Джон Де Ченси - Невеста замка Страница 25

Тут можно читать бесплатно Джон Де Ченси - Невеста замка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Де Ченси - Невеста замка

Джон Де Ченси - Невеста замка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Де Ченси - Невеста замка» бесплатно полную версию:
Есть замок. Он висит между мирами... На самом деле вовсе он и не висит — это ж замок, кто ж его повесит! Стоит себе на земле, как и подобает всякому приличному замку. Просто из него можно попасть в огромную кучу миров. В том числе и альтернативных. Вот было бы здорово узнать тут курс акций, а потом в мире-двойнике заработать огромную кучу бабок! Гм, вот только попробуй попасть обратно в свой мир — вариаций-то огромное множество. Уф, наконец нашли, вернулись. Но этот мир нашли и твои двойники, и теперь тебе предстоит доказать, что ты — тот самый, оригинальный.В общем, маразм крепчает. А тут еще свадьба на носу. Правда, непонятно, кто на ком женится. Я? Или другой я? И невеста — подлинная ли?

Джон Де Ченси - Невеста замка читать онлайн бесплатно

Джон Де Ченси - Невеста замка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Де Ченси

— Клянусь, не делал я этого! Просто хотел упросить его помиловать брата.

— Занятная история. Ничего, раньше или позже, но вы расскажете нам все как есть.

— Добрый лорд, умоляю вас!

В оранжерею вошел Такстон, ведя за собой высокую длинноволосую женщину в ночной рубашке.

— Как это понимать, лорд Питер? — изумился Мазервел.

— Что? — Такстон не мог оторвать взгляда от распростертого на полу тела.

— Зачем вы притащили сюда мисс Пемброук?

— Я бы тоже хотела получить ответ на этот вопрос, — заявила Дафна Пемброук. — Мне понадобился стакан молока… нервы, знаете ли, разыгрались…

— Опять молоко! — нахмурился Мазервел.

— Прошу прощения, — высокомерно произнесла мисс Пемброук. — Что плохого в том, что мне захотелось выпить стакан молока для успокоения нервов?

— Когда рядом ходят убийцы? Странно, мисс Пемброук, вам не мешало бы остеречься. Вот вам наглядное доказательство угрожающей опасности — еще одно убийство.

Мисс Пемброук поглядела на покойника со странным выражением омерзения, но никак не испуга. И презрительно фыркнула.

— Ну надо же!

— Да, как видите. Вам что-нибудь известно об этом?

— Господи, нет. Я же сказала…

— Войдя с лордом Питером сюда, мы услышали, как хлопнула дверь, — вмешался в разговор Далтон. — Кто-то был в оранжерее.

— Да, и я заметил силуэт выбегающей женщины, — сказал Такстон. — Не могу поручиться, что это была именно мисс Пемброук, но я успел разглядеть длинные локоны и ночную рубашку, — по-прежнему не отпуская руку задержанной, он оглядел женщину сверху донизу. — Вот эту самую ночную рубашку, по правде говоря.

— Понятия не имею, о чем это вы толкуете, — заявила мисс Пемброук.

— Вы были здесь с Махаджади? — спросил Мазервел.

Мисс Пемброук высокомерно задрала подбородок.

— Конечно, нет. Я не встречаюсь с мужчинами посреди ночи.

— И вы утверждаете, что бродили по дому в поисках молока. Где вы нашли ее, лорд Питер?

— Пряталась за диваном в художественной студии. Я услышал шум, вошел и заметил торчащий подол ночной рубашки.

— Ну, мисс Пемброук?

— Признаюсь, я ужасно испугалась. Услышала выстрел, потом крики и забежала в студию, чтобы спрятаться.

— Ну, сейчас вам лучше вернуться в постель, — проворчал Мазервел. — Продолжим беседу утром.

— Конечно, инспектор. Доброй ночи. — Мисс Пемброук бросила уничтожающий взгляд на Такстона, продолжавшего держать ее за руку. — Если вы не возражаете.

— А-а? Ох, простите. — Такстон отпустил ее руку.

— Весьма благодарна, — ядовито заметила мисс Пемброук.

— Бенсон, проводите леди в ее комнату.

— Да, сэр, — ответил человек, которого назвали Бенсоном, и вслед за мисс Пемброук вышел из оранжереи.

— Рассказ мисс Пемброук звучит более или менее убедительно, — сказал Далтон.

— И все-таки сомневаюсь я… — протянул Такстон.

— Лорд Питер, можете вы поклясться, что видели в этой комнате именно мисс Пемброук? — спросил Мазервел.

Такстон с сожалением покачал головой.

— Было темно, и я разглядел лишь смутный силуэт. Это могла быть и Аманда Трипс. У обеих длинные волосы, насколько мне помнится. А насчет того, что я узнал ночную рубашку, — это был просто блеф, в расчете на то, что она сама сознается. Для меня все женские ночные рубашки одинаковы. Боюсь, уверенно я не могу утверждать ничего.

— Жаль. — Мазервел громко зевнул, — Я просто должен хоть немного поспать!

— Отвести пленника в участок, инспектор? — поинтересовался Физерстоун.

— Нет, пусть останется здесь под охраной. Поутру я первым делом допрошу его.

— Хорошо, инспектор. Мы посадим его в винный погреб. Там дверь запирается на засов.

— Правильно рассуждаете, Физерстоун. И постарайтесь не заснуть. А что касается вас, мистер…

— Беспал, Шринам Беспал.

