Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка Страница 33

Тут можно читать бесплатно Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка

Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка» бесплатно полную версию:
Не пытайся выглядеть «крутым» любой ценой. Эта цена может оказаться для тебя слишком высокой. Стараясь привлечь внимание девчонок, двое выпускников школы врут, что завербовались в наемную армию. Они надеются сделать это «понарошку» и в последний момент – сбежать, однако ребята просчитались и оказались на САМОЙ НАСТОЯЩЕЙ ВОЙНЕ. Теперь им приходится быть солдатами. Теперь им придется стать «крутыми».

Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка читать онлайн бесплатно

Алекс Орлов - Я напишу тебе, Крошка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Орлов

– Стой! – первым очнулся Бабицкий. – Стой, ты не смеешь нас бросать!

– Ты не смеешь нас бросать! – эхом повторили солдаты. Однако разобиженный водитель и не думал останавливаться. Еще несколько секунд тяжелый транспорт гордо мчался по дороге, но вдруг огненный столб подбросил его, словно картонную коробку, и мгновение спустя прогрохотал взрыв.

Солдаты попадали на землю, но больше взрывов не последовало. Потрясенные бойцы взвода обратили взоры на своего командира, ожидая от него разъяснений.

– Ну чего вылупились? – смахивая с берета пыль, сердито спросил Бабицкий. – На его месте должны были оказаться все мы.

– Выходит, этот парень нас спас, – произнес Бен Аффризи.

– Точно! – подтвердил капрал Лендерс. – А Близнер его ботинком в лицо колотил – ну разве не сволочь!

– Один я его, что ли, колотил?! – возмутился Близнер. – Все били…

– Тихо… – Лейтенант поднял руку, и все сразу умолкли, понимая, что взводный получает ценные указания.

– Да, сэр… Вынужденно сошли раньше, а наш транспорт подорвался на мине…

– На какой мине? – удивились в штабе.

– Точно не скажу, но «сигму» подбросило, как щепку. Думаю это «ЛОТ-300» или даже «500».

– Постой, лейтенант, а как называется улица, на которой вы находитесь?

– Улица?

Бабицкий прикрыл рукой портативное устройство связи и вопросительно взглянул на своих бойцов.

– Баумштрассе, дом пятнадцать, – с готовностью доложил Джо Миллиган.

– Баумштарссе, у дома пятнадцать, сэр, – повторил лейтенант.

– Дом пятнадцать?! Да как же вы туда забраться могли, вы ведь уже четыре фугаса проскочили! – поразился человек из штаба, потом задумчиво произнес:

– Может, у них запалы отсырели…

– Так что же нам делать?

– Что делать? А хрен его знает. Транспорт к вам посылать опасно, так что возвращайтесь своим ходом до дома четыре и там начинайте окапываться. И будьте внимательны, по нашим сведениям, этот сводный ударный батальон республиканцев еще не ликвидирован.

– Опасный контингент, сэр?

– Опасный? – Штабной человек нервно хохотнул. – Я полагаю, лозианцы и сами рады от них избавиться.

65

Отступление до Баумштрассе, четыре происходило довольно быстро, и по лицу взводного нетрудно было догадаться, что дела подразделения плохи.

– Давай быстрее, парни! – нервно оглядываясь, подгонял солдат Бабицкий, и те, обливаясь потом, тащили тяжелые винтовки и поднимали пыль, словно стадо диких животных.

– От кого бежим, сэр, если не секрет? – тяжело дыша, поинтересовался Близнер.

– Остатки ударного батальона… – честно ответил лейтенант. – Говорят, с такими лучше не сталкиваться.

Бежавшие рядом Джо и Бен переглянулись. Они поняли, что практически убегают от самих себя.

Бен даже заулыбался, а затем начал негромко похохатывать, представляя, как катанский взвод убегает от призраков вчерашних новобранцев, которые полегли на улицах этого злого городка.

– Эй, что это с ним? – спросил Бабицкий.

– Это у него нервное, сэр, – ответил Джо. – Сейчас пройдет.

Наконец взвод добрался до дома номер четыре и остановился, чтобы начать окапываться. И тут выяснилось, что ни у кого нет лопат.

– Ну и сами виноваты, – зло усмехнувшись, произнес лейтенант. – Штыками копайте. Хотели как полегче, да вот не получилось. Копайте, чего стали?

Джо и Бен первыми подобрали себе подходящее местечко и стали ковырять его штыками. Вопреки ожиданиям, работа шла быстро. В грунте оказалось много камней, и поддевать их штыками было довольно просто.

Часа за полтора круглый окопчик с тремя хорошо укрепленными бойницами был закончен, а его качество и добротность сейчас же привлекли внимание всех солдат взвода, которые продвинулись в своей работе не так далеко.

– Ни хрена себе! Это ж просто капитальная огневая точка! – почесывая живот под пропотевшей курткой, сказал капрал Лендерс. – Вы, ребята, прям как два экскаватора.

– Аффризи и Миллиган – молодцы, – похвалил лейтенант Бабицкий. – Всем делать как у этих парней.

