Рон Хаббард - Катастрофа Страница 33

Тут можно читать бесплатно Рон Хаббард - Катастрофа. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рон Хаббард - Катастрофа

Рон Хаббард - Катастрофа краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рон Хаббард - Катастрофа» бесплатно полную версию:
ВАМ, миллионы любителей научной фантастики и просто читателей, так тепло приветствовавших мое возвращение в литературу, и вам, критики, так восторженно встретившие "Поле боя — Земля".Мне приятно работать для вас!

Рон Хаббард - Катастрофа читать онлайн бесплатно

Рон Хаббард - Катастрофа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рон Хаббард

О, мой родной кабинет, с которым связано столько горьких воспоминаний; кабинет, где меня терзали ночные кошмары, где я просиживал за работой до раннего утра; кабинет, где в муках рождались гениальные планы, — я нисколько не скучал по нему.

Дверь в мой личный туалет была заперта.

— Ну, где они? — спросила графиня Крэк.

Конечно, никаких дубликатов королевских указов здесь и в помине не было, поэтому я сказал:

— О, только не подумайте, что я не хочу с вами сотрудничать. Я просто пытаюсь вспомнить, какую именно половицу нужно поднять.

Мне, конечно, было все равно, в каком месте разбирать пол: под каждой половицей в этой комнате хранился компромат, собранный мной за все годы службы в Аппарате. Но только так я мог протянуть время.

Стараясь казаться как можно более растерянным, я схватился за живот и скорчил рожу. Нагнувшись, я с трудом приподнял одну из половиц так, чтобы присутствующие могли заметить спрятанные под ней бумаги, и снова опустил ее.

— Нет, не та. Мне бы не хотелось разбирать весь пол… — Я сморщился, словно от сильной боли. — Если бы я все время не думал о том, как мне хочется в туалет…

— Что? — спросил Хеллер.

— У меня недержание, — пожаловался я. — И все из-за космических перегрузок. Конечно, такой бывалый космонавт, как вы, может их и не чувствовать, но увеличение веса на одну пятую сказалось на моем организме не лучшим образом. Если бы вы отпустили меня в туалет, то мне, может быть, и удалось бы сконцентрировать внимание. — Держась одной рукой за живот, я указал на дверь, ведущую в туалет.

Хеллер сделал знак одному из десантников:

— Проверь.

Тот открыл дверь в туалет, осветил все углы лучом фонаря — на его лице появилось выражение глубокого отвращения; пересилив себя, он подошел к окну и взглянул вниз на темный изгиб реки Уайл с высоты пятисот футов. Это окно было из того типа специальных окон, которые разбиваются совершенно бесшумно. Десантник вернулся.

Торопливым шагом, чтобы не вызвать подозрения, я вошел в туалет. Бросив беспокойный взгляд на графиню Крэк, я плотно закрыл за собой дверь и бесшумно задвинул шпингалет.

Нащупав секретный рычаг и потянув его на себя, я открыл потайную дверь в боковой стене — она мягко и без скрипа подалась назад. За дверью была лестница, ведущая на верхний этаж.

Я почтительно возблагодарил Хитрого Кролика за то, что в свое время он заронил в мою голову идею о потайном ходе.

Осторожно выдавив квадратное стекло окна в туалете, я выбросил сумку, предварительно освободив ее от содержимого — при этом не было издано ни единого звука.

В последний раз взглянув на зияющую черноту окна, обрамленную блеском осколков стекла, я вошел в потайную дверь и плотно прикрыл ее за собой.

Осторожно, на цыпочках, я поднялся по лестнице и, открыв дрожащими пальцами задвижку, шагнул в полосу звездного света.

Все так же бесшумно я скользнул к краю крыши и пополз по карнизу, стараясь быть незамеченным снизу.

Спустившись на этаж ниже по водосточной трубе, я нащупал в стене вентиляционное отверстие, выходящее из моего кабинета. Прижавшись к нему лицом, я издал душераздирающий крик.

Секундная тишина.

Затем внутри началась суматоха.

Кто-то пытался открыть дверь туалета.

Под натиском мощных ударов прикладом шпингалет не выдержал, и дверь распахнулась.

— Сбежал! — раздался чей-то крик.

Грохот перевернутых стульев, топот ног, голос из разбитого окна — кто-то, наверное, смотрел вниз:

— До земли несколько сот футов!

— Ты видишь тело?

— Вызвать речной патруль?

— Никто не справится с таким сильным течением.

— Ты видишь какую-нибудь лестницу или веревку? — спрашивал Хеллер.

— Ничего, сэр. Вот, возьмите мой фонарь.

До меня донесся приглушенный голос графини Крэк:

— Бедный дурачок. Он решил, что лучше окончить жизнь самоубийством, чем предстать перед судом.

— Что ж, не могу ругать его за это, — снова услышал я голос Хеллера. — Он бы все равно не избегнул казни.

— Ладно, давай искать бумаги, ведь именно за этим мы сюда и пришли, — сказала графиня.

