в склеенные изразцы, – это карта какая-то.
Сказал и как ни в чем не бывало протопал в кабинет.
– Это узор, – возмутилась я в его удаляющуюся спину.
– Карта…
Да? И как это он понял, глядя на неполную треть предполагаемого изразцового панно?
Я отбросила мысли о кулинарии и уселась за реставрационные работы.
Ну интересно же что из этого получится? Хиппы столько лет хранили… Вольф какую-то карту увидел.
Радостные молодые голоса, донесшиеся с улицы, оторвали меня от моей кропотливой работы. Я обрадовалась приезду Хлои и Жоржа. Ведь успела уже по ним соскучиться. Оказалось, что с ними прибыл и Джордж, возжелавший лицезреть меня счастливую.
– Петра! – прогремел за порогом его голос. – У тебя есть чем покормить голодного морского волка?
– Ох, волков развелось, – проворчала я себе под нос и отправилась навстречу гостям. – Добрый день! Чего желаете? – тоном вышколенной официантки поинтересовалась у друзей. – Омары? Заливные акульи плавники? Жареные языки скворцов? Печень трески по-приморски?
– А что есть? – ухмыльнулся Джордж. – Хлеба хотя бы дашь?
Хлор! Этот приятель знает меня слишком хорошо, чтобы попадаться на мои провокации. Надо менять приемы.
– Хлеба? – Я задумчиво подняла глаза к небу. – Кажется, деликатесов не завозили… Так что, омаров не будете?
– Петь, – тихо спросила Хлоя, – а что, омары есть на самом деле?
Я горестно подтвердила сей факт киванием.
– Наловили… наелись… объелись… Поможете уничтожить запасы?
– Конечно! – рассмеялась подруга.
– Тогда я пошла их варить. Прошу, господа, в нашу скромную обитель! Хозяин где-то в недрах хижины науку двигает. Вольф! – крикнула занятому мужу. – У нас гости! Да, изразцы не трогайте. Испортите мне реставрацию, накормлю хлорофосом вместо омаров.
Друзья дружно пообещали не трогать черепки. Мужчины отправились на поиски Вольфа, а Хлоя пошла со мной на кухню.
– А как вы омаров ловили?
– Зовом, – поморщилась я, вспомнив, как организовала нашествие ракообразных на наш берег. – Еле назад в море их развернули.
– Зовом? Как это тебе удалось? У зоологов такое и то один из тысячи случаев получается! – прямо-таки восхитилась Хлоя.
– Вольф предположил, что так мое единение с первой стихией сказывается. Но гулять по волнам я больше не пробовала, – предупредила я ее вопрос. – Так что, на яхте место в холодильнике есть? Может, заберете излишки омаров? В обмен на хлеб.
– У вас что, хлеба на самом деле нет? – Хлоя явно заподозрила меня в непристойной лжи.
– Нет. И кабачковой икры нет, и плавленых сырков. Не смотри на меня так! Шучу. Сейчас организую праздничный ужин.
Я перед удивленным взглядом Хлои пролевитировала на огонь здоровую кастрюлю, направила в нее струю воды, закинула жменю крупной соли, долила уксуса, достала из аквариума трепыхающихся омаров.
– Петра, ты что, кулинарные курсы окончила? – Подруга с недоверием наблюдала за моими действиями.
– А ты что, готовить не умеешь? – вытаращила я на нее удивленные глазки.
– Ну-у-у…
– Хм… Могу научить, – сунула ей в руки черпак, которым размешивала соль в кастрюле.
– Ну-у-у… – Хлоя с недоумением разглядывала орудие повара.
– Что, – усмехнулась я, – не принцесское это дело – кашу варить и винегрет стругать? – Она неопределенно пожала плечами. – Ты вспомни, как Эрсель картошку пекла! Так что бери пучок зелени и, как вода закипит, смело бросай ее в кастрюлю.
– Слушаюсь, Ваше Величество, – изобразила покорную подданную подруга, потупив очи долу. Даже улыбку удержала.
– Слышь, ты, Высочество, – нарочито грубо отозвалась я, – у тебя с уполовника капает!
– Откуда капает?.. – Хлоя зачем-то потрогала свой нос.
– Вот тот большой черпак, что ты держишь в руках, наша кухарка Мария называет уполовником.
– Да ты что?!
– Угу…
– Петь, оно булькает.