— …мистер Беспал, увидимся на рассвете. Хорошенько продумайте свое объяснение.

— Нечего мне продумывать! Меня волнует только свобода моей родины! Я плюю на труп мертвого тирана!

И он в самом деле несколько раз плюнул в сторону Махаджади.

— Уведите его, — невозмутимо приказал Мазервел.

Такстон опустился на колени, обследуя тело.

— Кинжал определенно восточный.

— Мы проверим его на отпечатки пальцев, конечно, — сказал Мазервел. — И если обнаружится, что мистер Беспал «наследил»… Ну, тогда хоть что-нибудь прояснится.

— А если нет?

— В таком случае, джентльмены, мы получим еще одну загадку.

— Как будто нам их не хватает, — проворчал Далтон. — Я собираюсь лечь спать, лорд Питер. Больше никаких разговоров.

Такстон встал.

— Согласен.

Оказавшись наверху, Далтон рухнул на постель.

— Мерзость! Почему-то они вечно вынуждают нас спать в одной постели.

— Кто «они»? — недоуменно спросил лорд Питер, раздеваясь.

— Ну, все эти владельцы замков и поместий, в которых совершаются убийства.

— Ты не прав, старина. Статистика не позволяет сделать столь категорический вывод. — Лорд Питер открыл дверцу стенного шкафа.

Далтон сел на постели.

— Знаешь, что я тебе… — Он вдруг замолчал, разинув рот.

— В смысле убийства у нас случаются не каждый день, — продолжал лорд Питер. — Мы… Что с тобой, старина? Привидение увидел?

Далтон молча ткнул рукой в сторону открытого шкафа, в глубине которого стоял… кто-то… нет, скорее чей-то труп…

Такстон попятился.

— Что за дьявол?

Тело покачнулось и упало на Такстона. Тот непроизвольно подхватил его.

— Извините… — пробормотал он.

И только тут до него дошло, с чем он имеет дело. Лорд Питер завопил и отскочил в сторону.

Тело, уже скованное трупным окоченением, упало с глухим стуком. Друзья испуганно уставились на него.

— Сэр Лоренс, — прошептал Далтон.

— Ей-богу, это уже явный перебор!

Глава 25

— Говорю тебе, — настаивал Хохстадер-3, — не участвовал я в этом жульничестве с мирами!

— Один-то из вас точно это сделал, — констатировал Макс.

— Но не обязательно один из присутствующих.

Хохстадер-108 выглядел вполне похожей, разве что чуть-чуть более молодой копией Хохстадера-3. Единственным приметным отличием был нелепый средневековый наряд: камзол и обтягивающие штаны. Оранжевые спортивные туфли несколько выпадали из ансамбля.

— Ладно, пусть кто-то другой из бесчисленного множества вас, — уступил Макс. — Но кто-то несет ответственность за это, и его зовут Хохстадер, как и вас обоих.

— Но ни один из нас тут ни при чем, — решительно заявил Хохстадер-3. — Вбей это себе в голову. Да, мы оба — различные варианты одного и того же человека, но ни в чем не повинны. Дошло?

— Черт побери, это непостижимо!

— Почему же? Я бы так не сказал.

— Ну да, все проще пареной репы, — фыркнул Макс. — Мы в замке какого-то короля Карабина…

— Кармина.

— Один черт! И тут бесчисленное множество порталов и всяких магических дверей, а совсем скоро прямо из стены выйдет Род Серлинг и начнет вещать на камеру.

Оба Хохстадера пожали плечами, глядя друг на друга.

— Итак, — сказал Третий, — что же нам делать?

— Ну, — ответил Сто восьмой, — сначала нужно вернуть тебя в твой вариант замка.

— Есть какие-нибудь предложения?

Хохстадер-108 откинулся во вращающемся кресле и задумался.

— Не исключено, но только требуется чуть получше меня разбираться в том, как настраивать портал. Ты, кажется, сечешь в этом?

— Должен признаться, тут я немного смошенничал. Выдал, можно сказать, желаемое за действительное.

— Постой-ка! Макс ведь нашел тебя в этом офисе?

— Ну да. Я открыл портал, снял офис или, точнее говоря, в обратном порядке. Но не успел ничего предпринять. Только-только приступил к обдумыванию кое-каких идей, и тут вваливается Макс и начинает ныть, что я его обманул.

— Не сомневаюсь, на уме у тебя было какое-то мошенничество, — заметил Сто восьмой.

— С чего ты взял? Даже слушать обидно! Я занимаюсь исследованиями вероятностных вариантов вселенной в свете квантовой теории…

— Ну, конечно, чем же еще? — усмехнулся Сто восьмой. — Слушай, я слишком хорошо знаю тебя. Черт, я и есть ты! И в прошлом мы совершали поступки… не слишком приглядные, скажем так.

— Да, — не стал отпираться Третий, — махинации с компьютером. Но с этим покончено.

— Как видишь, не совсем. Слушай, не темни. Чем ты на самом деле собирался заняться?

Хохстадер-3 вздохнул.

— Ну, признаюсь, в голове у меня вертелись кое-какие мыслишки. Типа, когда в одном мире акции пойдут на повышение, использовать эти сведения в другом, где этого еще не произошло. Хотя нет никакой гарантии, что во всех мирах события будут развиваться по одному и тому же сценарию. В общем, что-то в этом роде. Но сколько я ни ломал голову, так и не сумел придумать верного способа сколотить бабки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.