Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка Страница 24

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка

Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка» бесплатно полную версию:
Не пытайся выглядеть «крутым» любой ценой. Эта цена может оказаться для тебя слишком высокой. Стараясь привлечь внимание девчонок, двое выпускников школы врут, что завербовались в наемную армию. Они надеются сделать это «понарошку» и в последний момент – сбежать, однако ребята просчитались и оказались на САМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ВОЙНЕ. Теперь им приходится быть солдатами. Теперь им придется стать «крутыми».

Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

– Но как? Как вам удалось убедить комитет, что на Брайвере такие богатые недра?

– Я не хотел бы раскрывать свои карты, дорогой Гуфф, но поверьте, все это не так сложно.

Взяв из стоявшей на столике коробки тонкую сигарету, Рудольф прикурил ее от платиновой зажигалки и вяло затянулся. Эти сигареты делались из глубоководных водорослей, сходных по запаху дыма с табачными листьями, но почти безвредных.

– Что у нас на фронтах? – спросил Рудольф, глядя на горизонт, где в дрожащем мареве сливались небо и океан.

– Акции строительных компаний Коха пошли вверх. Причем без видимых причин. Обрушились активы заводов генного замещения – говорят, их изделия долго не живут…

«Да уж, я – то точно это знаю», – подумал Рудольф.

– Поднялись жировые концерны и металлическое производство…

– Я не об этом, Гуфф, – перебил Доре. – Когда я говорил «на фронтах», я имел в виду именно на фронтах. Что у нас с конфликтом Катана и Лозианской республики?

– Ах вот вы о чем! – Ван Гуффен пригладил жидкие волосы. – С этим все в порядке. Ведут бои с переменным успехом. То одни побеждают, то другие. Сейчас у них мертвый сезон – конец финансового года, однако и при отсутствии средств они ухитряются что-то там атаковать…

– Скажите какие упорные! – Доре покачал головой и стряхнул сигарету над пепельницей. – Как у них с финансированием на будущий год?

– Насколько мне известно, представитель Лозианской республики уже получил гарантии от банка и скоро им будет открыта кредитная линия. У Катана тоже особых проблем не замечено.

– Значит, шоу продолжается? – Рудольф позволил себе легкую улыбку.

– Да, мистер Доре, – охотно согласился Ван Гуффен, и на его бледных щеках заиграл лихорадочный румянец.

– Знаешь что, Гуфф?

– Что, мистер Доре?

– Ты не мог бы обращаться ко мне как-нибудь попроще?

– Например, «Руди»?

– Нет, например, «сэр», – ответил Доре, демонстративно стряхивая пепел на колени Ван Гуффена.

– О! Конечно! Сэр! Конечно!

Ван Гуффен радостно тараторил минут пять, а Доре расслабленно курил и не останавливал его, задумчиво наблюдая за подвижными ушами собеседника. Неожиданно он спросил:

– Дружище Гуфф, а тебе никогда не приходилось кушать сигаретные окурки?

– Что? – насторожился Ван Гуффен. – Сигаретные окурки? Да нет. Даже в голову не приходило. Дурацкое занятие!

– Ну не скажи, – покачал головой Рудолф. – Вот ответь мне, мог бы ты ради друга, а мы ведь с тобой друзья, не так ли?

– Друзья, ми… Простите, сэр.

– Мог бы ты ради друга скушать, а правильнее будет сказать – сожрать вот этот окурок. – И Доре продемонстрировал дымящуюся сигарету.

– Ради вас, сэр?

– Ну да. У тебя что, есть другие друзья?

– Нет-нет, – поспешно замотал головой Ван Гуффен. – Если и есть, то не такие хорошие, как вы. Не такие, как вы, сэр.

– Тогда съешь ее, Гуфф. Испытай нашу дружбу. Ван Гуффен улыбнулся кислой улыбкой и, взяв протянутую сигарету, попытался сбить с нее огонек.

– Эй-эй, парень! Не вздумай делать этого!

– Но она же горит!

– В этом-то все и дело, парень, чтобы сожрать горящий окурок. Я слышал, что некоторые домашние животные, например козлы, с удовольствием подбирают горящие окурки. Буквально повсюду. Ешь, Гуфф, и не воображай, что тебе больно.

Ван Гуффен выпучил глаза, несколько раз прерывисто вздохнул и, забросив окурок в рот, стал его с остервенением жевать.

Доре следил за ним с интересом.

– Ну как? – спросил он, когда Ван Гуффен проглотил угощение.

– Да как будто не сгорел, сэр.

– Ну вот видишь. – Доре похлопал гостя по плечу, и тот радостно засмеялся. – Совсем несложно.

– Совсем несложно.

– А знаешь, что я подумал. – Рудольф взял со столика большой блокнот для записей и после минутного колебания оторвал у него кожаные обложки. – Сигарета – что, она маленькая, а вот если взять блокнот…

47

Как выяснилось позже, на каждом из шести этажей производственного корпуса стояло по одному штуцеру. Все они были упрятаны в коротких тупичках, мимо которых пройти было просто невозможно.

