Перемещение Планеты - Мария Шари Страница 33

Тут можно читать бесплатно Перемещение Планеты - Мария Шари. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перемещение Планеты - Мария Шари

Перемещение Планеты - Мария Шари краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Перемещение Планеты - Мария Шари» бесплатно полную версию:

Молодой ученый Ричард Тейлор живет в пригороде небольшого города Ватерфолл-сити, из-за своих шумных научных экспериментов постоянно конфликтует с соседом – отставным сержантом Скоттом и его подругой Кэти. Друзья, бывшие сокурсники Джордж и Мона, уговаривают Ричарда отвлечься от работы и отдохнуть в Египте, где Ричард из любопытства у местного продавца-араба покупает странный предмет. Продавец уверяет, что этот предмет взят в гробнице фараона еще его прадедом. Вернувшись в Америку, Ричард обнаруживает, что таинственный предмет не что иное, как инопланетный аппарат по перемещению людей и неодушевленных предметов на другие планеты и обратно. Приключения начинаются с того, Ричард по стечению обстоятельств отправляет Скотта, Кэти и своих друзей – корреспондента Рональда Митчелла, Джорджа и Мону – на совершенно разные загадочные планеты – Смешную планету, планету Хищников, Миррион и планету Три-Лет. Удастся ли им вернуться на Землю?Обложка – рисунок Александра Шарипова.

Перемещение Планеты - Мария Шари читать онлайн бесплатно

Перемещение Планеты - Мария Шари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Шари

затем с непониманием спросил:

– Не понял. Тогда в чем проблема?

– Ну… понимаете…– замялся Джордж, подбирая слова, – дело в том, что ее сейчас нет ни в вашем доме, ни вообще на Земле.

– То есть, ты хочешь сказать, ваш друг отправил ее на другую планету, как меня? – догадался бывший военный.

Джордж кивнул головой.

– Значит, сейчас моей Кэти угрожает опасность? Я-то теперь хорошо знаю, какие ужасы подстерегают людей на незнакомых планетах. – Он решительно встал, взял копье и сурово взглянул на парня и девушку: – Ну, чего расселись? Пошли.

– Но сейчас ночь, – растерянно произнес Джордж.

– Какая к черту ночь?! – отрезал сержант и взглянул на наручные часы. – Она закончится через полчаса.

– Так быстро? – удивилась Мона.

Джордж принялся загибать пальцы, подсчитывая продолжительность суток на этой планете.

– Я здесь четверо суток, – опередил его расчеты Скотт. – И курсы на выживание прошел.

– Да вы не расстраивайтесь, Ричард ведь хотел отправить ее к вам, но по рассеянности отправил на совершенно другую планету, – сказала Мона, стараясь успокоить сержанта.

– Так все-таки по рассеянности, – хмыкнул Джордж.

– Я не о Ричарде сейчас думаю. – На лице мужчины появилось трагическое выражение, он направил свой взор в потолок пещеры, точнее на паука со светящимися глазами, который вновь выполз из своей норы. – Я думаю о том, каково ей, такой нежной, такой хрупкой, сейчас находиться на чужой планете полной всяких опасностей.

– Это Кэти – нежная и хрупкая?! – спросил Джордж, насмешливо улыбаясь.

Лицо Скотта мгновенно приняло обычное грубое выражение. Он подозрительно посмотрел на парня.

– Ты что-то сказал?

Улыбка быстро сползла с лица Джорджа, и он отрицательно замотал головой.

*****

Ричард стоял возле бокового окна своей гостиной. Он в задумчивости смотрел на дом Скотта. Джерри от нечего делать тоже подошел к окну и с любопытством уставился на соседский дом. Ситуация не осталась незамеченной попугаем.

– Профессор наук по перемещениям на другие планеты и его ученик, – иронически прокомментировал он. – Эй, инопланетный обжора, зачетку не забыл?

Ричард отошел к тому окну, что выходило на дорогу перед домом, Джерри проследовал за ним. Тейлор перевел взгляд на монитор. Он ждал появления своих друзей в точке возврата с той планеты, куда он их отправил. Маленький инопланетянин тоже посмотрел на монитор. Неожиданно со стороны дороги до них донесся голос полицейского:

– Я вижу, соседи уже вернулись с побережья?

Ричард повернул голову и опешил. На дороге стояла полицейская машина, а за ее рулем сидел знакомый ему темнокожий полисмен. Никто не слышал звука подъезжающей машины.

– Да, но они уехали за продуктами в город, – сказал Ричард первое, что пришло ему в голову.