Послышался треск выворачиваемых половиц, шорох бумаг, непонятный грохот. Голос одного из десантников:

— В реке все еще ничего не заметно, сэр.

Хеллер:

— Помоги нам искать бумаги.

Крэк:

— Может быть, он спрятал их в стене?

Снова треск половиц, скрежет выдвигающихся ящиков. Десантник:

— Вонючая крыса! Только посмотрите на все это, сэр. Похоже, он шантажировал половину Аппарата.

Второй десантник:

— Так поступают все "алкаши".

Первый десантник:

— Что делать со всем этим мусором, сэр? Дезинтегратор не работает.

Хеллер:

— Возможно, многое из этого нам еще пригодится. Может быть, задержанный мертв, но ведь расследование по его делу еще не завершилось, поэтому найдите какие-нибудь коробки, и мы отдадим все материалы Бису из разведки. Нет смысла оставлять их здесь, иначе они могут принести вред людям, пусть даже эти люди — "алкаши".

Крэк:

— Я хочу проверить внешнюю отделку кабинета. Снова шорох бумаг, громкий стук ящиков, наверное, задвигаемых на место каблуком башмака.

Крэк:

— Здесь нет никаких документов. Все чепуха какая-то. О, проклятье, где они могут быть?

Хеллер:

— Он мог соврать.

Крэк:

— Исключено. Гипношлем. Мы под всеми половицами посмотрели?

Хеллер:

— Под всеми.

Крэк:

— Проклятье!

Хеллер:

— Где улики и свидетельские показания?

Крэк:

— В моем кейсе в аэромобиле. А зачем они тебе?

Хеллер:

— Может быть, с их помощью мы найдем ответ на интересующий нас вопрос.

Крэк:

— Нет. Там не упоминается о королевских указах. Теперь все эти показания можно выбросить в мусорное ведро. Обвиняемый мертв. Вот проклятье! Ну что ж, теперь нам остается только одно: забрать оригиналы из Замка Мрака.

Хеллер:

— Нет, только не это!

Крэк:

— У нас нет выхода! Я знаю, что бумаги существуют, и знаю, где их искать. Мы могли бы прилететь туда на корабле и забрать их в две минуты.

Хеллер:

— Дорогая…

Крэк:

— Нет, Джеттеро. Мы слишком много теряем. Нужно вернуться и, взяв буксир…

Хеллер:

— Дорогая! В таком случае ты попадешь в лапы Ломбару Хиссту!

Крэк:

— Ерунда. Ты сбросишь вниз веревочную лестницу, я быстренько спущусь, заберу бумаги, и мы смоемся. Я знаю, у нас все получится. Вся наша дальнейшая жизнь зависит от этих бумаг! Теперь нам не нужно останавливаться у королевской тюрьмы, и мы можем вернуться прямо на посадочное поле. Ты часто подвергаешь себя даже большему риску из-за всяких пустяков. Давай, пошли.

До моих ушей донесся стон Хеллера.

— Хорошо, — согласился он.

Я услышал, как они наводили порядок в офисе, потом снова шорох — наверное, складывали мои материалы в коробки.

Хлопнула входная дверь.

Спрятавшись за водосточной трубой, я наблюдал, как завелся и тронулся с места аэромобиль.

В состоянии экстаза я начал обнимать себя. Как все хорошо получилось — даже лучше, чем я надеялся!

Крэк и Хеллер двигались прямиком к своей гибели!

Глава 2

Убедившись, что опасность миновала, я снова поднялся по трубе на крышу и, открыв люк, ведущий на лестницу, спустился вниз, прошел через потайную дверь в туалет, а оттуда — в мой кабинет.

Я повернул выключатель. Свет не зажегся, потому что были перерезаны электрические провода. Порывшись в шкафу, я нашел в одном из ящиков карманный фонарик. Осмотрев комнату, я довольно подумал: а все-таки хорошо, что они навели здесь порядок.

Меня переполняла бурная радость: наконец-то я вырвался из их кровожадных лап.

Теперь мне нужно было связаться с Ломбаром Хисстом. Пара слов, и все будет спасено!

Когда корабль прибудет на место, их уже станет поджидать артиллерия. Один залп, и их отбросит на другой конец крепости. Незащищенный, безоружный буксирчик — что он против ломбаровских пушек!

Я схватил трубку телефона, но аппарат молчал.

Бросившись со всех ног в общее помещение, я вставил свое удостоверение в щель огромного сервера, по которому можно было связаться со всей планетой.

Сервер не работал!

Хеллер перерезал все провода и не позаботился восстановить сеть.

Что ж, хорошо. Тогда я выйду на улицу, отправлюсь в центр сообщений и позвоню Хиссту по гражданской телефонной сети.

Я бесшумно нырнул в темноту ночи.

В конце улицы горел тусклый огонек витрины центра сообщений.

Устремившись туда, я порылся в карманах в поисках мелочи, но обнаружил только турецкую монетку в пять курушей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.