Валерия Чернованова - Похищая жизни. Страница 20

Тут можно читать бесплатно Валерия Чернованова - Похищая жизни.. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валерия Чернованова - Похищая жизни.

Валерия Чернованова - Похищая жизни. краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валерия Чернованова - Похищая жизни.» бесплатно полную версию:
Тревожные времена настали для прекрасной столицы Фейрилэнда. Мало того что солнечных дней здесь в сто раз меньше, чем проливных дождей, так в городе еще и объявился необычный преступник, наглым образом ворующий чужие жизни. Количество его жертв определить невозможно. Стоит лишь зазеваться, и те благополучно превращаются в прах, оставляя после себя банальную кучку пепла. Если бы не усилия сладкой парочки Наблюдателей, едва терпящих друг друга, но по воле случая оказавшихся в одной упряжке, за благополучный демографический прогноз столицы нельзя было бы дать и ломаного гроша. Вот только с напарничками все обстоит не так просто: он - рвется восстановить справедливость, она, преследуя свои меркантильные интересы, - мечтает заполучить старинную безделушку, которая и стала виновницей всех злосчастий. А что из этого всего вышло, вы узнаете, заглянув в Бюро расследований и окунувшись в трудовые будни миствильских Наблюдателей.

Валерия Чернованова - Похищая жизни. читать онлайн бесплатно

Валерия Чернованова - Похищая жизни. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерия Чернованова

-- Значит, вот какие способы ты используешь!

-- Девин... -- неловко начал Адам.

-- Вместо того чтобы просто поговорить со мной, решил действовать исподтишка!

-- Девин... -- на этот раз несмелый возглас принадлежал Брук.

-- Да катитесь вы к черту! Оба! -- яростно прокричал я. -- Вы и ваши грязные тайны!

Не способный больше находиться рядом с людьми, предавшими меня, выбежал в коридор. За спиной раздался стук каблуков моей ненавистной напарницы.

-- Девин, подожди!

Я ускорил шаг, не желая видеть эти лживые глаза и слышать неуместные оправдания. Она все знала и тем не менее не сказала ни слова! Вероломная интриганка!

-- Да что это с тобой?! Адам всего лишь выполнял приказ Совета. -- Алексис нагнала меня и попыталась остановить.

Я вырвал руку и поспешил к лестнице, не удостоив ее ответом. Что со мной? Она еще спрашивает! Да я зол, как тысяча чертей! Если Брук сейчас же не отстанет, спущу с лестницы. Перелом ребер ей будет гарантирован.

Претворить задуманное в жизнь мне не дал оклик Джерома, одного из Наблюдателей. Преодолевая по несколько ступенек за раз, мужчина быстро поднялся наверх и сообщил:

-- Девин, там тебя девушка ищет.

-- Какая девушка? -- в один голос с Алексис спросили мы.

-- Не знаю, не представилась. Сказала, ей необходимо срочно с тобой поговорить. Она на улице.

-- Спасибо, Джером, -- поблагодарил я и хотел уже спуститься, когда несносная девчонка меня опередила.

-- Сейчас выясним, кто тебя так жаждет лицезреть. Неужто нашел Авроре замену? -- Брук ступила на лестницу, но я ухватил ее за шнуровку платья и потянул назад.

-- Еще один шаг и совершишь живописный полет с лестницы. Головой вниз. Тебе ясно?

Алексис отскочила в сторону и, обиженно поджав губы, начала нервно расправлять складки платья.

-- Джером, займи ее чем-нибудь, -- попросил я вмиг помрачневшего приятеля. -- А я поговорю с девушкой. Наедине!

Энни, близкая подруга Авроры, стояла на крыльце, облокотившись на мраморные перила. Ее растерянный взгляд блуждал по заросшему саду, за которым уже давным-давно никто не ухаживал.

-- Мисс Энни, рад вас видеть, -- учтиво поздоровался я.

Та вздрогнула. Обернувшись, машинально протянула руку для поцелуя. Коснувшись губами надушенной перчатки, я поднял на девушку взгляд. В карих глазах Энни затаилась тревога, на бледных щеках еще не просохли следы слез.

-- Что-нибудь случилось? Могу я вам чем-нибудь помочь?

-- Я пришла поговорить об Авроре, -- произнесла девушка и после короткой паузы добавила: -- Кажется, она знала, что вскоре умрет.

-- Объясните подробнее, -- нетерпеливо потребовал я.

Энни шмыгнула носом и закусила губу. Нервно дергая шелковые мантоньерки широкополой зеленой шляпы, негромко проговорила:

-- За последние недели Аврора очень изменилась. Вместо того чтобы радоваться скорой свадьбе, она часто грустила. Будто чего-то опасалась. За день до вашей помолвки приехала ко мне. Она была словно бы не в себе. Лепетала бессвязные фразы. Говорила что-то о предательстве, обмане и о том, что оказалась в западне.

Кажется, Аврора боялась мистера Оуэна, потому как, когда я спросила ее, почему не обратилась за помощью к отцу, Аврора побледнела и пробормотала, что Коул не тот, за кого себя выдает и ему нельзя доверять. А сегодня ночью Аврора приснилась мне. Проснувшись, я поняла, что обязана рассказать вам об этом разговоре.

Девушка промокнула кружевным платком заплаканные глаза и, горько всхлипнув, замолчала.

-- Энни, попробуйте вспомнить, может, Аврора вам еще что-нибудь говорила?

-- Вроде бы нет, -- неуверенно покачала она головой. -- Хотя мне показалось, что она чувствовала вину перед вами и хотела попросить прощения. Правда, я не знаю, за что. Вывалив тогда на меня ворох бессвязных фраз, Аврора уехала. Даже не осталась на чай. А на следующей день ее... не стало, -- грустно закончила Энни и обернулась к карете, поджидавшей ее у ворот.

