Алексей Герасимов - Ведьма на выданье Страница 23
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Алексей Герасимов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-15 04:13:35
Алексей Герасимов - Ведьма на выданье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Герасимов - Ведьма на выданье» бесплатно полную версию:Что делать ведьме? Замуж брать никто не хочет, а очень хочется. Конечно же, влезть в авантюру, такую — чтоб дым коромыслом, и показать всем врагам матерь Кузьмы. Там, глядишь, и принц на белом коне нарисуется. Или не принц. Или не на коне, а на осле. Главное — замуж!!!…Сюжет движется плавно и в то же время динамично, как быстрая река, язык оттеняет мельчайшие оттенки настроения героини… и в конце по голове увесисто бьет абсолютно неожиданная концовка…
Алексей Герасимов - Ведьма на выданье читать онлайн бесплатно
Но об этом ли мечтали те, кто воровал секреты у Костлявой? Конечно же нет. Мечтали они о бессмертии. Век мага долог, дольше чем у простых людей (если его, конечно, не убить), но конечен и он. Какие-то сто — сто пятьдесят лет, и сколь бы не был волшебник искусен в целительных и омолаживающих чарах, жизнь его заканчивается тем же, что и у бездомного бродяги не знающего счета и письма. Не ирония ли человеческой природы в том, что и мудрейший, и глупейший становятся в результате одним и тем же — куском разлагающегося мяса?
Некроманты пошли тут сразу двумя путями. Во-первых, «поднимать», как оказалось, можно не только покойников, но и части тела, и даже их отмирающие составляющие. Проблема в том, что очень быстро они начинали разлагаться, выбрасывать в кровь трупный яд, что вело к неизменному второму варианту: превращение в зомби самого себя. Тоже неприятно, поскольку это уже была не жизнь. Потому-то те из некромантов, что решались продлить своё существование таким путем, подвергали себя особой обработке, дабы не гнить, а превращаться в высохшие мумии. Некоторые даже умудрялись выглядеть почти как живые.
И все одно, рано или поздно (обычно — рано) мозг подвергался разрушению и такой некромант из мага и мудреца превращался в кровожадное чудище, способное, к тому же, рефлекторно применять магию.
Иной путь, избрали себе некромаги. Они пошли по пути контроля за собственным духом, умирая переселялись они в тела других людей — младенцев, поскольку они еще лишены собственной воли, но некоторые, особо могучие, могли переселиться и в тело человека более зрелого. Порой — даже во взрослого.
Именно с таким и столкнулись мы в лангедокской пещере.
* * *— Стоп-стоп-стоп! — замахала руками я. — Фрау Хельга, вы хотите сказать, что тот маг… он вселился в кого-то из нас?
— Не совсем так, девочка. — Басмиони задумчиво разглядывал потолок. — Мы не позволили ему совершить соответствующий обряд, да и занимает он довольно много времени — Метробиус все ж таки решился изучить его похабную книжонку, так что сейчас в темнице, не очень далеко от нас, сидит единственный католик, которого можно назвать специалистом по этим засранцам. Но и упокоиться он не упокоился. Чтобы не умереть окончательно, ему надо вселиться в тело одного из тех, кто был рядом в момент его гибели. Проще говоря, мы ему как дверки с того света — вернуться можно только через нас и проявиться только рядом с нами же. Ну, или если ты или Хельга понесете, то можно через дитё в утробе воплотиться, только Лоли говорил, что это ему будет сложнее и могёт выйти боком. Забыть может все, как есть.
Я, на всякий случай, вспомнила, когда у меня последний раз были те самые дни и мысленно перекрестилась. Недавно были. После последнего… гм… случая.
— Причем сила его все время растет. — мрачно заметила моя наставница. — Осваивается в мире духов, да и шок посмертный проходит. Вот то-то он и ветер и упыря на тебя напускал. Упырь бы тебя укусил не до смерти — под его контролем был, зверюга, тут даже кости не кидай. Тут бы он тобой и завладел.
— Что ж он к Елизе полез? — изумилась я.
— Зов родной крови, это раз. — наставительно подняла палец фрау Хельга. — Тут даже некромаг мог не удержать, потому как он на других заклятиях специализировался. Ну и горшочек твой. Это два. Помнишь, учила я тебя: «Делаешь лекарство, делай с добрым сердцем, ибо зелье сохранит твои мысли, чувства и желания». Вот он на твои слезки и побежал.
— Короче говоря, когда сигнор лейтенант это все понял, подхватил он свои вещички, да помчался за нами, потому как возродившийся некромаг нас всех, в любом бы случае нашел, и передушил как лиса курей.
— А Анхель тут при чем и новый орден? — спросила я.
— Орден не при чем. — ответила фрау Хельга. — А вот Анхель этот родом с Гуанч, где самые сильные маги живут. Уж не знаю, как Метробиус с ними связаться смог, но обещали ему тут связного от их ордена. Этого самого Анхеля-Ансельма. Только связаться он с ним не успел… Ну, сама понимаешь, отчего. Хотя записку в тайное место тот Метробиусу отвез. Ты его еще после этого в трактире у ворот встретила.
