Оксана Стадник - Намбату Страница 20

Тут можно читать бесплатно Оксана Стадник - Намбату. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Оксана Стадник - Намбату

Оксана Стадник - Намбату краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Оксана Стадник - Намбату» бесплатно полную версию:
Значит так. Кто не знает, сие является продолжением «Чужого добра» и завязано на нем гораздо сильней, чем я изначально планировала. Ну и кратенькая АННОТАЦИЯ. Если что-то неумолимо тянет тебя к черту на рога без видимых на то причин — ляг, полежи, авось пройдет. Ну или потом не жалуйся, что не удержался и поехал. Иди теперь до конца, раз уж вляпался. Никогда бы не подумал, что призраки могут настолько раздражать? Жизнь полна открытий. Как вернешься домой, первым делом упразднишь должность шута? Твоё право. Не, отбрыкиваться бесполезно, верные друзья всё равно за тобой увяжутся, ты и сам знаешь. Ну и что, что ты против? Когда они тебя слушались? Я ж говорю, жаловаться бесполезно.

Оксана Стадник - Намбату читать онлайн бесплатно

Оксана Стадник - Намбату - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оксана Стадник

— Ты же только что сказала…

— Нельзя сбрасывать со счетов ни один из возможных вариантов, как бы ни был уверен в его несостоятельности. Всегда оставляй хотя бы крошечное допущение, что возможно всякое. Сильно упрощает жизнь.

— Ладно. А во-вторых?

— А во-вторых, я считаю, что ему это полезно. У него совершенно нет опыта, и, если твой друг хочет выжить, то должен его набираться. Чем больше слабых незлобных призраков он сейчас встретит, тем легче ему будет потом.

— Слабый незлобный? — с сомнением уточнил юноша, глядя на клубящийся внизу сизый плотный туман.

— Конечно. Еще вчера его не существовало. Он образовался после того, как мы сюда пришли. В крайнем случае — по дороге. Ему меньше дня от роду. Это хилая, пока что неустойчивая и тоже совершенно не опытная субстанция.

— Откуда ты знаешь?

— Я над этим думала, — в ладони девушки снова начал набухать алый жгучий бутон. — Ральдерик прав. Передвигаясь с такой скоростью, призрак не мог прийти издалека. А находись он поблизости, я бы почувствовала. Так что у меня возникла определенная теория. Если знак на руке притягивает духов, не может ли он их еще и пробуждать?

— В смысле? — ирольцу заранее не нравилась эта теория.

— В прямом. Смотри, не каждый умерший становится привидением, так? Для этого необходимо совпадение ряда факторов. Например, сильные эмоции, незаконченные дела, особо жестокий способ смерти… И так далее. Для образования массовых и комплексных призраков, как этот, требуется смерть большого числа людей. Либо одномоментно, либо поступательно в течение достаточно длительного времени, но в одинаковых условиях. Ладно, не важно, там много всяких тонкостей, долго рассказывать. А теперь представь, что человек умер, но немного не дотягивает до того, чтобы стать привидением. Либо смерть его была недостаточно жестока, либо ему слегка не хватает эмоций. Предположим, что он начинает существовать как призрачная потенциальность…

— Ну да, я прям всё сразу понял… — буркнул супруг.

— Я имею в виду, — с легкой досадой пояснила Эрлада. — Что в принципе он мог бы быть привидением, но пока что им не является. Ему для этого не хватает совсем чуть-чуть. Он существует потенциально! Понятно?

— Да, — вздохнул юноша.

— Отлично. А потом приходит Ральдерик со своим знаком на руке, тот каким-то образом компенсирует недовершенному духу его… эээ… недовершенность, и он становится полноценным призраком. Ну как?

— Это твоя теория?

— Да.

— Она чем-нибудь подтверждается?

— Не знаю, надо будет посмотреть по сторонам в поисках доказательств. Пока это лишь мои предположения.

— Но ты уверена, что Ральдерику ничего не грозит? — решил уточнить кузнец.

— Нет, — призналась девушка. — Я уверена, что это существо пока что слабо. Твой друг считает наоборот. Не стала его разубеждать. Это не означает, что оно безвредно. Пусть сам попробует разобраться.

— То есть, — от Гудрона не укрылся подтекст последней фразы. — Ты в любой момент можешь эту штуку уничтожить?

— Да, — спокойно кивнула Эрлада.

— Ага… — задумался кузнец. — Я надеюсь, если он не справится, ты всё-таки поможешь?

Волшебница призадумалась.

— Пожалуй, — согласилась она, бросая вниз очередной огненный шар.

— И я так понимаю, пламя тут совершенно не при чем? — иролец проводил снаряд взглядом.

— Да.

— Зачем ты тогда им швыряешься?

— Ну-у-у… Я же обещала обеспечить огневую поддержку. Вот и обеспечиваю. Мне не сложно.

