Роберт Асприн - Дважды Шутт Страница 35
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Роберт Асприн
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-12-15 02:32:46
Роберт Асприн - Дважды Шутт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Асприн - Дважды Шутт» бесплатно полную версию:Кто он, галактический герой, кумир школьниц и газетчиков? Кто он — цвет гуманоидно-негуманоидной армии, сумевший свершить чертову уйму великих подвигов, главный из коих — превращение самой что ни на есть препаскуднейшей боевой единицы Космического Легиона в истинную легенду милитаризма? Вы поняли, о ком идет речь? Ну, ясное дело, поняли! Кто же не слышал о деяниях неустрашимого Уильяма Шутта и его Шуттовской роты?..Боевых миссий, как известно, много не бывает. По крайней мере так полагает начальство, отправившее Шутта и его людей защищать интересы мирного динозаврообразного населения на планетке Зенобия.Вот только… знают ли зенобианцы, что по цене одного спасителя к ним прибывают СРАЗУ ДВА?
Роберт Асприн - Дважды Шутт читать онлайн бесплатно
Взойдя на помост и на миг вперив взгляд в роту, Портач гаркнул:
— Там — враги, и мы отправимся на их поиски!
Какое-то время стоявшие строем легионеры никак не реагировали на это заявление. Портач, собственно, никакой реакции и не ждал. Он ясно дал понять подчиненным, что единственная реакция на его приказы — беспрекословное подчинение. Быть может, он и добился бы беспрекословного подчинения от любого другого подразделения Космического Легиона, но сейчас перед ним была рота «Омега». Пусть ее служащие и не привыкли много думать, но, с другой стороны, и беспрекословно повиноваться они тоже не привыкли.
Лейтенанты Рембрандт и Армстронг, стоявшие рядом с майором, смотрели на легионеров. По лицу Армстронга трудно было догадаться о том, что он думает о новом командире.
Но с другой стороны, по его лицу всегда было трудно о чем либо догадаться. А вот лицо Рембрандт, напротив, выражало плохо скрываемое осуждение. И если Портач пока этого не замечал, то только в силу своей молодости и наглости. Как бы то ни было, генерал Блицкриг безошибочно избрал кандидатуру на пост анти-Шутта. Этот человек был способен уничтожить все, чего добился его предшественник.
— Ради разнообразия теперь эта рота будет все делать так, как положено в Легионе, — продолжал Портач. — Вы тут все распустились, вы жили, как компания плейбоев. А этому не место в Легионе.
— А где этому место? — выкрикнул кто-то из дальней шеренги. — Хотелось бы там оказаться!
— Кто это сказал? — рявкнул Портач.
Ответа не последовало.
— Кто это сказал?! — повторил майор, чуть наклонился вперед и препротивно ухмыльнулся. Не дождавшись ответа, он обратился к Бренди:
— Старший сержант, я требую, чтобы легионер, сказавший это, был выведен из строя и наказан.
Лейтенант вытащил блокнот и приготовился записать имя нарушителя дисциплины.
— Прошу прощения, майор, но я не имею ни малейшего понятия о том, кто говорил, — ответила Бренди.
Портач ей не поверил.
— Вы что же, не знаете голосов своих подчиненных, сержант?
— Всех не знаю, — сказала Бренди. — В роте есть новобранцы.
— И прибыли они не вчера, насколько мне известно, — буркнул Портач, нахмурился и наставил на Бренди указательный палец. — И теперь их голоса должны быть вам знакомы.
— Да, сэр, — проговорила Бренди таким тоном, словно эти слова обожгли ей язык. Лицо ее было столь же бесстрастным, как лицо лейтенанта Армстронга, но даже новобранец обратил бы внимание на то, как сверкают ее глаза. Если бы этому новобранцу была дорога жизнь, он бы сразу стал тише воды, ниже травы.
Заметил бы сверкающие глаза Бренди и опытный офицер. Но если Портач и заметил это и задумался о том, что это может значить, он никак этого не показал.
— Если вы не можете указать мне на того легионера, который нарушил дисциплину, мне придется наказать всю роту. Если на то пошло, нарушение дисциплины отражается на всех и каждом.
— Да, сэр, — чуть не скрипнув зубами, отозвалась Бренди. — Какое именно дисциплинарное взыскание вы намерены наложить на роту, майор?
— Наряды вне очереди, — ответил Портач. Окопник послушно записал это в блокнот. — Ночное дежурство. И будет лучше, если легионеры не будут спать на своих постах, сержант. Я славлюсь обыкновением устраивать ночные поверки. Если обнаружу, что кто-то спит на посту… имейте в виду, сержант, здесь у нас зона боевых действий. Вы понимаете, что это означает.
— Да, сэр, — сказала Бренди, вытянулась по стойке «смирно» и отдала честь. — Все понятно, сэр.
— Но если провинившийся желает признаться в содеянном, он может избавить своих товарищей от этого наказания… — мерзко ухмыляясь, сообщил Портач.
— Это я сказал, сэр! — послышался чей-то голос — может быть, тот же самый, а может быть, и нет.
Бренди и майор повернули головы в ту сторону, откуда донесся голос, и увидели, что из строя вышел Махатма.
— Ага, значит, ты по крайней мере повел себя порядочно по отношению к товарищам, — довольно проговорил Портач. — Ты отправишься на гауптвахту. На десять дней.
