"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович Страница 236

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович» бесплатно полную версию:

Очередной, 154-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

 

Содержание:

 

ТЕРРАНИС:

1. Алексей Владимирович Барон: Эпсилон Эридана

2. Алексей Владимирович Барон: Люди и Ящеры

3. Алексей Владимирович Барон: Эскадра его высочества

4. Алексей Владимирович Барон: Те, кто старше нас

 

КОЛДОВСКАЯ КОМПАНИЯ:

1. Ольга Гартвиновна Баумгертнер: Колдовская компания

2. Ольга Гартвиновна Баумгертнер: Связующая магия

 

DISKIPLES:

1. Ольга Баумгертнер: Коготь дракона

2. Екатерина Стадникова: Драгоценная кровь

3. Юлия Набокова: Заклятье зверя

4. Вероника Иванова: Охота на ведьм

5. Владислав Валерьевич Выставной: Нет правил для богов

6. Алексей Чернов: Темный рыцарь Алкмаара

7. Марина Владимировна Ефиминюк: Дорога к ангелу

8. Дмитрий Гришанин: Тайна Серебряного Храма

9. Константин Павлов: Гремящий перевал

10. Наталья Метелева: Эльфийский посох

11. Виктор Косенков: Я – паладин!

12. Юлия Евгеньевна Галанина: Побег из преисподней

13. Алла Гореликова: Четыре жезла Паолы

 

                                                                         

 

"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович читать онлайн бесплатно

"Фантастика 2023-154". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Барон Алексей Владимирович - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барон Алексей Владимирович

– О, Карлеиз, Карлеиз, – благоговейно шептал Франц. – Это есть одно из чудес света! Его строили четыреста лет… Взгляните, господа, хотя бы на знаменитейший из всех мостов – на Белую Руку Карлеиза!

Мост действительно потрясал воображение. Он соединял ребро замка со скалой на противоположном берегу пролива Малый Эльт и висел на головокружительной высоте. Под его аркой свободно могли пройти мачты «Поларштерна». Господа Кузема и Бурхан единодушно высказали свое восхищение. Был поражен даже ироничный и невозмутимый мэтр Фоло. Но поражен по другой причине.

– Какая расточительность, – качая головой, сказал он.

– И это еще не все чудеса, – с энтузиазмом продолжал Франц. – Видите, одной стороной замок прижимается к утесу? Там, в скальных гротах и искусственных пещерах, хранятся государственная казна, сокровища королевской фамилии и припасы, достаточные для снабжения всей столицы в течение нескольких лет, если приключится осада. Оттуда, прямо из гротов, в Карлеиз течет целебный ручей. На верхнем этаже под крышей из стекла он образует чудесное озеро. Купаясь в его минеральных водах, альбанские короли достигают удивительного долголетия и до самой смерти сохраняют ясность мышления. Хитроумные зеркала позволяют иметь естественное освещение подземных покоев с восхода до заката Эпса. Надземные этажи представляют уникальную систему арочных залов, располагающихся один над другим. В толстых стенах устроены каналы. По ним в зимнее время из гротов течет горячая вода, согревающая и очищающая замок. А летом – холодная. Друзья мои! Я буду счастливейший архитектор, если увижу Карлеиз изнутри. Неужели моя мечта сбудется?

Мечте Франца было суждено сбыться. Тогда как все корабли померанской эскадры, описав циркуляцию, один за другим бросили якоря у Госпитального острова, примерно в миле от Белой Руки Карлеиза, личной яхте курфюрста Поммерна была оказана особая честь: по любезному распоряжению Альфонса Четвертого карантин для нее отменили.

Под музыку королевского оркестра, исполнявшего гимны двух стран, «Поларштерн» ошвартовался рядом с со стотридцатидвухпушечной громадой «Соврин ов Сиз», флагмана альбанского флота и самого большого плавающего сооружения на всем Терранисе.

После приветственных церемоний на пирсе принцесса Камея и все сопровождающее высокую гостью лица получили приглашение явиться на прием к Альфонсу Четвертому. В Карлеиз.

Услышав это, бедный архитектор едва не лишился чувств. Однако он и не подозревал, какие потрясения ждут его в замке.

* * *

– Я восхищен вашим мужеством, принцесса, – сказал король. – Насколько мне известно, это был первый случай в истории, когда дама вела в бой эскадру!

– О нет, нет! Эскадру вел адмирал Мак-Магон, – ответила Камея, кланяясь. – А дама была не одна. Ваше величество, разрешите представить моих преданных подруг, согласившихся сопровождать меня в этом плавании?

Король в замешательстве поправил корону скипетром.

– Подруг? Так вы что, не одна? Ваше высочество, сделайте одолжение. Мы сгораем от любопытства! Итак?

Камея знаком попросила свою свиту расступиться.

– Итак, ваше величество, представляю и рекомендую вам донью Инджин, герцогиню де Сентубал. А также леди Изольду, графиню фон Бервик.

В тронном зале Карлеиза стихли разговоры. Молчал король, молчали придворные, молчали покрытые шрамами альбанские адмиралы. Но те хоть не терпели поражения от Пресветлой. А вот на альбанских генералов, проигравших последнюю войну, было больно смотреть. Кто ус кусал, кто багровел затылком и щеками.

