Джон Де Ченси - Замок похищенный Страница 33
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Джон Де Ченси
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 42
- Добавлено: 2018-12-15 10:21:52
Джон Де Ченси - Замок похищенный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Де Ченси - Замок похищенный» бесплатно полную версию:Все пропало, шеф! То есть абсолютно все. Творится черт знает что (гм, кстати, а вот черт вполне может быть в курсе...). Замок Опасный, как подразумевается из его названия, и так не самое лучшее для жизни место, ведь даже обычная дверь в нем может вести всамый невероятный мир, а тут... Тут замок к тому же похитили!
Джон Де Ченси - Замок похищенный читать онлайн бесплатно
— Да иди ты к чертовой бабушке со своей вежливостью!
Еще один энергетический разряд прожег стену позади них.
— К чьей родственнице ты посоветовал мне обратиться?
— К моей. Это прозвище такое. Забудь. Сколько объектов в зоне твоей видимости?
— В непосредственной близости по крайней мере шесть, уважаемый черт, — отозвался Диз. — В музее они запрограммированы на защиту экспонатов.
Вайя метнула луч в сторону тени. Помещение сотряслось от взрыва.
— Один есть! — воскликнул Джин. — Славный выстрел.
С другой стороны пронесся очередной разряд. Вайя снова ответила, на этот раз не задев ничего, кроме неуклюжего экспоната в дальнем углу зала.
— Диз, ты здесь? — спросил Джин.
— Да. Тебе требуется дальнейшая помощь?
— Что ты посоветуешь?
— Немедленно сдаться. Ты окружен, и сопротивление бесполезно.
— Прекрасно, а еще что-нибудь?
— Можно в качестве укрепления использовать устройство, если удастся к нему пробраться. Насколько можно судить, обстрел его не повредит. Но ты окажешься внутри как в ловушке.
— В таком случае наша единственная надежда в том, что аппарат работает и сможет вынести нас отсюда. Так?
— Это ваша единственная надежда, — подтвердил Диз.
«И чего он все время такой жизнерадостный, — подумалось Джину. — Такой, если будет сообщать о конце света, не преминет добавить: „Желаю приятного времяпрепровождения“».
— Дай мне оружие, Вайя, — попросил он жену. — Я постараюсь пробраться вон к той штуке, похожей на стиральную машину, спаривающуюся с огромным феном. Ну, в общем, вон той.
Вайя протянула ему оружие и кивнула:
— Действуй быстро, но осторожно, муж мой.
— Не сомневайся, моя царица. Я тебя прикрою.
Джин выскочил из укрытия и под свист разрядов метнулся к экспонату. Последнюю треть пути он проделал, скользя на брюхе. Но добрался невредимым и взял на мушку источник огня.
— Теперь ты, Вайя.
Вайя, как по учебнику, проделала образцовую перебежку к следующей базе. Затем взяла у Джина оружие и прикрыла следующий его безумный маневр.
Таким образом они медленно, но верно добирались до устройства умоев. Однако через десять минут были еще довольно далеко от цели.
— Что ж, придется совершить марш-бросок, — объявил Джин.
— Я всегда с тобой, муж мой.
Он поцеловал ее, затем прислушался. Сейчас тишину нарушали лишь шаркающие шаги роботов-охранников. «Наверное, перестраиваются для перекрестного огня», — мрачно подумал Джин. Не сдаться ли? Может, верхние их отпустят?
Нет, назад пути быть не может.
— Готова, моя царица?
Вайя кивнула и на секунду крепко прижалась к нему.
— Так. На счет «три». Раз... два... три!
Джин побежал первым, наугад стреляя налево и направо. Ослепительный взрыв обозначил один удачный выстрел. Ответный огонь последовал немедленно и был метким, разряды шипели в дюйме от пяток.
Расфокусированный луч настиг Вайю в нескольких футах от люка. Она осела на пол и замерла, длинные волосы задымились. Джин подтащил женщину к машине, поднял и втолкнул внутрь, а потом и сам нырнул вслед за ней, оставив лучевую установку на полу, вне пределов досягаемости.
Люк закрылся, и воцарилась тьма.
— Вайя! — Джин кинулся к царице. Она тихо постанывала в полубессознательном состоянии. Кожа ее была на ощупь горячей и маслянистой, как недожаренное мясо. Камера наполнилась смрадом паленых волос.
Он осторожно опустил женщину на пол. Кажется, она плоха. Видеть бы, что с ней. Внезапно зажегся свет.
— Диз! Это ты?
— Да. Мы приводим механизм в действие. Джин поглядел на Вайю. Весь левый бок ее был ярко-красным. Как минимум, ожог второй степени. Часть волос сгорела.
— Мы получили информацию о состоянии механизма, — объявил Диз.
Джин поднялся на ноги и пробрался туда, где, по-видимому, находилась кабина управления. Перед овальным смотровым окошком он увидел приборную панель и два приземистых умойских стула.
— Докладывай, — приказал он, усаживаясь. — Устройство настоящее или муляж?