— Есть, майор, — отозвался Махатма с извечной улыбочкой. — Только я не знал, что у нас уже есть гауптвахта.
Ее выстроят специально для меня?
— За дерзость получаете еще десять дней гауптвахты, легионер! — гаркнул Портач. Стоявший рядом с ним Окопник довольно осклабился.
— А он не правду говорит, майор, — послышался другой голос. — А вопрос задал я.
— Кто это сказал? — Портач резво развернулся в другую сторону.
Вперед шагнули шестеро легионеров.
— Мы, сэр, — сказали они хором.
— Нет, это я сказал, — послышался синтезированный транслятором голосок, и вперед на глайдборде выехал синтианец. — Отправьте меня на гауптвахту, майор!
Портач развернулся к Бренди:
— А это нарушение субординации вы как объясните, сержант?
Бренди одарила его холодным взглядом.
— Никак, майор. Прежде мне не приходилось сталкиваться ни с чем подобным. Обычно легионеры старались избегать гауптвахты.
— В это я по крайней мере склонен поверить, — буркнул Портач, мстительно глядя на вышедших из строя легионеров. Затем, видимо, опасаясь того, что вперед выйдет вся рота целиком, он отвернулся и снова наставил указательный палец на Бренди. — Предоставляю вам решить, как быть в данном случае, сержант, — сказал он. — Мне все равно, что вы предпримете, лишь бы легионер, нарушивший дисциплину, был примерно наказан. Жду от вас рапорта. Всем занять свои посты вплоть до дальнейших распоряжений.
— Есть, сэр! — сдержанно отозвалась Бренди, но майор Уже отвернулся и спустился с помоста. Следом за ним поспешил Окопник.
Как ни странно, никто из легионеров даже не улыбнулся. Не улыбалась и Бренди, но только ей в отличие от остальных это не стоило особых усилий.
* * *Главный правитель Корг внимательно просматривал документ, подготовленный для него Шуттом. Документ был составлен в двух экземплярах — один на зенобианском языке, второй — на стандартном английском, и представлял собой соглашение, в соответствии с которым зенобианцы брали на себя обязанность снабжать роту «Омега» на время ее пребывания на планете рядом необходимых продуктов и оборудования. В документе также оговаривались детали поставки.
— Да, тут все в порядке, — заключил Корг и кивнул, при этом складки на его шее затряслись. Кивок у зенобианцев выражал, как и у людей, знак согласия. — Я прослежу за тем, чтобы первые доставки в ваш лагерь произошли в течение двух оборотов нашей планеты вокруг солнца.
— Превосходно, — улыбнулся Шутт. — За счет этого наши припасы значительно пополнятся. Крайне нецелесообразно зависеть от поставок с других планет. Нам очень повезло в том смысле, что промышленность наших миров в своей основе имеет много общего, и мы имеем возможность производить товарообмен, — Да, вот только очень жаль, что у нас действуют разные стандарты измерений, — заметил Корг. — Ваши единицы измерений озадачили наших инженеров. Почему вы умножаете метры и килограммы на десятки, а секунды — на шестьдесят, скажите, во имя Газмы?
— Это связано с традициями древней истории Земли, — ответил Шутт, пожав плечами. — Я солдат, а не инженер. Я только пользуюсь теми или иными вещами и не задумываюсь о том, в чем они измеряются.
— Я предвижу возникновение определенных сложностей в то время, когда торговля между нашими системами продвинется дальше обмена сырьем, — сказал Корг, развернулся и выглянул в окно, за которым простиралась панорама зенобианской столицы. — Уверяю вас, руководство наших заводов не будет счастливо, если им придется перестраиваться в соответствии со стандартами Альянса.
— Не волнуйтесь, больших проблем не возникнет, — заверил его Шутт. — Мы уже сотрудничаем в этом плане с четырьмя высокоразвитыми расами, каждая из которых предпочитает собственные стандарты, и, уж вы мне поверьте, никто из них не желал изменять их. Большинство рас по-прежнему пользуется собственными стандартами для торговли на внутренних рынках. Но когда вступаешь в систему межпланетной торговли, сразу обнаруживаешь, что прибыль от нее слишком велика для того, чтобы решиться на кое-какую перестройку стандартов. Мой отец, занимающийся производством вооружений, был вынужден делать это не раз.
Ну вот, к примеру, взгляните на этот экземпляр вашего лучевого парализатора. Он собран из деталей, абсолютно соответствующих зенобианскому оригиналу.
Корг обернулся и взглянул на Шутта, судя по всему, с изумлением.
— Но зачем ему это понадобилось? Разве не легче было завоевать спрос на рынке, если бы он изготовил парализатор в соответствии с собственными стандартами?
— Может быть, но при нынешних условиях вы являетесь потенциальными покупателями. А отцу хочется удержать качество продукции на вашем уровне — или даже превзойти этот уровень. Одним из принципов успешной торговли является обладание более чем одним источником стандартных запасных частей. Вряд ли покупателей порадует их нехватка. Приведу самый очевидный пример: для роты «Омега» намного проще и дешевле приобретать запасные части у вас, чем заказывать их на других планетах. А если вы отправите свои войска на другие планеты, скорее всего вашим военным будет удобнее иметь дело с филиалами компании «Шутт — Пруф».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.