– А кто это рядом с тобой? Его лицо мне кажется знакомым. – Том равнодушно зевнул. Издали он не мог внимательно разглядеть физиономию Джерри.

– Племянник, оставить было не с кем, вот мне его и привезли, – снова соврал Ричард.

Растерянный и слегка напуганный Джерри успокоился. Его рожица вдруг стала более человеческой. И он, соглашаясь со словами ученого, утвердительно кивнул головой.

– Странный какой-то у тебя племянник. Что у него с лицом? – безразлично спросил Том.

– Болеет.

– Чем?

– Паркинсоном.

Морда Джерри сразу исказилась, изображая больного Паркинсоном. Полицейский хотел еще о чем-то спросить, но в этот момент по рации ему сообщили о происшествии на шоссе.

– Буду через десять минут, – ответил полицейский и завел мотор машины. На прощание он напомнил Ричарду: – Не забудь сказать соседям, как появятся, пусть позвонят в участок.

– Сам с нетерпением жду их появления, – ответил Ричард и помахал рукой вслед отъезжающей машине.

Джерри и на этот раз повторил движение Ричарда. Он тоже помахал своей четырехпалой рукой, и тут с удивлением обнаружил разницу – его рука совсем не походила не человеческую.

– Ты бы меньше высовывался, если не хочешь попасть в зоопарк, – посоветовал ему Тейлор.

Выражение лица Джерри сразу сменилось на испуганное. Молодой ученый оценивающе осмотрел инопланетянина.

– Откровенно говоря, ты все больше и больше становишься похож на человека. Интересно, как тебе удается подобная метаморфоза? Наверно, в твоем организме скрывается потенциал, неизвестный нашей науке.

Джерри добродушно улыбнулся. Он действительно уже не походил на непонятное существо, когда-то появившееся в доме Ричарда. Теперь в его облике больше преобладали человеческие черты.

На изменение внешности маленького инопланетянина попугай отреагировал как всегда в более практичной манере:

– Осталось научить его водить машину. Будет кому ездить в супермаркет за продуктами. А то весь холодильник уже опустошил, зараза!

*****

На планете Хищников наступило утро. Из-за более быстрого вращения планеты вокруг своей оси сутки здесь в отличие от Земли длились шесть часов. Люди стали готовиться к переходу от пещеры к точке возврата на землю. Но Джордж и Мона еще не верили, что планету заселяют опасные хищники, и воспринимали приготовления как игру. Скотт протянул Моне остро заточенный деревянный кинжал в кожаных ножнах и на длинном ремешке. Она перекинула ремешок через плечо. Джордж оценивающе оглядел девушку и похотливо заулыбался.

– Сексуально выглядишь. Как настоящая амазонка! Вернемся домой, сыграем и в эту игру.

Скотт дал Джорджу копье, а себе взял лук и стрелы. Джордж не согласился с таким распределением.

– Не знаю, как насчет копья, но из лука я стреляю отлично.

Мона взглянула на него с удивлением.

– Ты не говорил мне об этом.

Джордж усмехнулся с видом крутого парня.

– Ты многого еще обо мне не знаешь, детка. Я не так прост, как это может казаться со стороны. – На немой вопрос Моны пояснил: – Мне приходилось иметь с ним дело, когда я был скаутом.

Поразмыслив немного, Скотт обменялся с Джорджем оружием. С видом профессионального стрелка парень проверил натяжение тетивы.

– Жила животного?

– Земляной червь, – ответил Скотт.

– Червь?! – удивился Джордж.

– Можешь не сомневаться. Тянется как резина и не рвется. Проверено.

Люди вышли из пещеры. Им удалось сделать только несколько шагов по тропинке, как из-за огромного валуна появилась гигантская птица фороракос. Не замечая людей, она медленно двигалась в их сторону.

– Вот черт! – выругался Скотт. – Старая знакомая.

Джордж и Мона остановились, пораженные огромными размерами птицы. Скотт кивнул головой на разлапистый кустарник.

– Спрячемся здесь. Пусть пройдет мимо.

Джордж изумленно следил за птицей сквозь редкие листья кустарника.

– Охренеть! Это же фороракос. Вот только не помню, хищная она птица или нет?

– Жрет все подряд за милую душу, – «успокоил» его Скотт.

– И людей? – с широко раскрытыми глазами спросила Мона.

– На этой планете нет людей, ну, кроме нас, конечно. Но думаю, бегала она за мной не для того, чтобы получить сексуальное удовлетворение.

Джордж с многозначительной улыбкой взглянул на Скотта.

– Это самка? Ты ей случайно

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.