Марина Милованова - Воровка. Игра обстоятельств Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Марина Милованова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-12-15 04:35:48
Марина Милованова - Воровка. Игра обстоятельств краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марина Милованова - Воровка. Игра обстоятельств» бесплатно полную версию:Исчезнуть на два дня и пропасть бесследно? Да, это вполне в духе Лайсы. Отправляясь на очередное задание, воровка искренне обещала себе, что «это ненадолго». Увы, все получилось по принципу «хотела как всегда, а вышло еще хуже».Совершенно простой на первый взгляд заказ обернется серьезными испытаниями и забавными приключениями. Причем до такой степени, что на этот раз выручать придется саму героиню. Ведь мало кому удается потерять себя. А уж вернуть — тем более.Но она постарается…Тяжело? Возможно! Весело? Обязательно!Но ничего не поделаешь, ведь такова игра обстоятельств.
Марина Милованова - Воровка. Игра обстоятельств читать онлайн бесплатно
Осуществить свои планы насчет прогулки Тимошка не успел, потому что ему помешал Кайел, вышедший навстречу по тропинке с корзинкой в руке.
— Тимоша?! — От неожиданности мальчик выронил корзинку, рассыпав на розовом песке крупные огурцы. — Ты что здесь делаешь? Откуда ты? — Не теряя даром времени, Кайел подхватил кота на руки, сияя от радости и не умолкая ни на минуту. — Пойдем домой, там мама рыбу готовит, обрадуется тебе! А сестры, наверное, еще спят. Я один помогаю по хозяйству. И Робин тебе обрадуется!
— Не надо, — улучив все же паузу между словами, вставил Тимошка. — Не хочу, чтобы меня здесь видели.
— Воруешь, что ли? — удивленно переспросил мальчик.
Тяжело вздохнув, Тимошка молча закатил глаза, показывая абсурдность высказанного предположения.
— Значит, здесь какая-то тайна, — тут же нашелся Кайел. — А мне расскажешь?
— Да нет никакой тайны! — Кот все же вывернулся из детских рук, вновь оказавшись на свободе. — Просто мне срочно нужно поговорить с твоей сестрой, а потом быстро вернуться в Райлен. Меня Талейн ждет, понимаешь? Зайти к твоей маме и Робину я просто не успеваю. И тебе не советую говорить, что мы виделись, а то они на меня обидятся за невежливость. А мне сейчас время очень дорого, так что я пока запрыгну через окно в комнату твоей сестры, чтобы поговорить, а в гости приду в следующий раз. Договорились?
— Договорились, — кивнул мальчик.
— Обещаешь не говорить, что видел меня?
— Обещаю, — согласился Кайел. — А ты точно в гости придешь?
— Точно! Абсолютно точно! — Тимошка нырнул в густую траву.
К счастью, больше никаких вопросов не последовало.
Подбежав к дому, кот несколько секунд смотрел на раскрытое окно, затем тихо вздохнул и перемахнул через подоконник.
Кошка встретила его появление язвительным фырканьем, но он даже не посмотрел в ее сторону, лишь мягко запрыгнул на кровать и принялся будить Гайелу.
К его великой радости, девочка сразу проснулась и, выслушав изложенный Тимошкой план, быстро приготовила все, что требовалось для осуществления этого самого плана. Потом открыла портал в Райлен.
К несчастью для Тимошки, он настолько увлекся своим планом и связанным с ним событиями, что не обратил никакого внимания на то, что в комнате помимо Гайелы и его самого присутствует еще совершенно позабытая им кошка.
Последняя же решила не соваться под горячую лапу кота с извинениями и все время тихо просидела в углу комнаты, навострив остроконечные ушки. Выслушав все, что касалось предстоящего плана, она решила внести в него собственные коррективы…
Отдав последние указания армии нянек Салема, Талейн вернулся в комнату, чтобы собраться в дорогу. Много вещей ему не понадобится, но кое-что все же нужно с собой захватить. К примеру, одежду для жены, которая сейчас находится неизвестно в каком состоянии. Не одежда — жена конечно же. А также кучу лекарств и настоек на тот случай, если горы все же блокируют магию, а Лайса ранена или, что также не лишено вероятности, ранят самого Талейна. Ну и, разумеется, оружие, поскольку соваться неизвестно куда, рассчитывая только на собственный магический потенциал, — верх легкомыслия. Особенно если вспомнить слухи о том, что горы блокируют любую магию. Разумеется, нужно еще запастись провизией, поскольку вряд ли возле гор найдутся трактиры.
К счастью, сын с большим энтузиазмом воспринял идею о переезде во дворец Дейна, так что ничего объяснять не пришлось. А вот старейшин, без которых, как ни крути, но обойтись Талейн не мог, пришлось собрать на Совет и поставить в известность о произошедшем событии. Особого шума не было, да и напрямую говорить о том, что княгиня пропала в Серых горах, Талейн не осмелился. Он ограничился лаконичным словом «неприятности» и пообещал, что управится всего за пару дней. К счастью, старейшины ему поверили, а себя он успокоил тем, что если и случится непоправимое, то посмертно ему уж точно простят эту маленькую ложь. А Салем — не приведи, конечно, господь — благополучно вырастет в Лиоде и унаследует трон Райлена.
