Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается Страница 3

Тут можно читать бесплатно Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается

Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается» бесплатно полную версию:
© Все права на цитаты, зарегистрированные торговые марки и оригинальные идеи принадлежат их владельцам. Все остальные права (а именно: на несвежие, неоригинальные и неторговые отрывки из данного текста) нескромно присвоены его автором.Всяческое копирование и распространение данного текста в печатном, электронном и/или ином виде безгранично приветствуется автором при условии сохранения его доброго имени в целости и сохранности.Редакционная коллегия: Ю. Сильвестров, Ю. Сильвестров, Ю. Сильвестров и еще А. Сильвестров.Главный редактор: Ю. Сильвестров.Редактор: он же (см. выше).Переводчик с английского, немецкого, китайского, старославянского, русского устного, а также языка внутреннего монолога героев — ну, вы поняли кто.Издано в 2000 г. тиражом хрен знает сколько экземпляров (есть подозрения, что 1 (один)).

Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается читать онлайн бесплатно

Юрий Сильвестров - Волшебник Лукоморья, или Волкодав возвращается - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Сильвестров

— Ну, ладно, — проговорил витязь, к которому наряду с весельем стала возвращаться и обыкновенная манера разговора. — Ты уж прощай, коли что не так. Мы, русские, всяким новомодным штучкам не обучены, в университетах не бывали, консевраторий не знаем… Люди мы не злые, однако отходчивые. Так что не обижайся уж. Лады?

И Руслан протянул Финну свою широченную ладонь, которую тот поспешил схватить обеими руками и затрясти из стороны в сторону.

«Не, точно шпион монголо-татарский!» — Решил Руслан. — «Ишь, как руку трясет: перепугался, морда вражья! И опять же, зубы золотые… Надобно его на чистую воду вывести!»

А вслух проговорил:

— Так ты про эту, как ее бишь… Про Наину рассказывай.

— Ах, про Наину!.. — протянул Финн. — А что про нее рассказывать? Ну, встретились, ну, переспали, ну еще раз встретились, ну, еще раз переспали, ну в третий раз встретились…

Тут Финн замолк, словно бы потеряв нить разговора.

— В третий раз переспали? — поторопил Финна Руслан.

— Нет, — с гордостью ответил Финн, — в третий раз я ее трахнул!

— Ну, а муж? — спросил Руслан.

— А что муж? — заюлил Финн. — Ему что, жалко, что ли?

Потом подумал и добавил:

— Хотя, наверное, жалко. Вот, помнится, имел я как-то ночью козла…

Руслан поспешил перебить чересчур словоохотливого хозяина.

— Ты не про козла рассказывай, ты скажи, как здесь очутился!

— Ну, ты понимаешь… В общем, после того, как я его трахнул… Ну то есть ее, Наину в смысле, мне во сне явилась Мери Беккер Эдди, и объяснила, что по законам христианской науки я совершил смертный грех, поскольку усомнился в ее могуществе, или что-то вроде этого.

— Ну и что?! — вскричал витязь.

— Ну и все, — в тон ему ответил Финн. — Наутро я проснулся здесь, — Финн кивком указал на пещеру.

— И давно ты здесь? — полюбопытствовал Руслан.

Финн стал загибать пальцы на руках, но их явно не хватало; тогда Финн стал бормотать что-то вроде «Интеграл от нуля до шестидесяти трех дэ экс… Это сколько же будет? Шестьдесят? Или шестьдесят один? Шьёрт побьери, мне всегда с трудом давалась эта высшая алгебра!»

Руслан, в принципе не желавший иметь никакого дела с колдовством, опасливо отодвинулся.

Финн победоносно оглянулся.

— Шестьдесят три! — объявил он.

— Что шестьдесят три? — спросил Руслан.

— А что приборы? — не совсем понятно ответил Финн. — Я здесь уже шестьдесят три дня!

— И что же ты теперь собираешься делать? — недоуменно пожал плечами Финн. — Бороться и искать, найти и не сдаваться?

— Чудо дивное! — воскликнул Руслан. — И я за тем же еду!

— Так не поехать ли нам, витязь, вместе? — спросил Финн.

— Поехать! — вскричал витязь и вскочил на лошадь.

Финн взгромоздился на невиданную ранее Русланом двугорбую чудо-юдину.

— Ну, ну, Кевин, пшел! Ужо будет тебе пикник! — прикрикнул он.

И кони понеслись…

Глава 5

Но средь застолья или в трезвой памяти,

Поодиночке, либо всем народом враз -

Бывало, выглянешь, а он, красавец, там летит,

И значит как бы все в порядке,

С Новым годом Вас!