Я впился в перила заледеневшими пальцами. Не может быть! Кто угодно, только не Коул!

-- Спасибо, вы мне очень помогли, -- справившись с эмоциями, выдавил из себя. Проводил девушку до ворот и помог забраться в карету.

Вскоре экипаж скрылся в переулке.

-- Думаешь, это папашка кокнул любимую дочурку? -- голосом демона-искусителя протянула Алексис.

Я вздрогнул от неожиданности и обернулся к напарнице. Та стояла, прислонившись спиной к кованым воротам и скрестив руки на груди.

-- Подслушивала?

-- Думал, я позволю тебе вести расследование в одиночку?

-- Но ведь девушка могла ждать меня и по другому вопросу, -- холодно парировал я.

Наблюдательница презрительно фыркнула:

-- Ну да, каждый день толпы поклонниц Девина Уистлера обивают пороги Бюро. Уже успела понять, что кроме Авроры в твоей жизни не было других женщин. Сестер у тебя нет, подруг тоже. Значит, твоей скромной персоной мог заинтересоваться только кто-то из окружения мисс Оуэн. Ну что, махнем к Коулу?

Махнуть мы никуда не успели. В ту же секунду из-за поворота вынырнула повозка, запряженная четверкой гнедых жеребцов. Дверца экипажа распахнулась, и из него вывалился капитан полиции Вильтон-ярда, вредный старикашка по имени Бил Гоат.

-- Блейк у себя? -- даже не глядя в нашу сторону, надменно произнес тот.

-- Нет, но я его заместитель. Что передать? -- не моргнув глазом, соврала Алексис. Подозреваю, ее девиз: "Не соврешь -- не проживешь!"

-- Передайте, что Коул Оуэн был найден мертвым. Теперь это дело в вашем ведомстве.

Алексис выругалась не хуже сапожника, повергнув полицейского в шок. Я с досадой ударил кулаком по воротам. Преступник безжалостно уничтожал всех, кто мог привести нас к разгадке убийства Авроры. Вот и еще одна ниточка оборвалась.

Алексис

-- Может, прекратишь наконец выпендриваться и изображать из себя смертельно обиженного? Сколько еще нужно повторить, чтобы до тебя дошло: это было распоряжение Совета, и не нам его обсуждать. Ну не могли мы ничего рассказать! Что теперь, всем застрелиться прикажешь?!

Но Уистлер, упрямец, и бровью не повел. Только продолжал пялиться на мелькающие за окном дома и деревья. Ну и что с таким можно насозидать? Если он по каждому поводу и без повода лезет в бутылку! Никаких нервов на него не хватит!

Чувствуя, что еще немного, и Девин услышит все, что я о нем думаю, постаралась отвлечься и сосредоточилась на своих собственных проблемах, а именно: как изловчиться, чтобы найти медальон и перехитрить Стоуна? Уверена, без его недремлющего ока я теперь и по нужде в туалет не схожу. А значит, придется изобрести что-нибудь грандиозное, я имею в виду, по виртуозности.

Наш путь оказался коротким. Вскоре кэб остановился возле старого двухэтажного здания, огороженного ветхим забором. И что-то мне подсказывало, что и внутри мы не столкнемся с особой роскошью. Видимо, семья Оуэнов терпела финансовые затруднения и не могла позволить себе более изысканных апартаментов.

А у Авроры губа не дура, -- усмехнулась про себя. Я бы на ее месте аж бегом поскакала за таким женихом, как Уистлер, одним мановением руки способным превратить ее из бедной церковной мыши в сказочную принцессу. Правда, ни саму девушку, ни ее папашу столь меркантильные интересы уже не могли волновать. В том, другом мире, и сытые, и голодные обретали покой и всеобщее равенство.

Девин выскочил на улицу. Даже не удосужившись подать мне руку, помчался к входу.

-- Совсем обнаглел от горя? -- крикнула ему вослед и недовольно проворчала: -- А еще джентльменом называется!

Полицейские прибыли раньше нас и уже изучали нехитрую обстановку дома, допрашивали немногочисленную прислугу. Патологоанатом Бюро, седовласый господин Ренс, обнаружился в гостиной. Склонившись над трупом и раздвинув его набрякшие веки, сосредоточенно изучал глаза покойного, заглянув в которые, я невольно попятилась. Зрелище, скажу вам, было не для слабонервных.

-- Честно говоря, я в замешательстве, -- кивком головы поприветствовав нас, сказал врач. -- Впервые сталкиваюсь с чем-то подобным.

-- Да уж... -- Я все-таки отважилась взглянуть на покойника. Кожа посерела и сморщилась, словно кожура апельсина, завалявшаяся на антресолях, волосы поседели, а глаза подернулись мутной пленкой, что-то вроде молочного киселя, скрыв темную радужку и зрачки. Сейчас Коул, еще совсем недавно бывший бойким сорокалетним мужчиной, напоминал доисторическую мумию.

Неясная мысль забрезжила в сознании и тут же улетучилась после слов Девина:

-- Могло ли это быть вызвано действием яда? Или магии? -- как-то неуверенно предположил он. -- Ведь что-то же должно было сделать его... -- Не сумев подобрать нужный эпитет, чтобы описать увиденное, просто закончил: -- Таким.

-- Ты хотел сказать, стухшим? -- внесла я свою лепту в предварительное расследование.

-- Пока ничего определенного сказать не могу, -- сухо прокомментировал Ренс. -- Заберу его к себе для более тщательного осмотра. Надеюсь, вскрытие покажет, что стало причиной смерти. -- Аккуратно вернув инструменты в черный саквояж, эксперт отправился за полицейскими, чтобы те занялись доставкой свежего трупа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.