Пирс Энтони - Цель только одна – вопрос Страница 20
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Пирс Энтони
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-12-15 10:08:06
Пирс Энтони - Цель только одна – вопрос краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пирс Энтони - Цель только одна – вопрос» бесплатно полную версию:Пирс Энтони - Цель только одна – вопрос читать онлайн бесплатно
— А мне кажется, что у тебя все-таки действительно есть душа! — не остался в долгу я, — даже если и ключ это не доказал, то твоя реакция показала это! Обычный демон принялся бы наверняка надрываться от хохота, видя, как волкопауки терзают наши бренные тела!
— Это правильно! Но я вообще-то не думала доказывать, что у меня есть душа!
— А кто собирался?
Мы рассмеялись. Тут Марианна вызвала крылатых лошадей и мы поскакали к Парнасу.
По мере продвижения мы теперь уже не забывали о мерах предосторожности. Дана решила не принимать мой внешний вид, чтобы разговаривать с менадами. Она просто превратилась в красивую молодую женщину и отправилась на поиски менад, а мы с Марианной остались ждать ее в деревне. Оказалось, что оракул был так же близок к горе, как и то расстояние, которое мы могли покрыть полетом на крылатых конях — просто гигантская птица Симург, которая жила на вершине горы и сторожила Дерево Семян, не допускала туда абсолютно никаких летунов.
А сами менады обладали одним единственным (на них на всех) волшебным даром — злобной красотой. Впрочем, такое встречается в жизни не столь уж редко.
Мы проверили остальных носителей волшебных даров в этой местности и отправились дальше. Дана очень помогла нам: она выступала в роли охранника и помогала опрашивать кое-кого, к кому мы не могли подойти сами. Она принимала внешний вид дракона и следовала за нами. А кто же осмелится напасть на людей, которых охраняет дракон?
Вскоре мы возвратились в Южную деревню, где я сделал свой первый обстоятельный доклад королю Эбнесу.
— Как мне кажется, в исследованном районе нет людей, волшебный дар которых тянет на титул Волшебника, — так закончил я свой отчет.
Король печально кивнул.
— Ничего, — сказал он, — вы же обследовали только небольшой участок Ксанта, вон еще какие просторы перед вами! А пока что перепиши красиво свой отчет и отнеси его в хранилище — он в будущем может пригодиться нам как источник полезной информации. И делай то же самое с остальными результатами обследований — весь Ксант должен быть внесен в твой список. Но должен сказать тебе, что я очень доволен твоей работой. Награда остается за мной!
— Благодарю Вас, Ваше Величество! — отозвался я вежливо, — но есть еще кое-что!
— А, ты хочешь получить награду уже сейчас? Что это — богатство или какой-нибудь пост?
— Нет, не то, и не другое! Я интересуюсь единственной вещью — информацией. Но только мне придется делиться ей с оракулом. Это довольно легко, хотя и данный им Ответ оказался для меня совершенно бесполезен. Нет, я хотел бы замолвить слово за другое существо, к которому, как я боюсь, Вы отнесетесь не слишком дружелюбно…
— Я постараюсь положительно отнестись к нему! — улыбнулся Эбнес.
— Нам в сборе информации помогает одна демонша. Она уже сделала для нас очень много и даже, можно сказать, спасла нам жизнь. Но у нее есть душа, от которой ей очень жаждется избавиться, чтобы вновь стать полноправной участницей сообщества демонов. Чтобы сделать это, ей нужно совсем немного — стать вашей женой!
Эбнес до этого слушал меня спокойно и внимательно, но как только он услышал, чего хочет Дана, у него отвисла челюсть. Он даже поперхнулся. Помолчав, король медленно наконец произнес:
— Мне кажется, что это не стоит даже обсуждать! Я уже не говорю о том, что вовсе в ближайшее время не собираюсь жениться, но ведь есть положение, которое распространяется на коронованных особ и запрещает им вступать в какие-либо связи с демонами. Так повелось еще с…
— Ваше Величество, я все это сказал ей! Но я просто пообещал Дане замолвить за нее перед Вами слово в обмен на ее помощь. И она помогла нам! Она и вправду очень мила…
— Когда-нибудь появится у нас король, который отменит это положение насчет связей с демонами. Это ведь под силу королю! Но моя рука не поднимется сделать такое!
— Я все ей передам! — сказал я удивленно.
— Постой-ка! — вдруг властно, как и подобает венценосной особе, проговорил Эбнес, — так ты говоришь, что она действительно очень здорово помогает вам в сборе информации?
— Да! Я даже готов признаться, что без нее бы мой отчет едва достиг бы половины нынешнего объема!
— И если она получит отрицательный ответ на свою просьбу, то ведь она наверняка перестанет оказывать вам помощь?
— Вполне такое может быть, Ваше Величество! — заверил я короля.
— В таком случае было бы с нашей стороны крайне неразумно так сразу отбивать такую помощницу! Я, пожалуй, позволю ей появляться рядом с собой, но жениться на ней все равно не стану! Но вы ей передайте, что я должен хорошенько обдумать ее просьбу!
