Олег Борисов - Мистер Данбартоншир Страница 21

Тут можно читать бесплатно Олег Борисов - Мистер Данбартоншир. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олег Борисов - Мистер Данбартоншир

Олег Борисов - Мистер Данбартоншир краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олег Борисов - Мистер Данбартоншир» бесплатно полную версию:
Аннотация от автора: Это небольшая серия рассказов, посвященных дипломированному колдуну, истинному потомку Шотландии, мистер Данбартонширу. Первоначально рассказы выкладываются в ЖЖ, но после многочисленных рекомендаций я начал их дублировать и на Самиздате. Оформлены в виде книге, будут опубликованы в 2011 году.Аннотация от издательства: Разрешите представиться: колдун. Великий и могучий. Потомок шотландских кудесников и хранитель крошечной сибирской деревни по совместительству. Мистер Данбартоншир. Официально дипломированный, массово обожаемый и так же отчаянно проклинаемый. Способный вляпаться в очередное приключение сразу и без оглядки. Взбалмошный старый чернокнижник, любимец богов и неугомонное шило для матушки Судьбы. Магический шулер и прохиндей на границе загробного мира. Страшный сон рогатой нечисти и вечная головная боль деревенских соседей. Торопыга… Эй, эй! Автор! Ты это чего?! Вот я тебя……Посвящается мистеру Данбартонширу, истинному мастеру доброй магии…

Олег Борисов - Мистер Данбартоншир читать онлайн бесплатно

Олег Борисов - Мистер Данбартоншир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олег Борисов

— Так меча у тебя давно уже нет, копье судьбы еще прошлый герой сломал, про щит я и не слышал... А вот шлем видел. Не такой, конечно, но видел...

— Видел? Это что, ты его надоумил? — рассердился Один на колдуна. Тот лихорадочно замахал руками, с испугом отшатнувшись от мрачного старика:

— Да вы что?! Не впутывайте меня в это безобразие, мне и этих пяти неудачных побегов до гробовой доски хватит! Это оберсту с самого начала в голову втемяшилось: «шлем! шлем!», а я, старый маг, бегай и добывай!

Острие топора уперлось в дрогнувшие шейные позвонки:

— Откуда про мое копье знаешь, мерзавец?! Когда это произошло, еще даже твоих прапрадедов на свете не было! Откуда мог шлем мой видеть?!

Скелет осторожно сдвинул лезвие на пару сантиметров в сторону и приподнял честно позаимствованный трофей, сидевший безразмерным китайским котелком на полированной черепушке.

— Перед отправкой на фронт, лично с полком присутствовал на опере «Кольцо Нибелунга». Там все и было. И про меч, и про копье, и про кольцо. А шлемом солист щеголял, которого потом в костре похоронили. Очень хороший шлем... Я так подумал, что копию наверняка с оригинала делали. Где-то в музее нашли и сделали. Не даром покойный фюрер к себе в музей тащил со всего света, как сорока. Вот и появилась у меня мечта, поносить великий шлем, подаренный самим Одином!

— Но-но! — помахал пальцем старик, — ты не путай — подаренный и свежеуворованный! Я пока при памяти и маразмом не страдаю! Про кольцо помню, дарил одному бритту, он еще книжку потом про это написал... Но чтобы остальное из моих похождений всему свету известно стало!.. Не верю!

Оберст стянул железку и обреченно прижал ее к костлявой груди.

Успокоившийся бог вернулся на трон и задумчиво опустил голову на топорище. Несколько пожеванный мистер Данбартоншир встал рядом с верным помощником и тихо спросил, не переставая коситься на гремящих посудой воронов:

— Вотан, ты бы это... Ты бы лучше нас отпустил, а?.. Ну, чего тебе эта кастрюля сдалась?.. Мы же по-хорошему пришли, сразу. И брагу я тебе предлагал, и одарить чем полезным... Даже согласился ребят моих прислать, чтобы они у тебя за крепостной стеной огородик разбили... А ты все лишь бухтишь, да молниями швыряешься... Хоть бы мою прабабку вспомнил, чернильную душу... Она про тебя только хорошее говорила, когда ругаться уставала...

— Бабку не трожь! — Один строго одернул разболтавшегося колдуна. Потом цыкнул на расшумевшихся воронов и грохнул топором о зазвеневшие гранитные плиты: — Я так решил... Покажете мне вашу эту штуку... Как ее там... Оперу!.. Покажете, кто там мне копье ломал, и что там еще писаки напридумывали... А по итогам я и подумаю, что с вами делать...

* * *

— Не волнуйся ты так, дедушка! — любимая ученица колдуна сменила холодный компресс на голове старого колдуна и подала ароматный чай в безразмерном стакане. — Ты же сам говорил, что нашел в дневниках прабабушки про дорогу до Одина и про него самого... Что сердит он и тяжек на руку, но отходчив... Я думаю, все наладится, не волнуйся ты так...

Выхлебнув чай одним глотком, мистер Данбартоншир откинулся на подушки и ворчливо возразил:

— Ага, наладится... Тебя бы туда... Пять раз удирали, пять раз! Все свои магические штуки испробовал, но бестолку... Как мне с самими богами тягаться?..

Посопев, старик тихо спросил:

— Оберст где? На него лишь надежда...

— В сарае заперся. По быстрому прополку закончили, и всей кучей закрылись. Шумят что-то, верещат... Мне кажется, песни какие-то горланят...

