Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals Страница 3

Тут можно читать бесплатно Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals

Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals» бесплатно полную версию:

Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals читать онлайн бесплатно

Терри Пратчетт - Невидимые академики / Unseen Academicals - читать книгу онлайн бесплатно, автор Терри Пратчетт

- Все свечи в этом Университете надлежит зажигать от других, ещё горящих, свечей, юноша. Где ты взял спички?

- Не хотелось бы об этом говорить, мастер.

- Да уж, наверняка не хотелось бы! А теперь скажи!

- Я не хочу неприятностей, мастер.

- Твоё упрямство делает тебе честь, но я настаиваю, - заявил Свечила.

- Гм. Ну, они выпали из вашего кармана, когда вы лезли наверх, мастер.

Издалека раздался крик:

- Мегапод пойман!

Но в окрестностях Императора тишина замерла, слушая с разинутым ртом.

- Ты ошибаешься, Прорехх, - медленно проговорил Смимс. – Думаю, ты сам скоро поймёшь, что спички уронил один из пробегавших мимо джентльменов.

- Ах, да. Наверняка именно так и всё было, мастер. Пора бы мне научиться не делать поспешных выводов.

И снова Свечила ощутил, что выбит из колеи.

- Ну, значит, забудем об этом, - пробормотал он, наконец.

- Что здесь произошло, сэр? – спросил Орехх.

- Ах, это? Просто джентльмены продемонстрировали магическую практику магии, юноша. Я бы сказал, необходимую для правильного функционирования вселенной, о, да. Может быть даже, ритуал направления звёзд на предназначенные им траектории. Ну, знаешь, одна из тех штук, которые мы просто обязаны проделывать время от времени, - добавил Смимс, ненавязчиво причисляя себя к сообществу волшебников.

- Просто очень похоже, будто мимо нас промчался худощавый человек с большой деревянной уткой, привязанной к голове.

- Ну, да, если вдуматься, возможно, всё именно так и выглядело, но лишь потому, что мы не наделены волшебническим зрением.

- Вы хотите сказать, вся эта сценка - нечто вроде метафоры?

В области метафор Смимс "плавал" настолько основательно, что его нижнее бельё могло бы обрасти морскими уточками. Учитывая данный факт, он справился с вопросом очень хорошо.

- Ты прав, - заявил он. – Это была мета для чего-то, что на самом деле вовсе не выглядит настолько глупо.

- В точку, мастер.

Смимс опять посмотрел на парня. "Не его вина, - подумал Свечила. – Он не виноват, что таким уродился". Старика охватило непривычное тёплое чувство.

- Ты смышлёный паренёк, - сказал он. – Возможно, когда-нибудь дослужишься до старшего оплывальщика.

- Спасибо, сэр, - поблагодарил Орехх. – Однако я надеялся найти работу на свежем воздухе, так сказать.

- А, - пробормотал Смимс. – Вот тут могут возникнуть некоторые, как ты сказал бы… сложности.

- Да, сэр. Я знаю.

- Просто… ну… я-то не против, но… но… в общем, ты и сам понимаешь. Дело в людях. И в человеческой природе.

- Да. Я знаю, как ведут себя люди.

"Выглядит как чучело, а речь, словно у важного джентльмена, - подумал Смимс. – Светлый ум, тёмное прошлое". Старик ощутил желание ласково похлопать этого… парнишку по макушке его необычно круглой головы, но воздержался.

- Лучше бы тебе оставаться в подвале, у чанов с воском, - сказал он. – Там хорошо, тепло, уютно и безопасно. У тебя есть даже собственная постель на полу, а?

К облегчению Смимса, парнишка некоторое время просто молча шёл рядом, но потом всё-таки не удержался от нового задумчивого вопроса:

- Мне вот стало любопытно, сэр… Насчёт свечи, которая никогда не гаснет. Как часто она… не гасла?

Смимс воздержался от резкой отповеди. Каким-то образом он чувствовал, что в перспективе такой ответ породит ещё больше проблем.

- Свеча, которая никогда не гаснет, трижды не… гасла с тех пор, как я стал Свечилой, паренёк, - сказал он. – Это рекорд!

- Завидное достижение, сэр.

- Ты чертовски прав! Особенно учитывая все странности, которые творятся тут в последнее время.

- Неужели, сэр? Случилось нечто более странное, чем обычно?

- Молодой… человек, здесь события более странные, чем обычно, происходят постоянно.

- Один из поварят рассказал мне, что вчера все туалеты на этаже Тессеракт превратились в овец, - поделился Орехх. – Хотел бы я это видеть.

- На твоём месте, я дальше кухни не заходил бы, - поспешно посоветовал Смимс. – И не волнуйся насчет того, что творят джентльмены. Это же лучшие умы мира, позволь напомнить. Если ты спросишь их… - Смимс запнулся, пытаясь придумать по-настоящему трудный вопрос, например: - сколько будет 864 умножить на 316…

- 273024, - пробормотал Орехх, не слишком-то понизив голос.

- Что? – переспросил сбитый с толку Смимс.

- Просто размышлял вслух, мастер, - сказал Орехх.

