Илья Варшавский - Тревожных симптомов нет Страница 31
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Илья Варшавский
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 57
- Добавлено: 2018-12-15 09:32:35
Илья Варшавский - Тревожных симптомов нет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Илья Варшавский - Тревожных симптомов нет» бесплатно полную версию:В авторский сборник Ильи Варшавского вошли повести и рассказы с 1962 по 1971 годы.1962–1964: Поединок; Маскарад; Призраки; Роби; Биотоки, биотоки…; Возвращение; Неедяки1965: Перпетуум мобиле; Под ногами Земля; Лентяй; Решайся, пилот!; В атолле1966: Предварительные изыскания; Фиалка; Тревожных симптомов нет; Судья1970: Побег; Поездка в Пенфилд; Утка в сметане; Любовь и время1971: Сюжет для романа; Душа напрокат; Фантастика вторгается в детектив, или Последнее дело комиссара Дебрэ; Проделки Амура; Час в эфире
Илья Варшавский - Тревожных симптомов нет читать онлайн бесплатно
– Что это такое?
– Не знаю, как вам лучше объяснить, – замялся незнакомец. – Человеку суеверному я бы сказал, что это – волшебные часы, физику был бы ближе термин – генератор поля отрицательной вероятности, хотя что это за поле, он бы так и не понял, но для вас, дорогой доктор Крэгг, ведь все равно. Важно, что механизм, который у вас сейчас на руке, просто средство перенестись в прошлое. Надеюсь, вы удовлетворены?
– Да, – не очень уверенно ответил Крэгг.
– Раньше, чем я вас покину, – сказал гость, – мне нужно предупредить вас о трех существенных обстоятельствах: во-первых, при всем моем глубоком уважении к памятникам литературы, я не могу не отметить ряд грубых неточностей, допущенных господином Гете. Приобретя с моей помощью молодость, Фауст никак не мог сохранить жизненный опыт старца, о чем, впрочем, свидетельствует его нелепое поведение во всей этой истории. В нашем эксперименте, помолодев на сорок лет, вы лишитесь всяких знаний, приобретенных за это время. Если вы все же хотите что-то удержать в памяти, думайте об этом в период трансформации. Во-вторых, вероятно, вы знаете, что физическое тело не может одновременно находиться в различных местах. Поэтому приступайте к трансформации в той точке пространства, в которой находились в это время сорок лет назад. Иначе я не отвечаю за последствия. Вы меня поняли?
Крэгг кивнул головой.
– И наконец, снова о причинно-следственных связях. В старой ситуации вы можете вести себя иначе, чем в первый раз. Однако, к чему это приведет, заранее предсказать нельзя. Здесь возможны… э-э-э… различные варианты, определяемые степенью пространственно-временной локальности все тех же связей. Впрочем, вы это уже знаете. Засим… – он отвесил низкий поклон. – Ах, Сатана! Я, кажется, здесь немного наследил своими копытами! Это, знаете ли, одно из неудобств…
– Пустяки! – сказал Крэгг.
– Прошу великодушно извинить. Сейчас я исчезну. Боюсь, что вам придется после этого проветрить. Сернистое топливо. К сожалению, современная химия ничего другого для трансформации пока предложить не может. Желаю успеха!
Крэгг подождал, пока рассеется желтоватое облако дыма, и подошел к телефону:
– Таксомоторный парк? Прошу прислать машину. Улица Грено, дом три. Что? Нет, за город. Мне срочно нужно в Пенфилд.
* * *– Въезжаем в Пенфилд, – сказал шофер.
Крэгг открыл глаза.
Это был не тот Пенфилд. Ярко освещенные окна многоэтажных домов мелькали по обе стороны улицы.
– Вам в гостиницу?
– Да. Вы хорошо знаете город?
Шофер удивленно взглянул на него.
– Еще бы! Мне уже много лет приходится возить сюда лыжников. Из всех зимних курортов…
– А вы не помните, тут на горе жил священник. Маленький домик на самой вершине.
– Помер, – сказал шофер. – Лет пять как похоронили. Теперь тут другой священник, живет в городе, возле церкви. Мне и туда случалось возить… По всяким делам, – добавил он, помолчав.
– Я хотел бы проехать по городу, – сказал Крэгг.
– Что ж, это можно, – согласился шофер.
Крэгг смотрел в окно. Нет, это был решительно другой Пенфилд.
– А вот – фуникулер, – сказал шофер. – Теперь многие предпочитают подниматься наверх в фуникулере. Времена меняются, и даже лыжный спорт…
– Ладно, везите меня в гостиницу, – перебил Крэгг.
Мимо промелькнуло старинное здание ратуши. Стрелки часов на башне показывали два часа.
Крэгг узнал это место. Тут вот, направо, должна быть гостиница.
– Приехали, – сказал шофер, останавливая машину.
– Это не та гостиница.
– Другой здесь нет.
– Раньше была, – сказал Крэгг, вглядываясь в здание.
– Была деревянная, а потом на ее месте построили эту.
– Вы в этом уверены?
Шофер пожал плечами:
– Что я, дурачить вас буду?
– Хорошо, – сказал Крэгг, – можете ехать назад, я тут останусь.
Он вышел на тротуар.
– Приятно покататься! – сказал шофер, пряча деньги в карман. – Снег сейчас превосходный. Если вам нужны лыжи получше, советую…
– Хватит! – Крэгг со злобой захлопнул дверцу.
