Джон Де Ченси - Невеста замка Страница 25
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Джон Де Ченси
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 32
- Добавлено: 2018-12-15 04:34:43
Джон Де Ченси - Невеста замка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Де Ченси - Невеста замка» бесплатно полную версию:Есть замок. Он висит между мирами... На самом деле вовсе он и не висит — это ж замок, кто ж его повесит! Стоит себе на земле, как и подобает всякому приличному замку. Просто из него можно попасть в огромную кучу миров. В том числе и альтернативных. Вот было бы здорово узнать тут курс акций, а потом в мире-двойнике заработать огромную кучу бабок! Гм, вот только попробуй попасть обратно в свой мир — вариаций-то огромное множество. Уф, наконец нашли, вернулись. Но этот мир нашли и твои двойники, и теперь тебе предстоит доказать, что ты — тот самый, оригинальный.В общем, маразм крепчает. А тут еще свадьба на носу. Правда, непонятно, кто на ком женится. Я? Или другой я? И невеста — подлинная ли?
Джон Де Ченси - Невеста замка читать онлайн бесплатно
— Клянусь, не делал я этого! Просто хотел упросить его помиловать брата.
— Занятная история. Ничего, раньше или позже, но вы расскажете нам все как есть.
— Добрый лорд, умоляю вас!
В оранжерею вошел Такстон, ведя за собой высокую длинноволосую женщину в ночной рубашке.
— Как это понимать, лорд Питер? — изумился Мазервел.
— Что? — Такстон не мог оторвать взгляда от распростертого на полу тела.
— Зачем вы притащили сюда мисс Пемброук?
— Я бы тоже хотела получить ответ на этот вопрос, — заявила Дафна Пемброук. — Мне понадобился стакан молока… нервы, знаете ли, разыгрались…
— Опять молоко! — нахмурился Мазервел.
— Прошу прощения, — высокомерно произнесла мисс Пемброук. — Что плохого в том, что мне захотелось выпить стакан молока для успокоения нервов?
— Когда рядом ходят убийцы? Странно, мисс Пемброук, вам не мешало бы остеречься. Вот вам наглядное доказательство угрожающей опасности — еще одно убийство.
Мисс Пемброук поглядела на покойника со странным выражением омерзения, но никак не испуга. И презрительно фыркнула.
— Ну надо же!
— Да, как видите. Вам что-нибудь известно об этом?
— Господи, нет. Я же сказала…
— Войдя с лордом Питером сюда, мы услышали, как хлопнула дверь, — вмешался в разговор Далтон. — Кто-то был в оранжерее.
— Да, и я заметил силуэт выбегающей женщины, — сказал Такстон. — Не могу поручиться, что это была именно мисс Пемброук, но я успел разглядеть длинные локоны и ночную рубашку, — по-прежнему не отпуская руку задержанной, он оглядел женщину сверху донизу. — Вот эту самую ночную рубашку, по правде говоря.
— Понятия не имею, о чем это вы толкуете, — заявила мисс Пемброук.
— Вы были здесь с Махаджади? — спросил Мазервел.
Мисс Пемброук высокомерно задрала подбородок.
— Конечно, нет. Я не встречаюсь с мужчинами посреди ночи.
— И вы утверждаете, что бродили по дому в поисках молока. Где вы нашли ее, лорд Питер?
— Пряталась за диваном в художественной студии. Я услышал шум, вошел и заметил торчащий подол ночной рубашки.
— Ну, мисс Пемброук?
— Признаюсь, я ужасно испугалась. Услышала выстрел, потом крики и забежала в студию, чтобы спрятаться.
— Ну, сейчас вам лучше вернуться в постель, — проворчал Мазервел. — Продолжим беседу утром.
— Конечно, инспектор. Доброй ночи. — Мисс Пемброук бросила уничтожающий взгляд на Такстона, продолжавшего держать ее за руку. — Если вы не возражаете.
— А-а? Ох, простите. — Такстон отпустил ее руку.
— Весьма благодарна, — ядовито заметила мисс Пемброук.
— Бенсон, проводите леди в ее комнату.
— Да, сэр, — ответил человек, которого назвали Бенсоном, и вслед за мисс Пемброук вышел из оранжереи.
— Рассказ мисс Пемброук звучит более или менее убедительно, — сказал Далтон.
— И все-таки сомневаюсь я… — протянул Такстон.
— Лорд Питер, можете вы поклясться, что видели в этой комнате именно мисс Пемброук? — спросил Мазервел.
Такстон с сожалением покачал головой.
— Было темно, и я разглядел лишь смутный силуэт. Это могла быть и Аманда Трипс. У обеих длинные волосы, насколько мне помнится. А насчет того, что я узнал ночную рубашку, — это был просто блеф, в расчете на то, что она сама сознается. Для меня все женские ночные рубашки одинаковы. Боюсь, уверенно я не могу утверждать ничего.
— Жаль. — Мазервел громко зевнул, — Я просто должен хоть немного поспать!
— Отвести пленника в участок, инспектор? — поинтересовался Физерстоун.
— Нет, пусть останется здесь под охраной. Поутру я первым делом допрошу его.
— Хорошо, инспектор. Мы посадим его в винный погреб. Там дверь запирается на засов.
— Правильно рассуждаете, Физерстоун. И постарайтесь не заснуть. А что касается вас, мистер…
— Беспал, Шринам Беспал.