Вдруг за спиной кто-то громко чихнул, заставив задумавшегося Талейна основательно подпрыгнуть, причем в прямом смысле слова, и встать в боевую стойку, активируя на кончиках пальцев защитное заклинание.
— Не убивай меня, — тихо фыркнул Тимошка, — я тебе еще пригожусь!
— Извини, задумался, — отозвался Талейн, развеивая заклинание. — Зачем пришел? Ты же вроде как обиделся?
— Я долго обижаться не умею! — махнул лапой кот. — Скучное занятие. А ты куда собрался?
— Да так, никуда, — пожал плечами Талейн.
— И это твое «никуда» настолько нуждается в лекарствах, что ты набил ими целый мешок? — скептически прищурился кот. — А еще оно обязательно требует наличия твоего меча? И… мне продолжать? Или сам расколешься? Лайсу ведь идешь выручать!
— Ну допустим, — хмуро кивнул Талейн. — Только никому об этом знать не нужно.
— Все, кому нужно, уже знают, — согласился Тимошка.
— Ты о чем? — насторожился князь.
— Гайела после того, как ушла от тебя, нашла нужное заклинание вызова и посетила несколько кладбищ в разных городах, включая Райлен и Лиод, а также Рохан, — разоткровенничался кот. — Во-первых, девочка обладает поистине выдающимися способностями, во-вторых, после ее путешествия я могу с уверенностью сказать, что наша Лайса жива. Потому что именно это сообщили Гайеле души умерших. И я был тому свидетелем. Пусть, конечно, я не слышал голосов, но обряды со свечами были выполнены при мне этой самой ночью. Так что соберись и перестань волноваться! Потому что для вылазки в Серые горы тебе понадобятся здравый смысл, трезвый ум и холодное сердце. А это значит — никаких эмоций.
— Хочешь сказать, что ты сопровождал Гайелу? — удивился Талейн, нарочно пропустив мимо ушей кошачьи нравоучения.
— Ну да, именно это я и пытаюсь тебе сказать! — сердито заявил кот. — И не только это! Ты что, больше ничего не услышал?!
— Потрясающе! — Князь взволнованно закружил по комнате, уходя от опасной темы. — Я и предположить не мог, что девочка согласится на такой сложный вызов! Конечно, на поиски Лайсы я отправился бы в любом случае, но за новость спасибо.
— Спасибо в карман не положишь! — усмехнулся кот. — За мои старания ты должен взять меня с собой.
— Но… мы так не договаривались! — остановившись посреди комнаты, возразил Талейн.
— А мы еще вообще никак не договаривались, — парировал Тимошка.
Озадаченно хмыкнув, Талейн замолчал и сбежал через портал в кухню, успешно уйдя от разговора.
ГЛАВА 11
Ревность — горький яд слепой любви.
Он безжалостен, бездушен и жесток.
Но судьбу свою попробуй обмани,
Читая по глазам и между строк.
— Она всерьез интересует правителя! Мы пропали! — Злобно шипя, маленькая юркая змейка прошелестела по песку, остановившись среди десятка себе подобных, и превратилась в хорошенькую тизарру. — Он больше не придет к нам, ему нужна эта чужеземка. Я своими глазами видела, как он смотрит на нее! Между прочим, сейчас он остался вдвоем с этой чужеземкой, а мне приказал удалиться, чтобы я не мешала их общению.
— Убить! — яростным шепотом прошелестело в пещере. — Убить чужеземку!
Извивающиеся на песке змеи стали быстро превращаться в тизарр, одетых в одинаковые белые одежды. Все как одна злобно шипели.
— Но постойте! — В шепчущей толпе недовольных вдруг послышалось еще одно робкое шипение. — Может, нам не стоит убивать асэ? Может, правитель желает у нее узнать что-то новое, чтобы вернуться в долину? Может, именно эта чужеземка сможет освободить нас из заточения?
— Все мы знаем твою доброту, Лиара. — Одна из тизарр вышла из толпы. Приблизившись к Лиаре, смерила ее холодным взглядом и злобно зашипела в ответ: — Но раскрой глаза! Ты заблуждаешься! Твоя чужеземка глупа и бесполезна, как песок под нашими телами! Она всем мешает: мешает правителю вспомнить о нас, мешает нам наслаждаться его присутствием. Пока она жива, Арсанар постоянно будет таскаться за ней, словно погремушка на моем хвосте. Не знаю, как ты, но я ждать не собираюсь. Чужеземка должна умереть, причем сегодня же!
Ничего не подозревая о готовящейся для меня печальной участи, я вновь и вновь пыталась разгадать странную загадку, обрекшую многочисленный народ на безысходную смерть. Арсанар давно ушел, довольно быстро поняв, что увести меня отсюда совершенно бесполезно. Узнав, что тизаррам грозит серьезная опасность, я словно приклеилась к невидимой преграде: уже в сотый раз тщательно ощупала каждый миллиметр невидимого заслона, пинала ногами, швырялась камнями и шептала какие-то незнакомые слова, совершенно неожиданно приходившие на ум. Но, к сожалению, никаких результатов не было. Со стороны я, наверное, выглядела до ужаса глупо, но мне на это было откровенно наплевать. Кто же знал, что у этих тизарров тут все настолько серьезно!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.