- Ах. Да. Верно. Ну вот, теперь ты понимаешь, о чём я. У них в мгновение ока на всё готов ответ. Лучшие умы мира! – Смимс верил, что от многократного повторения любое утверждение становится истинным. – Лучшие умы. Постоянно заняты делами Вселенной. Лучшие умы!

- Ну что, пожалуй, получилось забавно, - резюмировал Наверн Чудакулли, Архиканцлер университета. Он с такой силой рухнул в свое огромное кресло, установленное в профессорской Необщей комнате, что кресло чуть не выпихнуло его обратно. – Надо будет повторить при удобном случае.

- Да, сэр. Непременно. Через сто лет, - самодовольно заявил новый Мастер Традиций, листая большую старинную книгу. Он добрался до потрескивающей страницы, озаглавленной "Охота на Мегапода", записал дату и время, ушедшее на поимку означенного Мегапода, а потом с завитушками расписался: "Думмер Тупс".

- А что такое этот Мегапод? – поинтересовался профессор Бесконечных Исследований, наливая себе рюмочку портвейна.

- Птица какая-то, кажется, - сказал Архиканцлер, махнув рукой в сторону тележки с напитками. – И мне, пожалуйста.

- Оригинальный Мегапод был обнаружен в кладовке буфетчика, - пояснил Мастер Традиций. – Мегапод вырвался оттуда прямо посреди обеда и устроил то, что мой предшественник одиннадцать столетий назад описал как… - Тупс сверился с книгой, - "истинный переполох и кавардак, ибо Профессора кинулись за ним и браво преследовали по всей территории университета с немалой скоростью и веселием духа".

- Но почему? – поинтересовался глава Департамента Посмертных Коммуникаций, ловко подхватив с проезжавшей мимо тележки графин с жидкостью для веселия духа.

- О, ну нельзя же было позволять Мегаподу просто так бегать повсюду, доктор Икоц, - заявил Чудакулли. – Это каждому ясно.

- Нет, я о другом. Почему мы должны вновь разыгрывать эту сценку каждые сто лет? – настаивал глава департамента Посмертных Коммуникаций[3].

Старший Спорщик отвернулся в сторону и пробормотал:

- О, господи…

- Это традиция такая, - объяснил Профессор Бесконечных Исследований, сворачивая себе сигаретку. – Должны же у нас быть традиции.

- Да, традиции очень традиционны, - подтвердил Чудакулли. Он поманил к себе одного из слуг. – И не могу не отметить, что на этой традиции я нагулял себе аппетит. Доставьте сюда сырную тарелку, пожалуйста. И, хмм, немного холодного ростбифа, ветчины, несколько печений, и, разумеется, тележку с маринадами. – Он огляделся. – Еще пожелания будут?

- Я бы побаловал себя фруктами, - сказал Профессор Непонятных Явлений. – А вы, Библиотекарь?

- Уук, - проворчала фигура около камина.

- Да, конечно, - согласился Архиканцлер. Он махнул рукой ожидающему официанту. – Тележку с фруктами тоже, пожалуйста. Позаботьтесь обо всём, Низкотел. И… может, заказ доставит та новая девушка? Ей пора привыкать к Необщей комнате.

Эффект был такой, словно он только что произнёс волшебное заклинание. Утопающая в табачном дыму комната была омыта волной интенсивного, весьма сосредоточенного молчания, которое стало следствием внезапного погружения профессуры в сладкие мечты или, в редких случаях, давние воспоминания.

Новая девушка… От одной только мысли о ней старые сердца начинали опасно частить.

Красота очень редко вторгалась в повседневную жизнь НУ, заведения столь же мужского по своей природе, как запах старых носков, трубочного дыма или, учитывая лень волшебников при выбивании трубок, запах дымящихся носков. Миссис Герпес, экономка, (обладательница цепи с ключами и огромного скрипучего корсета, от одних звуков которого профессор Бесконечных Исследований падал в обморок), уделяла подбору персонала самое пристальное внимание. Обычно прислугой работали женщины, но не слишком явно женственные, скорее, просто трудолюбивые, опрятные и розовощёкие, - в общем, тот тип женщин, который ассоциируется с клетчатым передником и яблочным пирогом. Для волшебников они подходили как нельзя лучше, потому что те и сами предпочитали находиться поближе к яблочному пирогу, хотя и были вполне равнодушны к передникам в клеточку.

Почему экономка наняла Джульетту? О чём она думала, вообще? Девушка вторглась в НУ, как новая планета в Солнечную систему, и равновесие Небес заколыхалось. Подобно самой Джульетте, когда она шла по коридору.

Согласно обычаю, волшебники блюли обет безбрачия, ибо считалось, что женщины отвлекают от науки и вообще плохо влияют на магические органы, однако, уже через неделю после появления Джульетты, профессора ощутили непривычные (большинству из них) желания, стали видеть странные сны и вообще пришли в немалое возбуждение, хотя в чём тут дело, сразу и не поймёшь: Джульетта была не просто красива. Она излучала в окружающий эфир некую эманацию, самую суть красоты. Стоило ей просто пройти мимо, и волшебникам немедленно хотелось писать стихи и покупать цветы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.