— …мистер Беспал, увидимся на рассвете. Хорошенько продумайте свое объяснение.
— Нечего мне продумывать! Меня волнует только свобода моей родины! Я плюю на труп мертвого тирана!
И он в самом деле несколько раз плюнул в сторону Махаджади.
— Уведите его, — невозмутимо приказал Мазервел.
Такстон опустился на колени, обследуя тело.
— Кинжал определенно восточный.
— Мы проверим его на отпечатки пальцев, конечно, — сказал Мазервел. — И если обнаружится, что мистер Беспал «наследил»… Ну, тогда хоть что-нибудь прояснится.
— А если нет?
— В таком случае, джентльмены, мы получим еще одну загадку.
— Как будто нам их не хватает, — проворчал Далтон. — Я собираюсь лечь спать, лорд Питер. Больше никаких разговоров.
Такстон встал.
— Согласен.
Оказавшись наверху, Далтон рухнул на постель.
— Мерзость! Почему-то они вечно вынуждают нас спать в одной постели.
— Кто «они»? — недоуменно спросил лорд Питер, раздеваясь.
— Ну, все эти владельцы замков и поместий, в которых совершаются убийства.
— Ты не прав, старина. Статистика не позволяет сделать столь категорический вывод. — Лорд Питер открыл дверцу стенного шкафа.
Далтон сел на постели.
— Знаешь, что я тебе… — Он вдруг замолчал, разинув рот.
— В смысле убийства у нас случаются не каждый день, — продолжал лорд Питер. — Мы… Что с тобой, старина? Привидение увидел?
Далтон молча ткнул рукой в сторону открытого шкафа, в глубине которого стоял… кто-то… нет, скорее чей-то труп…
Такстон попятился.
— Что за дьявол?
Тело покачнулось и упало на Такстона. Тот непроизвольно подхватил его.
— Извините… — пробормотал он.
И только тут до него дошло, с чем он имеет дело. Лорд Питер завопил и отскочил в сторону.
Тело, уже скованное трупным окоченением, упало с глухим стуком. Друзья испуганно уставились на него.
— Сэр Лоренс, — прошептал Далтон.
— Ей-богу, это уже явный перебор!
Глава 25
— Говорю тебе, — настаивал Хохстадер-3, — не участвовал я в этом жульничестве с мирами!
— Один-то из вас точно это сделал, — констатировал Макс.
— Но не обязательно один из присутствующих.
Хохстадер-108 выглядел вполне похожей, разве что чуть-чуть более молодой копией Хохстадера-3. Единственным приметным отличием был нелепый средневековый наряд: камзол и обтягивающие штаны. Оранжевые спортивные туфли несколько выпадали из ансамбля.
— Ладно, пусть кто-то другой из бесчисленного множества вас, — уступил Макс. — Но кто-то несет ответственность за это, и его зовут Хохстадер, как и вас обоих.
— Но ни один из нас тут ни при чем, — решительно заявил Хохстадер-3. — Вбей это себе в голову. Да, мы оба — различные варианты одного и того же человека, но ни в чем не повинны. Дошло?
— Черт побери, это непостижимо!
— Почему же? Я бы так не сказал.
— Ну да, все проще пареной репы, — фыркнул Макс. — Мы в замке какого-то короля Карабина…
— Кармина.
— Один черт! И тут бесчисленное множество порталов и всяких магических дверей, а совсем скоро прямо из стены выйдет Род Серлинг и начнет вещать на камеру.
Оба Хохстадера пожали плечами, глядя друг на друга.
— Итак, — сказал Третий, — что же нам делать?
— Ну, — ответил Сто восьмой, — сначала нужно вернуть тебя в твой вариант замка.
— Есть какие-нибудь предложения?
Хохстадер-108 откинулся во вращающемся кресле и задумался.
— Не исключено, но только требуется чуть получше меня разбираться в том, как настраивать портал. Ты, кажется, сечешь в этом?
— Должен признаться, тут я немного смошенничал. Выдал, можно сказать, желаемое за действительное.
— Постой-ка! Макс ведь нашел тебя в этом офисе?
— Ну да. Я открыл портал, снял офис или, точнее говоря, в обратном порядке. Но не успел ничего предпринять. Только-только приступил к обдумыванию кое-каких идей, и тут вваливается Макс и начинает ныть, что я его обманул.
— Не сомневаюсь, на уме у тебя было какое-то мошенничество, — заметил Сто восьмой.
— С чего ты взял? Даже слушать обидно! Я занимаюсь исследованиями вероятностных вариантов вселенной в свете квантовой теории…
— Ну, конечно, чем же еще? — усмехнулся Сто восьмой. — Слушай, я слишком хорошо знаю тебя. Черт, я и есть ты! И в прошлом мы совершали поступки… не слишком приглядные, скажем так.
— Да, — не стал отпираться Третий, — махинации с компьютером. Но с этим покончено.
— Как видишь, не совсем. Слушай, не темни. Чем ты на самом деле собирался заняться?
Хохстадер-3 вздохнул.
— Ну, признаюсь, в голове у меня вертелись кое-какие мыслишки. Типа, когда в одном мире акции пойдут на повышение, использовать эти сведения в другом, где этого еще не произошло. Хотя нет никакой гарантии, что во всех мирах события будут развиваться по одному и тому же сценарию. В общем, что-то в этом роде. Но сколько я ни ломал голову, так и не сумел придумать верного способа сколотить бабки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.