Наталья Лукьянова - ВИА «Орден Единорога» Страница 24

Тут можно читать бесплатно Наталья Лукьянова - ВИА «Орден Единорога». Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Лукьянова - ВИА «Орден Единорога»

Наталья Лукьянова - ВИА «Орден Единорога» краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Лукьянова - ВИА «Орден Единорога»» бесплатно полную версию:
Немного рок-н-ролла в мире гномов, летучих кораблей, Великих Хомоудов и кухонных троллей. Фэнтази? Есть немного. Юмор? тоже присутсвует. Стёб? Замечен. Вот тольк жанр определяется затруднительно. Скорее всего это стебно-лирическая фэнтези-поэма в прозе. О чем она? Сразу не скажешь. ЭТО надо прочитать. Необычно как по стилю, так и по содержанию. Понравится или нет — сказать невозможно. Но что запомнится — это точно.

Наталья Лукьянова - ВИА «Орден Единорога» читать онлайн бесплатно

Наталья Лукьянова - ВИА «Орден Единорога» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Лукьянова

«Как живые, ей-богу!»— подумалось Битьке, — «Глаза будто смотрят!». В этот момент рассматриваемый ею лев моргнул.

ГЛАВА 20

— …Удержать ее было совершенно невозможно. Национальная безопасность для этого поколения — пустой звук. Конечно, не мне вспоминать с нежностью «старые, добрые времена», но нельзя же совершенно забывать об осторожности.

—…Вот-вот, — вмешалась в разговор Битька, — Тут недавно Акунин по телеку выступал. Говорит: современные молодые японцы очень и очень отличаются от прежних поколений. Беспечное и легкомысленное поколение. Учатся на филологическом факультете, а ни писателей своих, ни поэтов ни разу не читали. Им говорят: «Назовите какого-нибудь знаменитого русского», а они: «Россини». Ну а что от них ждать, если они своих не знают. Благополучие и безопасность развращают и расхолаживают.

— Ну-ну, а сама-то назови хоть одного знаменитого японца, — справедливо съехидничал Шез.

— Йоко Оно!

— Ага, еще скажи: Йяк Йола!

— Квартет «Ройал найтс»!

— Это еще кто такие?

— Ограниченный ты, человек, Шез Гаррет! Кроме своего рок-энд-ролла ничего больше не знаешь. Они в годах семидесятых пели по-русски: «Я иду искать тебя…». Очень красивая песня, кстати.

— А безопасная жизнь, она по сути и должна наносить удар по интеллекту, — вступил в разговор Санди, — Когда каждую минуту нужно думать о том, как бы не погореть, мозги нагреваются до высочайших температур и закаляются.

— Как закалялась сталь! — захихикала Битька. — Как закалялась кость! Тогда самыми умными должны быть папуасы Новой Гвинеи, у них постоянная опасность, что их сожрут, или офицеры КГБ, у них такая же опасность.

— …Если речь идет о знаменитых японцах, то устроят вас имена Басе, Акутагава, Мисима? Извините, — раздался откуда-то сверху чуть скрипучий голосок.

— Это кто там? Лейта? Похоже молодое поколение утерло нам нос и на корню разрушило стройную теорию, — хмыкнул Санди, — Лейта, выходи, не прячься!

— Не выйдет, — покачала головой Карита, — Да она вас уже и не слышит. У нее избирательный слух. Она слышит только теории и гипотезы. Итак: она отправилась в Шановасс. В Университет Терра-Сиенской магистры. Что само по себе — прямой вызов тамошнему общественному мнению: девица в магистре! Да еще и переодетая! Ты бы, Санди, только видел эти приклеенные усики и жидкую бороденку!

— Увы, Лейту я представляю только пускающим пузыри розовым пухлым созданием.

Карита притворно надула губки:

— Ты намекаешь на мой возраст?

— Я имею в виду мыльные пузыри. Ты же помнишь, что твоя сестра в свое время стала чемпионкой в области запускания пузырей.

— Еще бы! Она сумела выдуть чудовище величиной с нее саму в соревновании на размер; две тысячи пузырьков в конкурсе на количество, и только на высоту и дальность полета у нее нашлись соперники. А что касается долговечности: ее пузырь-долгожитель до сих пор хранится в городском музее.

В зале, где происходил разговор, вместо колонн хрустально шелестя струились с потолка золотистые ленты воды. Стены казались сплетенными из настолько тонкого кружева цвета слоновой кости, что странно было осознавать их мраморную природу. Крупные бабочки самых изысканных молочно-кофейных с салатовым, нежно-алых с серебряным и оливковым оттенков трепетали вокруг заключенных в прозрачные и тонкие как мыльные пузыри шары изысканных и томных орхидей. Иной раз в струях «колонн»мелькали рыбки.

— Хуже всего, что и этой авантюры Лейте оказалось недостаточно. Для своего первогоднего научного труда она взяла тему «Размножение Великих Хомоудов».

Битька прыснула было: вот тоже, девчонка — «то, что вы хотели знать о сексе, но боялись спросить». Конечно, в этом мире к таким вещам более строго относятся. И, все-таки, реакция Санди и Рэна ее удивила: они дружно выпучили глаза и открыли рты. Затем Рэн нахмурился и отвернулся, а Санди застонал, схватившись за волосы: «Вот что значит — обезумевшие от счастья родители! После твоего освобождения и воцарения совсем Лейку избаловали! Надо же такую глупость отмочить! Это же уже не шалость!».