М. Щербаков

Услышав дикий шум и гам, увидев молний блеск, Людмила в страхе закрыла глаза и потому пропустила момент, в который ее схватила чья-то сильная рука и оторвала от земли. Когда же глаза ее наконец открылись, она едва не вскрикнула от восторга, ибо она летела! Летела среди ночного неба, среди звезд, ярких, как яхонты, и огромных, словно виноградины. Чуть наморщенное яблоко Луны покачивалось у нее над головой и, мнилось ей, даже подмигивало залихватски. Словом, все было точь-в-точь как в тех снах, что столь же неизъяснимо приятны ребенку, сколь быстро забываются взрослыми. Но Людмила ни о чем подобном не думала. Она наслаждалась счастьем полета, парением в облаках меж ночных светил, купалась в океанах звездного света и ночной свежести — и не заметила сама, как уснула. Засыпая, она услышала, как чей-то голос прошептал «Венера! Богиня!» и сильная, но нежная рука обняла убаюкивающе ее талию…

Проснувшись, Людмила долго не могла понять, где она очутилась. Белоснежные, хрустящие простыни, легкомысленные занавесочки на окнах небольшой, но уютной комнатки, яркий солнечный свет — все это коренным образом отличалось от привычных ей полутемных, пропахших дымом, чадом светильников и непременным запахом кислой капусты гридницах отцовского замка.

Наморщив брови, Людмила все же вспомнила вчерашнее светопреставление и ночной полет меж звезд. Но ни то, ни другое не объясняло ни одного из тех вопросов, которые она себе задавала: во-первых, где она оказалась? Во-вторых, кто и зачем ее сюда доставил? И в третьих — где, в конце концов, этот несносный Руслан? Уверял, что любит, слова разные говорил, такие красивые, а когда он нужен — так его и нету! Людмила собиралась было понежиться еще в постели и погоревать над тяжкой своей судьбинушкой, но ее деятельная натура требовала более решительного выхода. Вздохнув, девушка соскочила с кровати на пол. Рядом с кроватью, на странного вида узкой скамье со спинкой, Людмила обнаружила свою одежду. Быстро одевшись, девушка присела на край кровати и уставилась на скамью. «Как же ее должно называть? — задумалась Людмила. — Что-то подсказывает мне, что эта скамья должна называться „стул“. Да, точно: именно так я ее и назову».

Не в силах усидеть на месте, Людмила опять вскочила и зашагала по комнате. Подойдя к двери, она безо всякой надежды подергала ручку. К удивлению девушки, дверь была отворена. Недоуменно пожав плечами, Людмила вышла наружу.

Глава 5[6]

Ах, чистое окно, за окном — поле,

Дом — не дом, а сказка, и чего в нем только нет,

Даже добрый дух есть, зовут — Коля,

А хоть бы и Димой звали, не о нем сюжет.

М. Щербаков

Выйдя наружу, Людмила недоуменно пожала плечами. «Все это так странно», — подумала она. Откуда-то она знала, что обычно похищения происходят совсем не так. Впрочем, кругом было столь много удивительного, что девушка тут же позабыла все волнения и тревоги.

Стоило ей перешагнуть порожек, коридор, допрежь темный, озарился ярким светом, льющимся сквозь узкую щель в потолке.

Вопреки ожиданием Людмилы, ей так и не удалось разглядеть небо сквозь эту щель, несмотря на солнечный свет, выливавшийся оттуда. Словно бы в ответ на пристальное внимание, щель внезапно засветилась еще ярче. Свет стал почти нестерпимым, и Людмила заслонила глаза ладонью. «Утихни, Ярило, не ярись на Людмилу!» — пробормотала она слова детского заговора от жгучего солнечного жара. Ярило неожиданно послушался. Людмила хотела было удивиться, но потом передумала и пошла дальше.

Глава 6

Дело шло к рассвету, вьюги бушевали,

Зимняя погода лезла вон из кожи,

В доме шло веселье, гости танцевали,

Ты была прекрасна — прямо-таки до дрожи.

М. Щербаков

<здесь рукопись неожиданно обрывается. Будет ли продолжение — кто знает…>

Примечания

1

Стилистика и орфография оригинала сохранены. Т. н. «Межевой камень Западных Славян» находится сейчас в музее Киевского Госуниверситета.

2

Прим. ред.: стилистика и орфография оригинала сохранены.

3

Прим. авт.: сам ты оригинал!

4

Текст вывески восстановлен, исходя из показаний очевидцев. См. напр. Рыбаков М. С. «Тайна мистера Мак-Дугала» — М.: Наука, 1978 г. — 312 с.

5

Плакат «Будь бдителен!» находится сейчас в запасниках музея Харьковского Высшего Училища Милиции.

6

Издевательство над читателями — карается общественным порицанием на срок от 2-х до 5-ти книг.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.