Степан Вартанов - Муравейник Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Степан Вартанов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-12-15 02:56:00
Степан Вартанов - Муравейник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Степан Вартанов - Муравейник» бесплатно полную версию:Во время отправления рейсового теплохода по маршруту Земля-Курорт произошёл сбой и теплоход попал на неизвестную планету. Обитатели планеты наведываются на теплоход в надежде, что пассажиры окажутся им по вкусу. Вооружённые террористы, высадившиеся с теплохода своим ходом, ещё не поняли, куда попали, но скоро вернутся… Но и на борту теплохода есть кому встретить все опасности. Журналистка Ака, путешественник Сим, два твела — крайне быстрых и очень зубастых существа с планеты Изумрудная, бывший десантник Майк и Пьер — одиннадцатилетний телепат класса А…© veter(fantlab.ru)
Степан Вартанов - Муравейник читать онлайн бесплатно
— Говорил я вам — страна Мепл-Уайта! — торжествующе объявил Пьер. — В болоте будут ядовитые змеи, а потом — динозавры.
Словно в ответ на эту мысленную реплику из тумана донесся жуткий тягучий стон. Не дожидаясь прояснения обстановки, Майк врубил задний ход.
— Предлагаю переночевать на берегу, — сказал он. — А утром…
Стон повторился, на этот раз стало ясно, что он идет сзади.
— Я слышу шаги, — с долей паники произнес Сим. — Оно с дом размером, честное слово.
— Тогда вперед. — Майк повел вперед рычажок джойстика, сожалея, что красная кнопка на конце ручки…
— Ну вы даете, — в сердцах произнес Пьер. — У нас же шейкер. Какие там динозавры! Юл?
— А я давно готов, — усмехнулся викинг. Он сидел за пультом вездеходного БУСа, пытаясь понять, что же все-таки такое копошится на экране. Затем он, по совету Тамы, включил сонар, ультразвуковой эхолокатор высокого разрешения.
Два события произошли одновременно, когда он утопил в панели зеленую кнопку. Во-первых, на экране четко возникли не один, а целых три гигантских силуэта, решительно ничего не напоминающих.
А во-вторых, Сим издал жалобный мяв и мешком повалился на землю, зажимая лапами уши:
— Выключите эту гадость!!!
— Лучше уж пройти болото… Я имею в виду сейчас, до темноты, — неуверенно сказал Майк, бросив взгляд на сидящего в углу Сима. Начиная с того момента, как несчастного кота втащили в вездеход, он не проронил ни звука, похоже, он просто оглох. Сейчас он в десятый раз принялся умываться по-кошачьи и в десятый раз бросил на полдороге. На телепатические призывы Пьера он тоже не отвечал.
— Едем, — кивнул Юл. Двигатели взревели, и машины двинулись вперед, на этот раз вездеход шел впереди. Тягач был привязан к нему тросом — так, на всякий случай.
По подсчетам профессора, до стены, отделяющей берег от плоскогорья, им оставалось часа четыре. Зонд, который он вот-вот собирался запустить, должен был потратить примерно то же время на путь к берегу.
— Почему так тихо? — вдруг осведомился Сим.
ГЛАВА 23
— Мы остались практически без продуктов, — резюмировал первый помощник.
Капитан вопросительно поднял бровь, но промолчал.
— То, что было скоропортящимся, мы скормили им за эти дни, а остальное раздали сухим пайком. Мы остались без продуктов.
— Сухого пайка им должно хватить еще чуть ли не на неделю.
— Не хватит. — Анна-Мария вздохнула и посмотрела за борт. — Надоел мне этот туман, — заявила она. — Сколько можно?
— Хорошо, что туман, — вклинился в разговор Пьер. — А то, что из тумана вылезает, они сбивают.
— Что поднимает вопрос о выходе вездехода на плоскогорье. Тумана-то там нет.
— Я проведу зонд над плоскогорьем, — успокоил ее профессор Беркли, — третий зонд, я думаю. На сверхмалой высоте. И сразу станет ясно, собьют его или нет. Я все же думаю, он атакует только воздушные цели.
— Кто — он? — переспросил капитан.
— Спутник… — Профессор, похоже, был удивлен. — Я разве вам не сказал?
— Нет, — язвительно отозвалась Анна-Мария. — Вы даже не…
— Стоп! — Капитан счел нужным прервать назревающий конфликт в зародыше. Сколь бы выдержанной ни была его второй помощник, выдержка эта мгновенно улетучивалась, стоило речи зайти о профессоре. — Что за спутник?
— Если предположить, что все наблюдавшиеся атаки были нанесены со спутника, — объяснил профессор Беркли, — имеющего малый период обращения и прецессию орбиты…
— По-человечески!
— Скорее всего это спутник, — резюмировал Беркли.
— Очень ценная информация! — ехидно заметила Анна-Мария.
— На самом деле да, — как бы оправдываясь, сказал профессор. — Если мне удалось правильно прикинуть его орбиту по имеющимся данным и если он ее не изменит, то можно будет предсказывать время очередной атаки…
— И когда же, по-вашему, нас атакуют?