— Да какая шалость! Будто Лейку не знаешь! Сидит квочкой и теоремы под нос бурчит. Она к этой теме со всей ответственностью подошла, какую только от нее ожидать и можно. Читала я эту ее «первогодку». «Часть 1. Допущение.

П.1. Хомоудов приносят аисты.

П.2. Хомоудов находят в капусте.

П.3. Души Хомоудов гроздьями висят в космосе и время от времени вселяются во что попало.

П.4. Хомоуды — это аватары бога Хомы.

П.5. Хомоуды совсем не размножаются. Они вечны и бесконечны». И т.п.

— И они ей позволили взять эту тему? — нервно застучал Санди пальцами по кофейной чашке. Та закричала под ударами столь звонко и жалостно, что юноша тут же прекратил избиение фарфора.

— Конечно. При условии, что по окончании труда ей отрубят голову, а рукопись сожгут.

Пальцы Санди поискали в воздухе в задумчивости и раздражении обо что бы постучать: но все казалось слишком хрупким, кроме, пожалуй, собственного колена. Санэйро сжал пальцы в кулак и стукнул кулаком по колену.

— Мама с папой в истерике кричали: Надо звать сэра Сандонато!..

— Но ты справилась сама, как я вижу…— сощурился рыцарь.

— Угум, — так же сощурилась принцесса и, подавшись вперед, потерлась носом о нос старого друга. Очевидно, между этими двумя существовали и старая симпатия и старое соперничество.

— Как же тебе это удалось, стесняюсь я спросить? Ведь всем известно, что даже за одно упоминание имени священных Хомоудов, в Шановассе не избежать смерти через раздавливание Хомоудом…

— Стойте, стойте, позвольте мне угадать! — азартно завопил Шез. — Внимание! Чудеса психологии! Ловкость рук и никакого мошенства!

Все оживленно заулыбались, с затерянной среди потоков и бабочек лестницы свесилась аккуратно зачесанная девичья головка, с интересом по-птичьи склоненная к плечу, Карита весело зааплодировала.

— Нет! Право же, господа — она прелесть. Самая прелестная прелесть всех времен и народов! А ты, Санди, болван! Целую рончики, Ваше величество!..

…Рэн успел заметить мелькнувший слегка обеспокоенный взгляд, который, против воли, бросила на него Бэт: а ты тоже думаешь, что она самая?.. И на свой страх и риск чуть улыбнулся сомкнутыми губами: самая — ты… Или это им обоим показалось?..

— Не отвлекайся, Шез, давай свою ловкость рук! — Санди раскраснелся, и хотя подбородок его был высоко и независимо задран, взгляд прищуренных глаз растревожено блуждал среди кофейных чашек и золотых приборов.

— Я думаю, между этими двумя постоянные терки наподобие как у Паниковского с Шурой Балагановым в «Золотом теленке»: «— Кража, Шура, только кража! — Ограбление! — Кража! Шура!». Я это к тому, что, если наш обожаемый друг Санди предпочитает рубить с плеча, то леди, наверняка, воспользовалась дипломатией. Приемы юридические, приемы экономические и неземное, опять-таки, обаяние, я угадал?

Удовлетворенное хмыкание сверху подтвердило догадку. И пояснение:

— Она просто отдала им за меня пещеру с буцефалами. Все буцефалы. До последнего цветка. До последней семечки.

— Что?!!

ГЛАВА 21

Жизнь Битьки никогда не была скучна, как бы ни линовал ее в навязчивые графы режим дня. То увидит сразу двух гуляющих с хозяйками такс и придумывает, о чем они могут говорить, то в автобусе на соседнее сиденье сядет дед со шкиперской бородкой и трубкой (старый морской волк?), то ярко-зеленая гусеница переползет дорогу, а то и война с одноклассниками не на жизнь, а на смерть. Однако сейчас у Битьки было такое впечатление, будто кто-то переключает каналы, забавляясь с пультом, и миры, события, люди и существа и антураж обрушиваются на нее словно морские волны. Так что она просто захлебывается впечатлениями и, отфыркиваясь как щенок, ошарашено вертит головой.

Только что бродила она по закоулкам дворца Кариты, где каждый уголок украшен и обыгран, где даже заглянув в замочную скважину, ты можешь увидеть там изображение цветка или загадочную аллегорию. Где вещи говорят друг с другом, где повороты лестниц звучат в унисон с колоннами, взмахами рыбьих хвостов и движениями многоруких богов на росписях. Где действительно, если захочешь присесть, то необходимо сперва убедиться, не устроился ли на приглянувшейся тебе подушечке хамелеон с веточкой сакуры во рту, так гармонирующий с искусно нарисованной на хрустальной стене трещиной. А если хочешь попить, то лучше проверить, может в стеклянном кувшине с золотым вином кучи прозрачных, лишь на просвет заметных, шариков, которые на этом просвете загадочно блестят, но которыми импульсивный человек запросто может подавиться. Здесь окна и зеркала устроены так, чтобы свет заката чертил на стенах загадочные иероглифы на старинном полузабытом языке предков прекрасную, тоже уже забытую почти полностью, только аромат еще чудится, легенду. Только что.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.