Первой решилась заговорить юная герцогиня де Сентубал.

– Позвольте узнать, ваше величество, – опустив озорные глазки, спросила Инджин. – Неужели мы чем-то вам не угодили?

Альфонс Четвертый очнулся.

– Что? Не угодили? Вы? О нет, юная леди, совсем напротив. Вы меня поразили, причем поразили приятно.

Неожиданно он отложил в сторону свой блистающий скипетр, встал и громко хлопнул ладонями:

– Подать вина!

Потом сошел с трона и, пуская побоку весь церемониал, поднял внушительного вида кубок.

– Леди и джентльмены! Предлагаю тост за наших доблестных и прекрасных гостей, – возвестил король. – Видит бог, никогда еще в этих древних стенах не принимали столь очаровательного посольства. И черт меня побери, господа, если за пятнадцать последних лет у нас был более приятный повод выпить!

Зазвенел хрусталь. Вопреки хмурости альбанских военных атмосфера дипломатического приема заметно теплела.

– Молодец девчонка… – сквозь зубы пробормотал герцог Сентубал.

– Да и папаша ничего, – вдруг рассмеялся Альфонс Четвертый.

– У вас тонкий слух, ваше величество, – поклонился герцог.

– Да, и для монарха это очень полезное качество, – поклонился король. – Но у вас, дон Амедео, я согласен брать уроки.

– Уроки? Помилуйте! Какие уроки, ваше величество?

– Да по воспитанию дочерей.

Де Сентубал быстро пришел в себя.

– Сир! Уверяю, у курфюрста Поммерна это получается ничуть не хуже, чем у меня.

Оба посмотрели на Камею. Принцесса присела в почтительном реверансе.

– Разрешите вручить верительные грамоты, сир?

– Дитя мое! В отличие от вашего родного Бауцена, где вам наверняка изрядно надоели гувернеры, здесь, в Кингстауне, вам разрешается решительно все. Ну, за исключением разве что дворцовых переворотов.

– О, ваше величество…

– Шучу, шучу.

Король собственноручно сломал печать, пробежал глазами свиток, кивнул. Затем поднял руку. Выждав, пока под сводами зала вновь установится тишина, в строгом соответствии с протоколом он объявил:

– Ваше высочество Камея-Фредерика Бауценская, принцесса фон Поммерн! От имени королевства Альбанис мы, Альфонс Четвертый, милостью Божией король, полностью признаем ваши полномочия, выражаем свое благорасположение и свидетельствуем о своем весьма высоком к вам уважении.

Раздались аплодисменты. Король улыбнулся.

– Ну что, госпожа посол, достаточно?

Госпожа посол украдкой взглянула на Бервика. Старый лорд возвел свой взор к самому потолку зала.

– О, да, ваше величество. Огромное спасибо!

Альфонс усмехнулся и взял Камею под руку.

– А теперь, ваше высочество, позвольте представить вас и ваших отважных подруг ее величеству.

Толпа придворных расступилась. По образовавшемуся коридору Альфонс повел Камею в противоположный конец зала, где по стародавней традиции располагался трон королевы.

С альбанской стороны их сопровождали премьер-министр граф Бельтрамоно, архиепископ Кингстонский, военный министр и первый лорд Адмиралтейства. А с померанской – Инджин и Изольда в качестве фрейлин принцессы, герцог де Сентубал и граф Бервик. Гросс-адмирал Мак-Магон по настоянию врачей в церемонии не участвовал.

– Что-то слишком все любезно начинается, Саймон, – шепнул герцог.

– Настораживает, – кивнул Бервик. – Но каковы манеры! И какова…

– Да-а, – прошептал Сентубал. – Какова королева…

* * *

Лилонии, королеве Альбаниса, было уже пятьдесят шесть лет, однако выглядела она гораздо моложе своего возраста. Лишь пышные, но совершенно белые волосы выдавали ее возраст. Все остальное могло служить предметом восхищения для истинных почитателей женской красоты, – и безукоризненная фигура, и прекрасный цвет лица, и в особенности черные, живые и выразительные глаза.

После приветствий королева сделала то же самое, что несколькими минутами ранее сделал ее супруг, – решительно сошла с трона. Она взяла Камею за руки и с высоты своего немалого роста заглянула ей в глаза. У Камеи от этого слегка закружилась голова. Лилония тут же отпустила ее и сказала с мягким удивлением:

– Так вот ты каков, цветок Поммерна!

– Что-то не так, ваше величество? – спросила Камея.

– Вам не о чем беспокоиться, душа моя. Все более, чем так. Мало того, я беру на себя смелость предсказать вам необыкновенную судьбу. Альбанис гордится честью принимать вас! Насколько мне известно, ни история Терраниса, ни даже полузабытая история нашей общей прародины не знают другого примера, когда юная принцесса возглавляла бы победоносную эскадру. Ваш отец и государь поручил вам пройти сквозь ряды многократно сильнейшего врага. И вы не просто сделали это! Вы сделали это с воистину королевским величием. Счастлив отец, имеющий такую дочь…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.