— Бывшем трактире. — хмыкнул Басмиони.
— А… — неуверенно произнесла я. — Церковники нам помочь никак не могут?
— Могут. — кивнула моя наставница. — Но легче и безопаснее им нас попросту шлепнуть.
— Кстати… — задумчиво произнес бывший сержант. — Сигнор Лоли что-то говорил про то, что некромаг тот вроде как из литовских земель был. Так что может статься, орден и «при чем».
— И что же вы теперь будете делать? — неожиданно подал голос Гансик.
— Хороший вопрос. — ответила я. — К властям церковным или светским не обратиться, Метробиуса с Адонаисом стерегут ландскнехты, стражники и баронская дружина, так что отбить их нам не удастся. Да и не убили ли их еще?
— Не думаю. — ответила фрау Хельга. — Пока из них не вытрясут все, что они знают и не знают, казнить их не станут. Братья-познающие с катом будут добираться сюда из Риттербурга дней пять, добавим время, которое потребуется гонцу, чтоб до них добраться… Неделька у нас есть.
— Устроюсь-ка я в эту баронскую дружину. — хитро прищурился Басмиони.
— Витторио!..
— Молчи, женщина. Нам нужен свой человек в их тылах. Не ты же к ним наниматься пойдешь?
— Я пойду. — решительно тряхнула головой я. — Сэр Готфруа предлагал мне рыцарские шпоры. А оружием вы, сигнор сержант, меня пользоваться учили.
— Да вот научил ли? — задумчиво спросил он.
— Заодно проверим. — ответила я.
— Нет, милая. — вздохнула фрау Хельга. — Тебя к магам близко не подпустят. Да и права ты была, когда говорила де Роже, что не поймут его, коли он бабу рыцарем сделает. Пускай идет Витторио. К тому же, как я поняла, этот ваш фон Блонд совсем не в восторге от того, что приходится кусок домена святошам отдавать.
— Значит, попытаюсь устроить Лоли и Бер Хенну побег. — подвел итог нашей беседе Басмиони. — А пока давайте-ка спать. Утро вечера мудренее.
— Сбежать им будет — не джигу станцевать. — заметила моя наставница. — Мы тут тоже в окрестностях поглядим, может чем поможем.
— Почему именно джигу? — удивилась я. — Это ж бритский и эйрский танец.
— А Лоли на Эйре и жил, до того как за нами подался. Говорит, каждый праздник с местными отплясывал. — зевнула фрау Хельга.
…маг танцует менуэт
Non nobis Domine, non nobis,
sed nomini tuo da gloriam.
Девиз ордена Храма
Следующим утром у ратуши, неторопливой походкой вразвалочку, появился невысокий, но крепкий и кряжистый мужчина чуть старше средних лет, с непокрытой лысиной и торчащими на простецком лице рыжеватыми усами. Облачен он был в легкую бронь из сукна, с наклепанными на него изнутри стальными пластинами поверх легкой же кольчужки с рукавами до локтя и короткие, прикрывающие лишь предплечья, наручи. За спиной его висел миндалевидный щит, а на поясе болтались меч-бастард и простой шлем без бармицы. Кольчужные перчатки этот человек положил в шлем, словно рыбу в котел для ухи.
Смерив долгим взглядом двух, стоящих у входа, дружинников фон Блонда, он презрительно усмехнулся, сплюнул сквозь зубы на землю, и только после этого обратился к ним.
— Эй, дерёвня, это вы что ли баронская дружина?
— Шел бы ты своей дорогой, человече. — мрачно посоветовал один из дружинников, молодой парень едва ли давно начавший бриться. — А то мы ведь и накостылять можем.
— Кто? Вы? Не смеши мой почечуй, он от смеха сейчас лопнет. — фыркнул коротышка. — Я воевал в италийских бандах еще когда твой отец только собирался обмусолить взглядом твою матушку.
— Ветеран? — хмыкнул второй, лет тридцати, дружинник, с рубцом на правой щеке.
— А то! — подбоченился лысый.
— И чего тебе надо, ветеран… больших и малых грабежей?
— Капитана вашего надо. — ухмыльнулся шутке Басмиони (кто б еще это мог оказаться?).
— Да ты никак в дружину Его Милости решил поступить, дедушка? — делано изумился первый стражник. — Нам рухлядь не требуется.
— Хочешь сказать, что берут только таких молокососов как ты, которые не то что войны, голой титьки не видали? — парировал италиец.
— Ладно, Эмиль. — поморщился дружинник со шрамом. — Доложи герру Гудериану.
И махнув Басмиони рукой добавил:
— Подходи. Как тебя звать-то?
— Витторио. — тот поднялся по ступенькам и остановился рядом с дружинником в вальяжной позе.
— А я Мартин. Тебя откуда к нам занесло?
— С Фландрии. — пожал плечами бывший сержант. — Пару годочков назад осел в тамошних местах, обженился… Да, вишь ты, овдовел, а детей так и не нажил, вот и решил податься в охрану каравана до ваших мест. Продал домишко, да отправился.
— Мог бы еще раз жениться там же. — покачал головой Мартин. — Или прогулялся до пфеннига?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.