Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы Страница 24
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Роберт Рэнкин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-12-15 09:41:49
Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы» бесплатно полную версию:Электронные часы на руке джентльмена с викторианского портрета?! Подделка?Но кто станет подделывать такую вопиющую чушь?! Скромный служащий галереи Тейт середины ХХШ в., заметивший эту, мягко говоря, странную деталь, едва спасается от загадочного робота-убийцы из иной эпохи – и незамедлительно попадает в альтернативный вариант прошлого… А дальше – нет, описать это невозможно! Вас ждет гомерически смешная пародия практически на все классические темы, жанры, направления и даже штампы фантастики – от "Войны миров" до стимпанка, от Дугласа Адамса – до темной фэнтези и саги о Терминаторе!
Роберт Рэнкин - Чисвикские ведьмы читать онлайн бесплатно
– Дайте подумать…
Думать пришлось довольно долго.
– Вообще-то, не думайте слишком много, – наконец сказал Уилл. – Но почему-то я уверен, что мог бы вспомнить… уйму всего разного. Наверно, все, что происходило последние лет двести. Это самое меньшее. Примерно до…
– До тысяча восемьсот девяносто восьмого года, – подсказал Рюн.
– Точно. А дальше – ничего.
Рюн кивнул головой и одарил Уилла очень широкой улыбкой.
– Именно так и должно быть. Потому что сейчас вы в тысяча восемьсот девяносто восьмом году. У вас в голове воспоминания ваших предков, но воспоминания только о тех событиях, которые уже произошли. Но то, что произойдет начиная с тысяча восемьсот девяносто восьмого года, еще не стало воспоминаниями. Эти события еще только должны произойти. Вы не можете помнить то, чему только предстоит случиться.
– Но ведь это уже случилось! В будущем, из которого я прибыл. Там они уже случились… в прошлом.
Вы теперь часть этого прошлого. Прошлое стало для вас настоящим. Единственные воспоминания предков, которыми вы теперь располагаете, – это воспоминания о том, что происходило до нынешнего момента. А ваше будущее еще не наступило. Будущее, в котором вы совершите великие деяния… Под моим Руководством, конечно.
– О да, несомненно, – отозвался Уилл.
– Ирония? – спросил Рюн. – Или сарказм? У меня нет времени ни на то ни на другое…
– И вы об этом тоже знаете.
– А это был сарказм. Давайте с вами договоримся: это последний раз, когда вы отпускаете саркастические замечания в мой адрес.
– Послушайте, – перебил его Уилл, – я не знаю, кто вы такой и чего от меня хотите. Я ввязался в нечто несусветное и чувствую… как бы это сказать… Этого просто не может быть. По-настоящему оказаться здесь… Но как я попаду обратно, в свое время?
– Когда ваша миссия будет выполнена, вы вернетесь. Это я вам обещаю, – Рюн сунул руку в жилетный карман и достал коробку с сигаретами. – Хотите масленку?
– Масленка для носа, – усмехнулся Уилл. – Папироса. Сленг кокни, основанный на рифмах. Знаете, я никогда не курил. У нас – в моем времени – ни сигарет, ни папирос, ни трубок больше нет. Дело в том, что курение – это ужасно вредно. Нам рассказывали на уроках истории, как во второй половине двадцать первого века все сигаретные компании обанкротились, когда тысячи умирающих курильщиков подавали на них в суд и выигрывали процессы.
– К счастью, это еще в будущем, – Рюн вытащил сигарету, чиркнул спичкой и не спеша прикурил. – В наши дни – я имею в виду в эту эпоху – сигареты считаются весьма полезными.
– Тогда я не прочь попробовать!
– Вам станет дурно, – предупредил Рюн.
– Ну… – Уилл нерешительно пожал плечами, – тогда, пожалуй, не стоит.
– Итак, перейдем к текущим делам. Проще говоря – к тому, какую роль вы сыграете в борьбе с силами тьмы. Могу сказать одно: самую активную.
– Сил тьмы? – Уилл покачал головой. – Ничего не понимаю. Можно еще шампанского?
– Вы опьянеете, – предупредил Рюн.
– Я никогда еще не пьянел, – возразил Уилл. – К счастью, алкоголь в нашем будущем еще есть.
Рюн чуть заметно повел плечами и снова наполнил бокал Уилла.
– Силы тьмы. Проще говоря – ведьмы.
Уилл поперхнулся, и шампанское устремилось в носоглотку.
– Ведьмы? – пробормотал он, когда откашлялся.
– Ведьмы, – подтвердил Рюн. – Колдовство – это бич просвещенной эпохи.
– Перестаньте, – возразил Уилл. – Колдовство – это предрассудок. Средневековая чушь. Никто не верит в колдовство. Ну, наверно, за исключением моего лучшего друга Тима. Вот он убежден, что миром правят ведьмы.
Глаза толстяка полезли на лоб. Потом его взгляд медленно устремился на Уилла.
– Ваш лучший друг Тим? – голос мистера Рюна стал холодным и мертвым. – Не вы?
– Конечно, нет! – воскликнул Уилл. – Чтоб я верил в такую чушь?
– Но ведь вы Уилл Старлинг? Второй по старшинству сын Уильяма Эдварда Старлинга, родившийся второго февраля в год две тысячи двести второй?
– Я единственный сын Уильяма Эдварда Старлинга.
– Это неправда, – сказал Рюн.
– Это правда.
– Неправда.
– Самая взаправдашняя правда!
Хьюго Рюн покачал головой.