– Замечательно…
– Стоять, руки за голову! – рявкнул нам неожиданно ввалившийся на кухню молоденький офицер береговой охраны и направил на нас пистолет. – Вы аресто…
Зря он это. Пытаться таким способом напугать двух техномагов, пусть и женского пола, – это быть самоубийцей-мазохистом. Мало того что я напоила его уксусом, бутылочку которого так и держала в руках, прицельно плеснув жидкость в раззявленный рот. Так его еще и Хлоя уполовником этим самым от всей души приложила по лбу, видимо изменив на мгновение плотность алюминиевого черпака до плотности чугуна. Звон стоял знатный! Незадачливый офицер грохнулся на пол, поверженный хрупкой рукой принцессы Леманской.
Несколько секунд мы с подругой с недоумением рассматривали неподвижное тело у наших ног, резонно полагая, что до смерти мы его все-таки не пришибли. Дыхательная деятельность наблюдалась отчетливо.
На грохот, учиненный Ее Высочеством, в кухню вбежали наши мужчины. Оценили результат самообороны и удовлетворенно покивали.
– Ангидрит твою, кто это?! – Я посмотрела на Джорджа. По моему глубокому убеждению, этот офицер должен был быть ему знаком. В конце концов, кто тут отвечает за безопасность на побережье?
Распростертый на полу мужчина начал подавать признаки жизни, жалобно постанывая.
– Новенький какой-то, – пожал плечами Джордж.
Я только сейчас заметила маячившего за спинами наших мужчин второго офицера. Кажется, более старшего по званию. Он протиснулся к нам в кухню, которая от такого количества народа стала вдруг маленькой, и склонился над своим младшим коллегой.
– Извините, Ваши Высочества и Ваши Величества, он просто старался правильно выполнять свою работу.
– Отменный служака, – усмехнулся Вольф. – Приложите ему лед, а то у него шишка на глазах растет!
Я достала из морозильника форму со льдом и протянула старшему офицеру.
– Извините, у меня обед выкипает…
Отобрала у Хлои ее убойное оружие и принялась демонстративно шуровать в кастрюле.
Нет, я, конечно, девушка сердобольная, но только тогда, когда со мной обходятся по-хорошему. А у меня до сих пор от его вопля поджилки трясутся… от возмущения! Между прочим, врываться на частную территорию да еще пугать законных хозяев разными дурацкими командами не разрешено ни в одной цивилизованной стране мира. Вот пусть этот страж порядка и наращивает свой мозг путем получения шишек, глядишь, умнее станет.
– А, собственно, что случилось? – спросила мужчин Хлоя.
– Э-э-э… – сделал попытку объяснить нам ситуацию старший офицер. – Ваша яхта слишком быстро передвигалась по акватории лагуны.
– И что? – Хлоя отобрала у него форму со льдом, пересыпала ее содержимое в полотенце и приложила холодный компресс к голове поверженного мужчины. – Королевская яхта быстроходная… Да? – Она подняла глаза на Жоржа.
Принц согласно кивнул.
– Мы приняли вас за контрабандистов, – признался офицер.
– А королевский штандарт? – еще больше удивилась Хлоя.
– Морок… Да еще яхта была экранирована магическим щитом.
– А, это я. Для быстроходности – коэффициент скольжения увеличила, – сообщила подруга.
– Вот мы и подумали, что контрабандисты под королевскую яхту подделываются. А уж когда она сюда направилась… Господин Сарториус давно тут не был, и мы не знали, что тут кто-то живет. Предположили, что преступники в отсутствие хозяина сделали это место своей перевалочной базой. Приношу вам, господа, свои извинения! Особенно за поведение мичмана Бриля.
– Господин Бриль, – обратилась я к молчавшему до сих пор парню, – а чего вы на нас набросились? Зашли бы спокойно, объяснили, чего хотите…
– Ага, – севшим голосом отозвался Бриль, – командир сказал, что это дом уважаемого профессора, а яхта похожа на королевскую… Я ожидал увидеть почтенных дам… извините. Кто же знал, что королева и принцесса так выглядят?.. – И он опустил виноватый взгляд.
Мы расхохотались всей нашей развеселой компанией. Вид у нас и в самом деле был респектабельный до безобразия. Королева Алфея, то есть я, в народном одеянии хиппов – расписной хламиде, босая, с мелкими косичками на голове. Этих косичек мне хватало на несколько дней, вот я и ходила с прической почти как у боевых магов. Хлоя в легком хлопковом сарафане и со своими барашками-косами тоже не сильно походила на принцессу. А вот подружек контрабандистов мы с ней очень даже напоминали. В роли нарушителей законности запросто могли выступить братья Георги. Мятые шорты пляжных расцветок и креативные драные футболки как нельзя лучше маскировали их высокое положение. У Джорджа на голове еще и бандана имелась с жизнеутверждающим рисунком из мелких черепов. Только господин профессор как-то еще мог примирить нашу компанию с общественным мнением. Легкие брюки и майка-борцовка были разве что немного мятыми после моего покушения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.