— Но честно ли это будет, Ваше Величество? Если Вы и не собираетесь…
— А вдруг она убедит меня изменить мнение? Мы же не знаем даже, что случится с нами завтра!
Я понял, что король был очень разумным человеком. Конечно, он и не собирался в настоящий момент жениться на Дане, но на следующий год он вполне мог сделать это. К тому же он пока еще не увидел Даны, а она была очень хороша собой и наверняка могла приглянуться королю.
— Спасибо! — поблагодарил я Эбнеса, — я все ей так и передам! — я был благодарен королю еще и за урок тонкой дипломатии, который он мне преподал.
Я исполнил свое обещание — все в точности передал демонше. Она была сердечно тронута, если можно так говорить о существах, которые не имеют сердца вовсе.
— Это даже большее, на что я могла рассчитывать! — сказала она, — я буду продолжать помогать вам и, когда вы в следующий раз отправитесь к королю на доклад, я постараюсь встретиться с ним! Ведь не станет же он жениться на девушке, с которой дотоле был не знаком!
Она была права. Мы опросили тем временем фавнов и нимф, а также демонов, живших в окрестностях озера Великана Чоби (а я поначалу чуть было вовсе не забыл об их существовании!). Потом мы вошли в Область Безумия и принялись опрашивать жителей деревни Волшебной Пыли. Кстати, в этой деревне мы увидели очень необычное создание — кентавроножку. Это был обычный кентавр, но вот только у него было сто пар ног! Это диковинное существо звали Маргарет, и ей просто цены не было — если когда-то нужно было съездить куда-то, то на длинное тело кентавроножки умещались сразу все жители деревни! Для меня же большим подспорьем были все же обычные создания — крылатые лошади, единороги, и я был благодарен Марианне за ее помощь. Она нравилась мне и как помощник, и как человек. Но она, конечно, строго блюла свою невинность, и я понимал, почему.
Но и Дана тоже очень много помогала мне, и она тоже мне нравилась, но вот только с невинностью было у нее сложновато.
— Знаешь, — сказала мне она как-то, — если бы не моя эта совесть и не единороги, я бы в момент соблазнила тебя! Я все знаю о Законе Взрослых и могла посвятить тебя в его основные положения секунд за девяносто! Но поскольку я вижу, что вы с Марианной любите друг друга, я этого делать не стану!
— Спасибо! — я чувствовал себя неудобно. Вообще-то во мне накопилось порядочно любопытства к тому, что так активно скрывали взрослые, и перспектива быстро все разузнать (и в доступной форме, как обещала демонша!) меня очень искушала. Но это если только не рушились мои отношения с Марианной.
Время от времени мы возвращались в Южную деревню, чтобы доложить королю о проделанной работе. Нам удалось узнать много интересного, но достойный волшебный дар так нигде и не обнаружился, к нашему всеобщему сожалению. Дана встретилась с королем и познакомилась с ним, они очень мило беседовали. Он наверняка уже начал задумываться о том, что жениться ему было бы все же неплохо. Ведь известно было, что демонше ничего не стоит сделать счастливым любого мужчину, если она этого захочет, а Дана этого желала. Но короля беспокоили правила приличия, придворный протокол и все такое прочее. Он знал, что замужество занимает демоншу только из желания избавиться от души, и потому он не терял бдительности.
Так пролетели три года, и с того момента, как я был на излете пятнадцатилетнего возраста, пролетело то же самое время. И вот мне исполнилось девятнадцать лет. То же самое произошло и с Марианной. С Даной же не случилось никаких изменений — ведь демоны вечны, и время совершенно не властно над ними. Мы побеседовали с каждым жителем селений, которые находятся возле Царства Драконов, возле Области Кентавров в центральной части Ксанта, а также завершили обследование возле пяти Областей Стихий — это на севере Ксанта. Поговорили мы и с эльфами, и с гномами — как оказалось, они тоже являются в какой-то степени людьми и обладают душами, и кое у кого из них тоже обнаружили волшебный дар. Постепенно листы с отчетами о наших экспедициях стали составлять довольно увесистый том, а знания наполняли наши мозги. Мы собрали неплохую коллекцию разных диковинок. Первым экземпляром в ней была, как известно, та самая знаменитая бутыль с целебным эликсиром. Если размер диковинки позволял, то я упаковывал ее в какой-нибудь сосуд или флакон. Постепенно вся комната в выделенных нам королем Эбнесом апартаментах заполнилась этими вещицами. Это была очень полезная коллекция — часто случалось, что королю требовалось узнать нечто особенное, и тогда я шел в свое хранилище, отыскивал нужный сосуд, нес его к королю, все показывал и рассказывал. Постепенно за мной укоренилась кличка Волшебник — Владыка Информации. Особенно в этом старались Марианна и король Эбнес, чтобы показать мне, как важна моя деятельность для Ксанта.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.