…В пустом вестибюле за конторкой дремала дежурная.
– Мне нужен номер во втором этаже с окнами на площадь, – сказал Крэгг.
– Вы надолго к нам?
– Не знаю. Может быть… – Крэгг запнулся. – Может быть, на несколько дней.
– Покататься на лыжах?
– Какое это имеет значение? – раздраженно спросил он.
Дежурная улыбнулась.
– Решительно никакого. Заполните, пожалуйста, карточку. – Она протянула ему белый листок, на котором Крэгг написал свою фамилию и адрес.
– Все?
– Все. Пойдемте, я покажу вам номер. Где ваши вещи?
– Пришлют завтра.
Они поднялись во второй этаж. Дежурная сняла с доски ключ и открыла дверь.
– Вот этот.
Крэгг подошел к окну. Здание ратуши виднелось чуть левее, чем ему следовало бы.
– Эта комната мне не подходит. А что рядом?
– Номер рядом свободен, но там еще не прибрано. Оттуда выехали только вечером.
– Это неважно.
– Да, но сейчас нет горничной.
– Я сказал, что это не имеет значения!
– Хорошо, – вздохнула дежурная, – если вы настаиваете, я сейчас постелю.
Кажется, это было то, что нужно, но кровать стояла у другой стены.
Крэгг подождал, пока дежурная расстелила простыни.
– Спасибо! Больше ничего не надо. Я ложусь спать.
– Спокойной ночи! Вас утром будить?
– Утром? – Казалось, он не понял вопроса. – Ах, утром! Как хотите, это уже не существенно.
Дежурная фыркнула и вышла из комнаты.
Крэгг отдернул штору, передвинул кровать к противоположной стене и, погасив свет, начал раздеваться.
Он долго лежал, глядя на узор обоев, пока блик луны не переместился к изголовью кровати. Тогда, зажмурив глаза, он нажал кнопку на часах…
* * *«Если вы хотите удержать что-то в памяти, думайте об этом в период трансформации».
…Объезжая пень, она резко завернула влево и потеряла равновесие. Когда ей удалось стать второй лыжей на снег, она вскрикнула, обрыв был всего в нескольких метрах. Она поняла, что тормозить уже поздно, и упала на левый бок. Большой пласт снега под ней стал медленно оседать вниз…
Крэгг проснулся со странным ощущением тяжести в голове. Лучи утреннего солнца били в глаза, проникая сквозь закрытые веки. Он перевернулся на бок, пытаясь вспомнить, что произошло вчера.
Кажется, вчера они с Ингрид до двух часов ночи катались на лыжах при лунном свете. Потом, в холле, она сказала… Ах, черт! Крэгг вскочил и торопливо начал натягивать на себя еще не просохший со вчерашнего дня свитер. Проспать в такой день!
Сбегая по лестнице, он чуть не сбил с ног поднимавшуюся наверх хозяйку в накрахмаленном чепце и ослепительно белом переднике.
– Торопитесь, господин Крэгг! – На ее лице появилось добродушно-хитрое выражение. – Барышня вас уже давно ждет. Смотрите, как бы…
Крэгг в два прыжка осилил оставшиеся ступеньки.
– Ингрид!
– А мой совет: до обрученья не целуй его! – пропела Ингрид, оправляя прическу. – Садитесь лучше пить кофе. Признаться, я уже начала думать, что вы, раскаявшись в своем безрассудстве, умчались в город, покинув обманутую Маргариту. …Когда ей удалось стать второй лыжей на снег, она вскрикнула…
– Не знаю, что со мной случилось, – сказал Крэгг, размешивая сахар. – Я обычно так рано встаю.
– Вы нездоровы?
– Н-н-нет.
– Сожаление об утерянной свободе?
– Что вы, Ингрид!
– Тогда смажьте мои лыжи. Мы поднимемся наверх в фуникулере, а спустимся…
– Нет!! – Крэгг опрокинул чашку на скатерть. – Не нужно спускаться на лыжах!
– Что с вами, Лин?! – спросила Ингрид, стряхивая кофе с платья. – Право, вы нездоровы. С каких пор?…
– Там… – Он закрыл глаза руками. …Объезжая пень, она резко завернула влево и потеряла равновесие…
– Там… пни! Я… боюсь, Ингрид! Умоляю вас, пойдем назад по дороге! Мы можем спуститься в фуникулере.
Ингрид надула губы.
– Странно, вчера вы не боялись никаких пней, – сказала она, вставая. – Даже ночью не боялись. Вообще, вы сегодня странно себя ведете. Еще не поздно…
– Ингрид!
– Перестаньте, Лин! У меня нет никакого желания тащиться три километра пешком под руку со своим добродетельным и трусливым супругом или стать всеобщим посмешищем, спускаясь в фуникулере. Я иду переодеваться. В вашем распоряжении десять минут, чтобы подумать. Если вы все это делаете против своей воли, то еще есть возможность…
– Хорошо, – сказал Крэгг, – сейчас смажу ваши лыжи…
* * *… – Согласен ли ты взять в жены эту женщину?
…Обрыв был всего в нескольких метрах. Она поняла, что тормозить уже поздно, и упала на левый бок…
– Да.
– А ты согласна взять себе в мужья этого мужчину?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.