***

А Ральдерик всё шел. И холмы не кончались. Стоило ему подойти к одному в надежде, что именно за ним скрывались разговаривающие и жарящие мясо люди (или кто они там) и подняться на его вершину, как перед ним открывался вид точно таких же бесчисленных, поросших вереском пригорков. Юноша вспомнил, что в реальности вереска в этих местах ему почти не попадалось, зато ковыля было навалом. Здесь всё было наоборот. Пустынность места начинала действовать ему на нервы. Очень не хотелось провести тут остаток жизни, а как отсюда выбраться герцог не представлял. Он надеялся, что встреча с аборигенами ему чем-нибудь поможет. Отведенные полчаса уже скоро должны были истечь. Надо поспешить, пока эти двое тоже сюда не сунулись. Нога болела и здорово замедляла продвижение дворянина, но он упрямо ковылял вперед, прислушиваясь, не принесет ли ветер ему еще интересных звуков или запахов. В один прекрасный момент это снова произошло.

— … жите, как пройти к Шанга…

Знакомый голос. Ральдерик похолодел и остановился. Изо всех сил напряг слух, сердце бешено колотилось от ужасного предчувствия.

— … если вы посмотрите на карту, то…

Ну вот опять! Стиснув зубы, герцог побежал в сторону, откуда дул ветер, стараясь не обращать внимания на зашибленную ногу. Очень скоро его поиски увенчались успехом. Повернув за очередной холм, он увидел весьма колоритную группку людей. Их кожу покрывали нанесенные краской узоры, а в спутанных волосах можно было разглядеть косички, украшенные перьями и еще чем-то не менее непрезентабельным. Все они были мужчинами, одетыми в какие-то коричневые мешковатые туники до середины бедра, перехваченные на поясе грубой веревкой. Ральдерик от неожиданности споткнулся и чуть не упал. Удивили его не мужчины, не их узоры и даже не то, как они с непониманием переглядывались и вертели какой-то лист бумаги, собравшись вокруг него кружком, а маячившая среди них белобрысая длинноволосая голова. Филара что-то оживленно, но медленно и четко пыталась до них донести, помогая себе жестами и тыча пальцем в карту. Гендевец до этого отчаянно надеялся, что голос ему послышался. И если уж он и ожидал встретить здесь давнюю подругу, то явно не в качестве заблудившегося туриста.

— Вот, посмотрите сюда, — девушка стоически пыталась достучаться до непонимающих ее людей. — Видите? Это изображена река. Я вас очень прошу, подумайте, нет ли здесь неподалеку такой же?

Аборигены потерянно переглянулись и с любопытством перевернули карту.

— Нет-нет! — Филара сложила руки крестом, призванном убедить ее собеседников, что они поступают неправильно. — Смотрите на меня внимательно!

Ральдерик растеряно наблюдал за происходившим со стороны, совсем позабыв о своей ноге. Что ОНА тут делает?! Неужели не замечает, что вокруг творится что-то ненормальное?! КАК вообще ее сюда занесло?! И главное. Филара ли это? Живая или уже поглощенная призраком? Или всё-таки это дух как-то добрался до его мыслей и воспоминаний и теперь потчует иллюзиями?

Юноша нерешительно шагнул вперед. На него никто не обращал внимания.

— Ре-ка. Речка, бегущая вода, рыбалка. Плавать, — девушка изобразила гребки брассом и кролем, чтоб проиллюстрировать свои слова. — А, чёрт! Как же вам объяснить-то?!

Филара в отчаянии закатила глаза и мотнула головой. Ее взгляд остановился на настороженно приближавшемся герцоге. Пару раз недоуменно моргнув и едва заметно кивнув в знак приветствия, волшебница снова повернулась к собеседникам.

— Давайте зайдем с другой стороны. Как насчет леса? Я понимаю, что в ваше время его еще могло и не быть, но вдруг…

От Ральдерика не укрылось, что девушка его заметила. Ее реакция, вернее отсутствие таковой, его удивили. В душе заворочались страшные подозрения.

— Филара? — осторожно позвал ее герцог с безопасного расстояния на случай, если под образом подруги скрывался кто-то, к кому лучше лишний раз не подходить.

Волшебница замолчала и обернулась.

— Привет, — поздоровалась она.

— Это ты? — гендевец понимал, что его вопрос не отличался большим умом, потому что даже если это кто-то другой, вряд ли бы ответ был отрицательным.

— Да, — согласный кивок и вежливый взгляд.

— Эээ… Ты меня помнишь?

— Да.

Дворянин растерялся и обиделся. Не такой встречи он ожидал. Будто чужие. Юноша начал злиться. Аборигены с интересом смотрели на новое лицо, даже временно забыв о такой увлекательной карте. Поймав на себе их взгляды, Ральдерик раздражился еще сильнее. Поборов в себе желание плюнуть, развернуться и уйти, раз уж ему не рады, он схватил девушку за плечо.

— Пойдем-ка поговорим, — буркнул он, оттаскивая ее в сторону от излишне любопытных ушей и глаз.

Та послушно пошла следом. Через пару десятков метров герцог остановился и, отпустив волшебницу, сложил руки на груди.

— Я могу, по крайней мере, получить объяснения? — холодно осведомился он.

— Чего?

— Сама не понимаешь?

— А, — девушка задумалась и растерянно хлопнула ресницами.

— Неужели, правда, не понимаешь?!

— Понимаю, — возразила она. — Просто ищу подходящие слова.

— О. Ну-ну. Весь во внимании.

— Так. Это сложно объяснить. В общем, — Филара вздохнула и потерла пальцем переносицу, почему-то смущаясь. — В общем… В общем… Короче, я не была уверена, что тебе есть до меня дело.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.