Уильям Джейкобс - Соперники по красоте Страница 3

Тут можно читать бесплатно Уильям Джейкобс - Соперники по красоте. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Джейкобс - Соперники по красоте

Уильям Джейкобс - Соперники по красоте краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Джейкобс - Соперники по красоте» бесплатно полную версию:
Старый морской волк рассказывает о встрече с морским змеем, который оказался совсем не таким, каким его описывают легенды…

Уильям Джейкобс - Соперники по красоте читать онлайн бесплатно

Уильям Джейкобс - Соперники по красоте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Джейкобс

Нам всем, которые были тогда в кубрике, сразу пришло в голову, что, должно быть, змее надоел хлеб, и она начала хватать совсем неподходящую пищу, а потому мы подбежали к люку и осторожненько только чуть-чуть высунулись из него и стали прислушиваться.

Вся эта адская кутерьма, казалось, происходила на мостике, и так как мы не видели там змеи, то набрались мужества и поднялись на палубу.

Тогда мы увидели, что произошло.

У Джо начался припадок, когда он стоял на руле, и в припадке, не зная, следовательно, что делает, он ухватился, падая, за шнур парового свистка, висевший, как полагается, около штрурвала. Он вцепился в этот шнур мертвой хваткой, зажав его своими пальцами, как железными щипцами, и дрыгая ногами во все стороны. Капитан, в одном нижнем белье, прыгал кругом него в полном исступлении и казался еще более сумасшедшим, чем сам Джо.

И только что мы туда прибежали, как Джо немного пришел в себя и выпустив из руки шнур, спросил слабым голосом, зачем был пущен в действие паровой свисток.

Я думал, что капитан его убьет.

Но второй помощник успел его оттащить, и, конечно, когда все успокоилось и мы побежали к борту, то увидели, что морская змея исчезла.

Мы застопорили машину по приказу капитана и стояли здесь всю ночь, но ничего из этого не вышло. Когда рассвело, нигде не было ни малейшего следа морской змеи, и, я думаю, нам всем так же было жаль, что мы ее потеряли, как и капитану.

Всем, кроме Джо, конечно. Уверен, что мы знали бы теперь о морских змеях не меньше, чем о наших родных братьях, если бы капитан не оскорбил так чувствительно Джо Купера.

---

Журнал «Вокруг света 1928, № 48 (Ленинград)

Перводчик не указан.

Иллюстрациии Георгия Фитингофа.

Примечания

1

Рассказ переведен на русский язык в 1928 году, поэтому ряд слов (итти, чорт, шопотом и др.) напечатаны с соблюдением устаревших норм русского языка. (прим. OCR).

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.