Пришлось искать обходной путь, поскольку штуцеры надежно отрезали троицу от лестничных маршей.

Выход из создавшегося положения придумал Абрахаме, который искал выпивку в каждом необследованном помещении.

Ром он так и не нашел, зато, взглянув на широкие вентиляционные короба, заметил:

– Смотри, Бен, если внутри этой хреновины есть скобы, мы можем подняться на крышу.

Открыв техническую дверцу, располагавшуюся на колене вентиляционного короба, Абрахаме убедился, что скобы действительно имеются. Правда, просвет был сужен из-за огромного количества шерстяной пыли – ведь раньше здесь располагалась чесальная фабрика.

– Удушимся мы от этой пыли, – покачал головой Ноэль.

– Не удушимся, – возразил ему Джо и опустил на лицо бронестекло. – Отойди, я полезу первым.

Несмотря на крепкие скобы, подъем оказался нелегким. От малейшей вибрации в коробе начинала рушиться слежавшаяся шерсть, она сбивалась в плотные комки и безжалостно колотила смельчаков по головам и плечам.

Один раз Джо даже сорвался со скобы, однако далеко улететь ему не позволила голова Ноэля Абрахамса, который надежно перекрывал собой всю трубу.

– Ничего-ничего, Джо! Не нужно извинений! – хрипло прокричал он, хотя ему крепко досталось.

Одним из сюрпризов для Джо, Бена и Ноэля стала прочная сетка, закрывавшая вентиляционное отверстие на самой крыше. Пришлось взрезать ножом жестяную стенку короба и выбираться через отверстие, угрожающе топорщившееся острыми зазубринами

– О, неужели это закончилось?! – вывалившись на кровлю, простонал Бен. Перевернувшись на спину, он поднял защитное стекло и посмотрел в высокое небо.

– Думаю, что еще не закончилось, – отозвался Джо, указывая на приближавшиеся к ним воздушные цели.

Пришлось срочно прятаться за трубами и оттуда наблюдать за тройкой лозианских вертолетов, которые прошли на небольшой высоте, видимо провоцируя зенитный огонь. Однако среди рассредоточенных в городе катанцев дураков не нашлось. Друзья тоже сочли за лучшее не выдавать своего присутствия, поскольку с высоты трудно определить, кто там внизу – свой или чужой.

Когда вертолеты удалились, Абрахаме выпрямился и, прикрываясь кирпичным дымоходом, посмотрел на башенку через автоматный прицел.

Джо и Бен сделали то же самое.

– Кажется, я что-то заметил, – сказал Бен.

– А я ни хрена, – признался Ноэль.

– Да и я тоже, – пожал плечами Джо. – Нужно спускаться на соседнюю крышу, а уж оттуда до этой башенки рукой подать.

Стараясь двигаться незаметно, они перебегали от трубы к трубе, от одного вентиляционного канала к другому, пока не оказались возле пожарной лестницы, с которой можно было спуститься на крышу соседнего пятиэтажного дома.

– Давай я первый, – вызвался Джо.

– Нет, – возразил Бен. – Все время быть первым тебе нельзя. Давай я пойду.

Никто возражать не стал, хотя было ясно, что первому может достаться пуля снайпера, если он сидел на той же башенке и прикрывал корректировщика. Оставалось надеяться, что катанцы все свое внимание сосредоточили на улице и перекрестке, где так часто появлялись солдаты противника.

Пока они поочередно спускались на соседнюю крышу, вертолеты еще дважды проносились над центром города, всякий раз заставляя смельчаков вжиматься в голые стены.

– Они что, специально это делают? – спросил Джо, последним спрыгнув на покатую черепичную крышу.

– Я думаю, они тоже ищут эту батарею, – предположил Абрахаме.

– И выпивку, – добавил Бен.

Ноэль посмотрел на него долгим, слегка печальным взглядом и повторил свое излюбленное:

– Вам хорошо, вы не мебельщики.

48

Передвигаться по крутым бокам черепичных крыш оказалось куда труднее, чем по плоской кровле. Тяжелые бронежилеты и автоматы делали солдат неуклюжими, а подошвы военных ботинок, не приспособленные к такому покрытию, сильно скользили.

Тем не менее никто не сорвался вниз, и все трое благополучно добрались до башенки, оказавшейся вблизи не такой высокой.

Очень кстати с ее тыловой стороны обнаружилась лесенка, которая вела на небольшую круглую крышу. Метра на полтора ниже уровня окон имелся широкий карниз, который опоясывал все сооружение.

Абрахаме молча указал на него.

– Высадимся на эту подставку, – сказал он полушепотом, – а потом с трех сторон одновременно…

Джо и Бен понятливо кивнули, и Ноэль стал подниматься первым.

Добравшись до карниза, он, пригибаясь, чтобы его не заметили из окна, стал обходить башенку вокруг. Вторым пошел Джо, последним – Бен Аффризи.

Ему достались левая сторона и окно толщиной всего в одну раму.

«Стукну кулаком, и все дела», – подумал Бен и тут же вспомнил, что они не догадались договориться о сигнале. Как он узнает, что пора атаковать?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.