– Родился второго февраля две тысячи двести второй…
– Это не мой день рождения. Я родился первого января. Но…
– Но что?
– Второй день второго месяца две тысячи двести второго года – день рождения Тима.
Чудовищно! – Рюн взмахнул огромными руками, шампанское выплеснулось в одну сторону, сигарета полетела в другую – Это все из-за вашего отца!
– Из-за моего отца?! А при чем тут мой отец?
– При том, что он ваш отец, – Рюн снова сделал весьма экспрессивный жест. – Знание передается по наследству. От второго сына ко второму сыну.
– Я единственный ребенок в семье, – сказал Уилл.
– Я привел сюда не того брата… – Рюн умудрился спрятать лицо в ладонях. – Это катастрофа.
– Тим мне не брат.
– Не спорьте. Самый настоящий брат.
– Да нет же!
– Да.
– Нет.
– Да, – возмущенно повторил Рюн.
– Говорю вам, нет. Хотя…
– Хотя что?
– Ну, вообще-то… по-моему, мы немного похожи. Он покрупнее и потемнее, но что-то общее у нас есть. И мы были лучшими друзьями с самого детства. Он мне действительно почти как брат… был.
Уилл добавил это, потому что вспомнил, как погиб Тим.
– «Был»? – Рюн выглянул из-за решетки своих растопыренных пальцев.
– Случилось что-то нечто действительно ужасное, – сказал Уилл. – Я не хочу об этом говорить.
– Он убит, – подсказал Рюн. – Тем дьявольским автоматом. Я знаю, что случилось. Что случится. Я мог это предсказать. Но не то, что второй сын вашего отца родится вне брака. Этот Тим – ваш брат, но от другой матери.
– Браво, папа, – пробормотал Уилл. – Ах ты старый крюк! То-то я помню, как ты засиживался у миссис Макгрегор… Теперь с вами все ясно.
– Какая катастрофа, – Рюн вскочил и принялся расхаживать по комнате. – Все мои расчеты, все мои замыслы погибли из-за того, что этот распутник оставил семя в чреслах этой шлюхи!
– Эй, полегче, – предостерег Уилл. – Миссис Макгрегор очень славная женщина.
– Катастрофа! – простонал толстяк. – Горе дому Рюна и грядущим его поколениям! Конец всем моим трудам! Сколько сил было потрачено, чтобы доставить сюда того, кому я смогу передать свое магическое искусство!
– Магическое искусство?!
– Я один из ваших предков, – пояснил Хьюго Рюн. – Величайший из всех ваших предков. Я попытался доставить сюда последнего представителя Истинного Ремесла, чтобы он помог мне. А вместо этого заполучил вас.
– Вы – один из моих предков? – воскликнул Уилл. – Потрясающе.
– Конец всему! – от трубного гласа мистера Рюна дребезжали оконные стекла. – И во всем виноват ваш отец!
– Ладно, с меня хватит, – произнес Уилл, поднимаясь с тюфяка. – Я пошел. Попробую найти мистера Уэллса. Может, у него получится отправить меня домой.
– Вы никуда не уйдете, юноша, – Рюн устремил на него горящий взгляд.
– Нет, уйду. Вы меня не испугали.
Это было не совсем правдой.
– Сидеть! – рявкнул Рюн. – Если ты все, что у меня есть, придется работать с тобой.
– Ничего вы со мной не сделаете. Я пошел.
Рюн снова взмахнул руками, но на этот раз жест был явно осмысленным. Уилл почувствовал, как его колени подгибаются, и тут же плюхнулся на тюфяк.
– Я буду говорить, а ты – слушать, – произнес маг.
– Что вы сделали с моими ногами? – просипел Уилл, ощупывая коленки. Они онемели и почти ничего не чувствовали.
– Чары временной слабости. Попридержи язык, не то с ним случится то же самое.
Уилл умолк, но на всякий случай помассировал коленки. Теперь он был испуган по-настоящему. И даже не пытался это отрицать.
Много лет я потратил на выполнение расчетов, – заговорил Рюн. – И все это лишь для того, чтобы доставить сюда последнего представителя моего рода. Кажется кто-то пытается меня остановить. Но меня не остановишь. И если было суждено, что сюда явился ты, а не тот, кого я призывал, – да будет так. Я склоняю голову перед судьбой. И перед предназначением. Здесь оказался именно ты, и это должно служить какой-то цели. Я стану тебя наставлять, мой мальчик. Ты будешь учиться и сыграешь свою роль в сокрушении величайшего врага человечества.
– Я вас умоляю, – простонал Уилл, стиснув руки. – Простите, что я не тот, кого вы ожидали. Но это не моя вина. Пожалуйста, просто позвольте мне уйти. Вам от меня никакого проку. Я не верю в магию.
– А твои ноги?
– Это из-за шампанского!
Рюн покачал головой:
– Тогда не знаю. Но одно я знаю точно: я больше не хочу играть в эти игры. Я хочу домой… – и Уилл разрыдался.
Хьюго Рюн опустил ему на плечо свою тяжелую руку.
– Приношу свои извинения, – проговорил он. – Я тебя напугал. Понимаю, ты не стремился к тому, чтобы все так получилось. Ты просто оказался жертвой обстоятельств. Но ты мой наследник. Не тот наследник, которого я надеялся увидеть… но все-таки наследник, тем не менее. Моя кровь… ну и все такое. В этом времени без моей помощи ты долго не протянешь. Давай сделаем так: я помогу тебе, а ты – мне. Что ты на это скажешь?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.