Грызня за берса (СИ) - Дмитрий Анатольевич Гришанин Страница 3
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Дмитрий Анатольевич Гришанин
- Страниц: 52
- Добавлено: 2023-12-09 07:13:54
Грызня за берса (СИ) - Дмитрий Анатольевич Гришанин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грызня за берса (СИ) - Дмитрий Анатольевич Гришанин» бесплатно полную версию:Злоключения вчерашнего студента Дениса Савельева начинаются со знакомства с Психом — древним, как само время, системным оружием, топором берсерка. Кроме новых невероятных возможностей системное оружие взваливает так же на плечи нового носителя еще и ворох старинных кровавых долгов его предшественников. Привычный мир рушится, и теперь Ден вынужден приспосабливаться и выживать в новых реалиях…
Грызня за берса (СИ) - Дмитрий Анатольевич Гришанин читать онлайн бесплатно
— Если вдруг появится покупатель, собирающий тот же редкий сэт, — подхватил за баронессой я.
— В точку, — кивнула капюшоном дама. — И продавец, имея возможность через аукцион проследить покупателя своего лота, выходил таким незамысловатым макаром на потенциального носителя редкого предмета из собираемого им сэта. Ну а далее следует знакомство, оказание каких-то мелких услуг, доверительное общение…
— И вишенкой на торте гребаный СОС.
— Как вариант, — развела руками баронесса. — Игровой мир суров, Денис, и ошибок новичкам он не прощает… Ну, так как, принимаешь мое предложение?
— Как будто у меня есть выбор, — фыркнул я.
— Тогда сосредоточь внимание на Маяке, — она снова вытащила из складок одежды светящийся изнутри голубой алмаз.
— Секунду… Еще один момент забыл уточнить.
— Конечно, внимательно слушаю, — ответила мне с фирменной улыбкой на краешках губ баронесса. — Это ведь не у меня цейтнот. И чем дольше мы болтаем, тем меньше времени у тебя останется на подготовку к сражению, по возвращении.
— Это правда важно.
— Я вся — внимание.
— Как быть с питом?
— А что с ним не так?
— Ну я ж, переместившись в аномалию, попаду типа во временную петлю. А Зараза, получается, в реальном времени здесь останется. И как мне без него будет там управиться за двадцать четыре часа аж с тринадцатью алтарями?
— Не беспокойся, твой питомец, как и дух системного предмета, переместятся вместе с тобой в аномалию из хранилища, и вместе же через двадцать четыре часа вы все вернетесь обратно, — заверила баронесса. — Еще какие-то просьбы или пожелания будут?
— Все понятно. Готов к ратному подвигу, — хмыкнул я. — Поехали!
— Просто сосредоточься на Маяке…
Я сделал, как было велено, и окружающий полумрак переговорной через мгновенье сгинул в обрушившемся со всех сторон буйстве красок…
Глава 2
Когда зрение прояснилось, я обнаружил себя стоящим на здоровенном, напоминающим небольшую площадь, перекрестке. Два широченных городских проспекта, пересекаясь, здесь расходились под прямым углом в разные стороны.
Таки да, четырех-пятиэтажные каменные дома, величественно возвышающиеся по краям пересекающихся проспектов, красноречиво указывали на то, что я оказался в каком-то городе. Присутствие же на разбегающихся в четырех направлениях мостовых угловатых колымаг (напоминающих динозавров автопрома начала двадцатого века в моем первом мире), с похожими на пятое колесо водительскими рулями и с комично задранными вверх выхлопными трубами, в основном аккуратно прижатых к обочине, но местами и брошенных, с беспечно распахнутыми дверями, прямо посередь проезжей части, и вовсе грузануло мозг сюрреалистичностью происходящего.
За время пребывания в центральном мире я как-то уже прикипел к крепостническому укладу родного княжества, и тешил себя надеждой, что везде здесь так же правит бал махровое средневековье. Однако ж вот оно: первое мое «турне» за границу — и сразу такой индустриальный сюрприз на улицах незнакомого города. Конечно, автопром местный еще в самом зачаточном состоянии, но, как говорится, лиха беда начало… Приглядевшись, я отметил так же знакомые формы ламп накаливания на ближайших фонарных столбах — значит, и электричество уже здесь тоже в порядке вещей. А вдали на одном из столбов, под плафоном лампы, угадал очертания здоровенного рупора радиовещания…
Я так изумился наличию вокруг зачатков технологического прогресса, что основную странность городского перекрестка обнаружил лишь в последнюю очередь: в округе стояла мертвая тишина, и нигде не было видно не единого живого существа.