— Минут через двадцать… двадцать пять…
— И вы… — возмущенно задохнулась Анна-Мария, — вы молчали…
— Да я только сейчас…
— Отставить, — вздохнул капитан. — Анна, оповестить пассажиров. Профессор, сколько до запуска зонда?
— Я рассчитывал его запустить сразу после атаки, — убитым голосом произнес ученый.
— Хорошо. Предупреди вездеход, Пьер!
— Их скорее всего накроет на следующем витке, когда спутник пройдет над ними…
— Мы слышали, — бодро отозвался Сим. — Пустяки. За нами ползут три монстра, я ни фига не слышу, у Пьера вот-вот вырубится усилитель, так что телепатическая атака — это такие мелочи…
— А монстры…
— Все ползут, — спокойно ответил сидящий за пультом шейкера Майк. — Похоже на… ну да, вы же видите картинку. Ни на что не похоже. Может, обстрелять?
— А я их не чувствую совсем, — горестно признался Пьер, а затем повеселевшим голосом доложил: — В баре драка, капитан. Бьют Алека…
ГЛАВА 24
Второй ментальный удар прошел без жертв. Заранее предупрежденные пассажиры постарались разместиться на максимальном расстоянии друг от друга. Без последствий обошелся и старт второго зонда. Сразу по окончании атаки профессор запустил его с задачей за минимально возможный срок заснять плоскогорье и вернуться. Одновременно третий зонд двинулся к берегу, прячась в тумане, почти касаясь воды. С легкой руки Пьера его окрестили «собакой-сапером», он должен был догнать вездеход и пойти перед ним, на той же высоте и с той же скоростью. Примерно на полпути к берегу из тумана навстречу зонду вылетел издающий громкий треск шар, описал около него круг и вновь скрылся в тумане.
— Не нравится мне это место, — задумчиво произнес Сим, задрав голову и изучая мокрую базальтовую стену, нависающую над ним и теряющуюся в тумане. — Ну не нравится!
Слух к Симу уже почти вернулся. Вокруг шеи у кота повязано было теперь нечто вроде оранжевого платка — защита, созданная им от ультразвукового локатора. Легендарный глюк. На защиту уходило много энергии, и коту это не нравилось, он предпочитал беречь ее для дел более серьезных. Поэтому платок появлялся лишь тогда, когда кота предупреждали заранее: мы включаем сонар.
Слева из тумана с грохотом падала вода, и Майку потребовалось не менее десяти минут, чтобы объяснить Тине, почему там не стоит купаться. Под водопадом в болоте было небольшое озерцо, дальше начинался ручей.
— Предлагаю подниматься тут, — весело предложил Пьер. Майк усмехнулся. Это решение было принято сразу же после того, как пришли фотоснимки со второго зонда. До того, как он был сбит, зонд успел заснять большую часть лежащего перед ним плато, и в данный момент снимки обрабатывались компьютером. В результате должна была получиться карта.
В то время когда неведомая сила уничтожила зонд, спутник, по расчетам профессора Беркли, находился на другой стороне планеты, что в общем-то снимало с него подозрения. Возможно, спутник был не один или вообще дело было не в спутниках.
Еще через полчаса из тумана послышался визг турбины. Вскоре зонд номер три прошел низко над головами путешественников, прижался вплотную к стене и медленно пополз вверх. Наверху он должен был закрепить тросик и сбросить его вниз. По тросику члены экспедиции собирались втащить наверх настоящий трос, способный выдержать вездеход, а уж затем — подняться самим. Тягач решено было оставить под стеной, на съедение динозаврам, как выразился Пьер. На всякий случай там же остался и снятый с вездехода транспортер.
По мере подъема зонда изображение ползущей вниз стены транслировалось на корабельные экраны. По мнению все тех же «дятлов», которых капитан, попавший под влияние Пьера, уже давно мечтал выкинуть за борт, это должно было отвлечь голодных и напуганных пассажиров от более насущных вопросов.
На корабле нашлось несколько геологов, так капитан с помощниками получили воистину неоценимые сведения о вулканическом происхождении плато.
Затем зонд вынырнул из тумана. Справа от него, насколько хватало глаз, простиралась стена. Слева падал в молочную дымку водопад, и это было по-настоящему красиво. Затем кинокамера показала затянутый туманом горизонт. Километрах в пятнадцати от стены туман бешено крутился и таял. Первым разобрался в ситуации профессор Беркли, он вывел турбину на полную тягу, пытаясь в уме прикинуть, хватит ли ему времени закрепить тросик, прежде чем на зонде откажет автоматика. Пьер сообразил, что сейчас его лучше не дергать, и давал объяснения сам.
Это, безусловно, было то самое, что раньше вырубило корабельные системы и отправило в нокаут Тину.
— Уводить вездеход не надо, — вдруг сказал наблюдавший за экраном капитан. — Похоже, пройдет стороной.
— Мы были вне открытого пространства, — возразил Тама. — И все-таки пострадали.
Зонд поднялся над краем стены и рванулся к стоящей в десятке метров от нее скале. Он успел облететь вокруг нее, захлестывая трос, и сбросить в пропасть катушку, когда по экрану побежали полосы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.