— Ну, пусть напоследок хоть напоются... Маршей любимых... Все едино, одноглазого не переупрямить...

* * *

— Wie Sonne lauter strahlt mir sein Licht! — гремело под сводами божественного замка.

Три сотни полированных скелетов стояли перед сколоченными наспех декорациями и старательно выводили, подглядывая в отпечатанные листы с партитурой. Воодушевленный оберст стоял на ржавом шлеме и рубил дирижерской палочкой воздух, словно мечом. Из громадных колонок, выстроенных позади хора, разносились последние аккорды божественного Вагнера.

Обрушившуюся на замок тишину прервал лично хозяин. Трубно высморкавшись, он смахнул слезы и обессилено повернулся к мистеру Данбартонширу, окостенело застывшему рядом:

— Как они, а? Нет, ты слышал?! «Как солнце ясен...» Эх!.. И все четыре дня оперы, как одно мгновение...

Стремительно поднявшись, Один шагнул к вытянувшемуся во фрунт дирижеру и обнял захрустевший скелет:

— Заслужил! Твой шлем, честно заработанный! Отполирую и личную дарственную надпись сделаю, прямо сейчас!

Великий и могучий чернокнижник медленно выходил из музыкального ступора. Окончательно его привела в чувство дружеская оплеуха, кувыркнувшая мистера Данбартоншира под стол в углу зала:

— А ты парням через месяц отгул дашь! Ко мне как раз валькирии в гости собирались, вот вместе еще раз и послушаем. А то одичали уже на старости лет...

Мудрый колдун предпочел согласно пискнуть из-под стола. Ведь только истинный мудрец может себе позволить не спорить зря с богами... А что касается отгула, то через месяц как раз зима... Чем трудовой армии зря в сарае простаивать, пусть лучше музыкальным табором по Валгалле прокатятся. Глядишь, не только шлем домой привезут... Пока от Одина бегали, разного добра по закоулкам повидали...

21. 200,000 слов мистера Данбартоншира

Disclaimer, который следует понимать как письменный отказ от ответственности:

В русском языке намного больше двухсот тысяч слов. Он (язык, имеется в виду) несколько богаче, чем думают некоторые. А самое главное, из этих самых слов можно составить столько всего, столько... Поэтому все ниженаписанное является полной выдумкой, не относящейся к действительности. А так же не соотносится с какими-либо торговыми марками, фирмами, банками и прочими бандитскими ассоциациями. Если же кому-то привиделось, то это исключительно его личные проблемы...

Молоденькая девушка нахмурила брови и попыталась пальцем продолжить огненную линию на закопченном подносе, гордо царящим посреди дубового стола. Насмешливый огонь ласково приобнял палец, брызнул горячими искрами и закрутился хороводом бессмысленных знаков, сломав начатый узор. Вздохнув, Саша скосила глаза на учителя и украдкой попыталась заглянуть в последние страницы толстой пыльной книги.

Сидящий напротив чернокнижник рассеянно погрозил пальцем и буркнул:

— Это не учебник по математике. Ответов там нет.

— А я не подглядываю! — изобразила возмущение ученица, но старик лишь небрежно погасил всполохи огня на подносе и постучал острым ногтем по упрямому заклинанию в талмуде:

— Еще раз, отсюда. Не торопись, аккуратно и вдумчиво...

Через полчаса великий и ужасный мистер Данбартоншир прервал свои размышления и удивленно воззрился на раскаленный поднос. Не менее раскаленная ученица с тихо скрываемым бешенством пыталась справиться с проклятым заклинанием, но не продвинулась ни на йоту. Сообразив, что затянувшийся урок может легко закончиться полноценным пожаром в избе, колдун решительно объявил конец рабочему дню.

— Ладно, это мы с тобой чуть-чуть поторопились, моя хорошая. Огонь и демонические плетения изучают на пятом году магического штудирования, а ты уже к ним примеряешься.

— Основы я уже выучила! — сердито возразила Саша, быстро накрывая на стол. — И со льдом уже работаю, и с отражениями!.. Только вот огонь пока не поддается...

— Ты с ним воюй поменьше, — усмехнулся колдун, накладывая себе полную миску вареной рассыпчатой картошки и щедро засыпая ее сверху свежей зеленью. — С огнем надо по-доброму, по-домашнему. Он ведь у тебя все время под руками, и в печке, и в старых фонарях на улице.

— Разберусь, — категорично завершила обсуждение своих успехов девушка и уселась напротив ужинать.

* * *

Убрав со стола, Саша выложила на стол клубок шерстяных ниток и начатый толстый свитер. Зашелестев привычно спицами, бывшая беспризорница все же отметила общую задумчивость учителя и не на шутку забеспокоилась. Обычно столь долгие думы выливались у старика в очередной героический подвиг, по обыкновению бесполезно-беспощадный, а по результату кому-то вновь придется выхаживать старика и бороться с его тоскливой ипохондрией и занудным цитированием Гамлета.

— Дедушка, что-нибудь стряслось?

— Нет, моя хорошая. Я просто задумался... О словах... О словах, и о том, какую силу они имеют.

— Ты про какие слова? — заинтересовалась Саша. — Про те, что оберст никак выучить не может?

— Ну, чему ты там его учишь втихаря, это ваши личные проблемы. Скоро он у меня забудет все вычитанное в библиотеке и начнет общаться как заправский сапожник... Нет, я про другое... Вот, смотри, я даже выписал...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.