— Че за хрень? — мой озадаченный шепот разнесся над пустынной мостовой на многие метры в разные стороны.
И, словно ответом на него, откуда-то сзади из какого-то невидимого мною дома вдруг послышался удаленный тягучий скрежет, словно что-то тяжелое (типа шкафа и дивана) где-то за тридевять земель с натугой сдвинулось с места. Я не успел даже обернуться, как в первому звуку присоединился второй, точно такой же, но раздавшийся уже аккурат из дома напротив. И тут же из жилищ левой улицы в параллель скрежетнули третий с четвертым тягучие звуки. Дальше одновременно громыхнули десятком схожих тягучих звуков дома по всей округе… И вот уже со всех сторон на меня обрушилась настоящая лавина треска, от слившихся воедино сотен (а, возможно, и тысяч) тягучих звуков…
Зловещий скрежет пробудившегося от спячки мира через считанные секунды эволюционировал в нарастающий гул. Что-то быстро приближалось ко мне, причем одновременно и со всех сторон…
Я невольно призвал в руку топор и стал нервно озираться по сторонам…
Но с появлением из ближайшего подъезда первой местной твари страх неопределенности мгновенно мутировал в охотничий азарт. Зеленокожее одутловатое прямоходящее существо (примерно одного со мной роста) в дырявой бесформенной хламиде, назвать которую одеждой у меня не повернулся язык, едва не грохнулось на выходе, неуклюже зацепившись наполовину оторвавшейся подошвой дырявого ботинка о камень мостовой. Прицелиться в эту ни разу не шуструю цель, разумеется, не составило для меня труда. Пущенный набитой рукой топор, мигом преодолел разделявшие нас полсотни метров и, точно ударив по горлу монстра, в миг обезглавил мутанта.
Казалось бы, удачный бросок, и я — молодец. Однако, безголовое страшилище, фонтанируя кровью из шейного обрубка, осталось твердо стоять на ногах, не подумав валиться за срубленной башкой на мостовую. Зависнув на секунду в непонятке, смертельно раненая туша наклонилась и, сложившись практически пополам в пояснице, начала активно шарить руками по ближайшим камням, пытаясь нащупать потерянную голову, и щедро поливая все вокруг струями усилившегося кровотечения.
— Какого хрена здесь происходит⁈ — натурально взвыл я, наблюдая, как из того же подъезда, следом за первым зеленокожим оборванцем, вырывается целая толпа его собратьев в таких же дырявых лохмотьях и обуви, таранным ударом сметает раскоряку со своего пути и, даже не глянув в сторону безголового, дружно разворачивается в мою сторону…
Одному из зеленокожих ублюдков, при столкновении с безголовым, хорошенько так прилетает локтем соседа по уху, и напрочь отбитое ухо этого бедолаги, срываясь с башки, улетает куда-то в сторону. Из дырки на месте уха пузырится кровь, но раненый ублюдок, игноря стекающую на плечо багровую маслянистую жидкость, вместе с собратьями вытягивает в моем направлении пальцы-сосиски, с черными ногтями-когтями, и, как в дешевых фильмах про зомби, с угрюмой решимостью косолапит ко мне… Очередной кровавый пузырь, лопнув на месте потерянного уха, породил вдруг заткнувший пробоину в голове кровавый сгусток. И этот багровый сгусток, распустившись тут же, как цветок, за считанные мгновенья обернулся новым ухом на башке твари — точной копией отвалившегося…
Сбитый же и затоптанный толпой собратьев безголовый торопыга, как вскоре выяснилось, весьма удачно откатился к своей бестолковке. Он быстро рядом ее нащупал и, заграбастав с двух сторон обеими руками, просто приставил напрочь снесенную голову обратно к шейному обрубку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.