Воспользовавшись случаем, бойцы взвода самовольно устроили перерыв, а трое из них, не говоря ни слова, отправились к ближайшему заведению, на запыленной вывеске которого было обещано лучшее в городе разливное пиво.

– Эй, вы куда?! – строго окликнул их лейтенант.

– Мы это… пописать! – ответил один солдат, в то время как двое других с завидным проворством сорвали штыками небольшой замок.

– Ничего они там не найдут, кроме дохлых мышей, – авторитетно заявил солдат со шрамом на лбу. – Здесь все вычистили еще в прошлом году.

Неожиданно со стороны магазина донеслись звуки, похожие на шум швейной машинки.

– Штуцер! – воскликнул Бен и первым побежал к вскрытой двери.

– Осторожно, не суйся туда! – предупредил его Джо.

– Да уж знаю.

Бен прижался к стене магазина и осторожно заглянул внутрь. На полу в луже крови дергались чьи-то обутые в ботинки ноги.

– Ну-ка отойди, – приказал ему подбежавший Бабицкий и, заглянув в магазин, выругался. – Пописали, называется…

Поняв, что дело неладно, бойцы взвода оставили недоделанные окопы и потянулись к магазину.

– Куда?! Куда претесь, а? Тоже пи-пи захотелось?! – закричал на них Бабицкий.

Видя, в каком состоянии командир, солдаты попятились и поплелись обратно к окопам.

Пока лейтенант докладывал о случившемся инциденте, все молча ковырялись в земле, лишь изредка косясь на три неоконченных окопа с брошенными на камни куртками.

Солнце быстро их сушило, выгоняя из одежды все, что могло напоминать о живых людях.

66

Как и следовало ожидать, никакого прорыва неприятеля не последовало, и после обеда за взводом прислали другой броневик.

К этому времени Джо и Бен успели соорудить проволочную петлю и за ноги повытаскивали из помещения магазина тела неудачливых мародеров. Лейтенант снова похвалил новичков, про себя отметив, что они единственные в целом взводе похожи на настоящих солдат.

Тела погибших положили прямо на броню и, прикрыв их куртками, так и доставили в расположение взвода.

После возвращения и позднего обеда Бабицкий ушел в штаб, а вернувшись, сказал, чтобы Бен и Джо отправлялись к начальнику отдела армейской службы безопасности.

– Вы должны его помнить – такой высокий с выпученными глазами.

– А что с нами не так? – осторожно спросил Джо.

– Да думаю, все в порядке. Я даже дал вам хорошую характеристику. Сказал, что вы ребята толковые.

– А он?

– А он сказал: «Я так и думал».

Делать было нечего, игнорировать приглашение начальника такого отдела рядовые Аффризи и Миллиган не могли.

В сопровождении незаменимого Близнера они пешком отправились в штаб и добрались до места уже в сумерках.

– Я вас здесь подожду, – сказал Близнер, присаживаясь на подножку штабной бронемашины. – А то сами вы обратно не доберетесь.

Оставив проводника, Джо и Бен поднялись на крыльцо, но были остановлены часовым.

– Оружие оставьте здесь, – сказал он, показывая рукой на длинный стол в подсобном помещении, где уже лежали пара пистолетов, короткий штурмовой автомат и огромный нож с алмазной пилкой. Джо с Беном подчинились и, оставив громоздкое оружие, прошли в указанный кабинет.

– А, явились, – сказал майор.

– Здравствуйте, сэр, – поздоровались солдаты.

– Значит, так. – Майор прикрыл папку с секретными документами и указал пальцем на Джо. – Твоего братца мы действительно нашли, правда, он сейчас в госпитале. Так что с этим все в порядке. А вот твоих родственников, Аффризи, в армии Катана мы не обнаружили.

– Но их там и не было, – удивился Бен.

– Ну да, конечно, – согласился майор. – Теперь по генералу Шморангу… Как вы его, говорите, убивали?

– Его один Бен убивал, – сказал Джо, решив, что сам он благодаря брату уже крепко устроен на новом месте, а вот Бену требуются дополнительные очки.

– Так как, Аффризи, вы уничтожили старину Шморанга?

– Я ударил его, сэр.

– Чем?

– Кулаком, сэр.

– И все?

– Да, все. Миллиган стоял рядом со мной, он может подтвердить.

– Да он-то подтвердит, куда ему деваться, – одними губами улыбнулся майор. – Но нам удалось заполучить протокол медицинского освидетельствования, и причиной смерти генерала Шморанга в нем названо пулевое ранение в голову…

Сказав это, майор уставился на Джо и Бена своими выпученными глазами.

– Что вы на это скажете?

– Ничего не скажем, – ответил Бен.

– А я скажу, – сказал Джо и шагнул вперед. – Шморанг большая шишка, он был просто обязан умереть геройской смертью. Разве можно писать, что командующий фронтом убит кулаком, да еще каким-то зеленым новобранцем…

– Все сказал?

– Все.

Майор выдержал долгую паузу, заставив Бена и Джо почувствовать себя неуютно, а затем произнес:

– Да, Миллиган, ты совершенно прав. Помимо ранения в голову, в протоколе указаны и другие повреждения – например, перелом носа и серьезные травмы позвонков шейного отдела. Ты боксер, Аффризи?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.