— Это оригинальное устройство, полностью в рабочем состоянии.
— Чудесно. Оно нас доставит домой?
— Нет. Эту машину — под названием «Потусторонний странник» — один раз подвергли испытанию. Она его не прошла и была списана. Информация заложена в бортовой компьютер.
Окончательность и бесповоротность этих слов навалились на Джина горной лавиной. Вот и все. Он шел до конца и попал в тупик. Это конец. Для него и для Вайи. Угрызения совести подступили к горлу тяжелым комком.
— Можем ли мы еще чем-нибудь в данный момент быть полезны?
Джин набрал в легкие побольше воздуху.
— Нет. Благодарю за гостеприимство.
— Всегда добро пожаловать к нам в гости, — ответил Диз. И после паузы добавил: — Нам очень жаль.
— Да ладно, — ответил Джин.
Лаборатория
На платформе возникло диковинное сооружение. Оно походило на сани из меди и стали; полукруглый экран с задней стороны напоминал раскрытый веер и, видимо, мог сворачиваться. Во внутренней отделке ощущалось влияние викторианского стиля: место оператора было обито красным бархатом, тут и там виднелись кружева и декоративная чеканка. Из простой приборной панели перед креслом оператора торчал красный кварцевый стержень.
— Это оно и есть? — спросила Линда.
Кармин приблизился к платформе.
— Не знаю. Чертовски странная штуковина.
— Обалдеть, — прокомментировал Джереми, — Где-то я эту посудину уже видел.
— Видел?
— Да. Кажется, в кино.
Линда в волнении поднесла руку к горлу.
— О боже. По-моему, он прав.
— Похоже на какой-то фильм по рассказу Уэллса. Вообще-то...
— Машина времени, — взвизгнул Джереми.
— Чтоб мне пусто было, — в сердцах воскликнул Кармин. — Нас облапошили.
— Что? — не поняла Линда.
— Заклинание нас одурачило.
— Как это?
— Заклинания — хитрые звери. Буквоеды, к каждому слову придираются. Я просил создать «машину, перемещающуюся между измерениями». Что ж, время — это измерение, все верно. Заклинание произвело поиск, не смогло найти такую вещь, которая удовлетворяла бы точно смыслу моих слов, и, отчаявшись, выудило то, что попало под формальное описание.
— Вы так рассказываете, словно заклинание — живое существо.
— Так оно и есть отчасти.
Джереми подошел поближе к странной штуковине.
— Интересно, на какой студии до сих пор хранят это барахло?
— Студии? — переспросил Кармин. — В формулировке не фигурировали слова «реквизит для кино». Ненастоящую вещь могли доставить только в результате сбоя в работе.
— Вы хотите сказать...
— Не знаю, в рабочем ли состоянии это устройство, но предполагается, что да.
— Но в каком мире... то есть откуда же вы возьмете настоящую машину времени? Ведь она же вымышленная.
— Когда имеешь дело с бесконечным многообразием возможностей, то настоящим может оказаться все что угодно. Где-то наверняка существует мир, где Уэллс — вымысел, а его произведения — реальность.
— Но я думала, что существует всего лишь сто сорок четыре тысячи миров.
Кармин бросил на Линду недовольный взгляд:
— Кто тебе сказал? Это в замке всего лишь сто сорок четыре тысячи порталов. Но вероятное число миров? Оно бесконечно.
— Я не знала.
— Не все знают. Ведутся споры о том, существуют ли эти миры буквально или некоторые из них виртуальны... но — ладно. У нас нет времени углубляться в это.
— Что мы теперь будем делать? — спросил Джереми.
— После дальнейшей отладки запустим заклинание на большей мощности. Нам понадобится очень точная формулировка. Беда в том, что в дальнейшем у нас возникнут проблемы с энергообеспечением. Что ж, ничего не поделаешь.
Кармин взошел на платформу и сокрушенно воззрился на изобретение Уэллса.
— Проклятье, это совсем не то, что я имел в виду.
Линда тронула его за рукав:
— Вы победите, ваше величество. Как побеждаете всегда.
— И на старуху бывает проруха.
Джереми кинулся обратно к компьютеру с криком:
— Я за две минуты закончу отладку!
А Кармин заключил Линду в объятия:
— Спасибо. Ты прекрасно справилась с работой над биотическими компонентами.
— Тритонов я вам никогда не прощу.
Лаборатория ходила ходуном. Между серебряными сферами мелькали искры. А воздух трещал, раскаленный от энергии.
— ...Три... два... один! Давай, Джереми!
На платформе возникло еще одно загадочное устройство. По форме оно напоминало серебристый колокол, а сбоку виднелось отверстие. Вдоль изгиба колокола было прорезано овальное окошечко. За ним показалось лицо.
— Джин!
Линда подбежала к колоколу и забарабанила кулаками по люку, выкрикивая имя друга.
Кармин с Джереми подоспели как раз в тот момент, когда открылась крышка люка. Оттуда высунулась голова Джина Ферраро.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.