Милена Завойчинская - Резиденция феи Страница 36

Тут можно читать бесплатно Милена Завойчинская - Резиденция феи. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Милена Завойчинская - Резиденция феи

Милена Завойчинская - Резиденция феи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Милена Завойчинская - Резиденция феи» бесплатно полную версию:

Милена Завойчинская - Резиденция феи читать онлайн бесплатно

Милена Завойчинская - Резиденция феи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Милена Завойчинская

– Он еще и дурак, – Эрилив глянул на меня сбоку. – Упустил такую девушку.

Мы добрались до дому, выдали Любаве все покупки, отказавшись от ужина, и я попросила найти мне Карилу. Очень уж хороший эффект от ее успокаивающего отвара. Совсем мне сейчас не помешает. Карила понятливо кивнув, ушла готовить его, а меня отловил Филимон.

– Ну? И что с тобой опять произошло? Ты почему со мной не связалась? – мрачно вопросил меня кот.

– Э?

– Что ты экаешь? – Филя вскочил и нервно пробежался взад-вперед. – Ты не забыла, что я твой фамильяр и чувствую тебя? От тебя пришла такая волна отчаянья, злости, раздражения, обиды и еще демоны, ой, – он прикрыл лапкой ротик и оглянулся назад, нет ли поблизости кого-то из наших демонов. – Черт знает еще чего такого, что я тут уже извелся весь. Кого ты такого встретила в городе?

– Ого, Филь, я и не предполагала, – озадаченно протянула я.

– И вообще, что с твоей аурой? Ты почему пустая совсем?! Ты же не колдовала, как ты умудрилась истратить всю свою энергию?! Я тебя спрашиваю, а?

– Филь… – попыталась я вставить хоть слово в возмущенную речь кота.

– Что – Филя?! Ну что – Филя?! – сердился кот. – А ты, белобрысый, куда смотрел, а? Тебя, зачем к ней приставили? Ну что же это такое-то? Не хозяйка у меня, а какое-то недоразумение! Ни на секунду нельзя оставить без пригляда!

– Филь… Я просто встретила старую знакомую. А она, оказывается, энергетический вампир, – вклинилась я, наконец, в обличающую речь кота.

– Что, значит вампир?! – взвился Филимон. – Ты что, не могла защиту поставить?

– А не умею я, – сгребла я нервничающего кота. – Вот Эрилив меня научит, и тогда я буду уметь. Иди сюда, я тебя потискаю.

– Да уж, конечно, пойду. Кто ж тебе кроме меня поможет восстановить энергию-то. Наказание ты мое, – кот ласково потерся мордочкой о мою руку. Потом грустно глянул на меня и передней лапкой погладил по щеке.

– Ты ж мой хороший, – я почесала его за ушком под взглядом Эрилива.

Нарушила нашу идиллию Карила, всучившая мне кружку с отваром.

– Вот, леди, пейте, – она неодобрительно оглядела меня. – И я на отвар заклинание наложила, оно поможет вам быстрее восстановить энергию и прорехи в ауре.

– Спасибо, – я быстро выпила этот чудесный отварчик, успокаивающий нервы.

Карила забрала у меня пустую кружку, снова неодобрительно покачала головой, оглядев меня, и ушла.

– Эрилив, пойдем к морю? Я хочу поплавать. А если ты мне еще компанию составишь, то вообще замечательно будет. Я одна боюсь заплывать далеко. Море-то ваше неизученное, мало ли какие там водятся рыбо-монстры.

– Составлю, куда ж я денусь, – он хмыкнул.

– Вот и чудненько, тогда быстро переодеваемся

Я уже собралась вставать, под внимательными взглядами Филимона и Марса, который тоже прибежал, как передо мной в воздухе что-то щелкнуло и на колени упал сверток.

– Ой! – я даже подскочила на месте с перепугу.

– Магическая почта? – в комнату неслышно вошел Эйлард. – От кого?

– Не знаю, – я осмотрела надпись на свертке. – Мне, а от кого пока не ясно. Чья-то это печать? – я перевернула сверток другой стороной, на которой красовалась восковая печать с каким-то оттиском.

Эрилив, который стоял, наклонившись ко мне, подойдя сразу же, как появился пакет, внимательно присмотрелся к оттиску.

– Это личная печать княгини Латриссы, супруги князя Кирина.

– О как. И что же интересно прислала мне княгиня? Вскрываем? – я вопросительно глянула на телохранителя и мага.

– Вскрывай, – Эрилив кивнул.

В свертке оказалось письмо и коробка, в каких обычно хранят драгоценности. Каюсь, сначала я заглянула в коробку, интересно же. Там оказалось изящное короткое колье из белого металла, вероятно серебра, с самоцветами, переливающимися всеми цветами радуги. И широкий браслет, с одним таким же камнем, но более крупного размера.

– О-о! Какая прелесть, – я вынула колье и посмотрела на камни.

– Какая редкость, – Эрилив покачал головой. – Это старинные украшения, даже правильнее сказать древние. Похоже, они из личной коллекции княгини. К тому же на них еще и заклинания наложены, – он прищурился глядя на украшения. – На колье защитные. А вот на браслете я не могу сказать какие именно. Это своего рода артефакты, и что именно на них накладывали Древние, никто не знает. Одно могу сказать – это невероятно дорогие вещи, береги их.

– Ого! – я уважительно погладила камни пальцем. – Так, и что же мне пишет княгиня Латрисса?

Княгиня выражала благодарность за живую воду. Писала, что эффект потрясающий, что она безмерно мне благодарна за этот щедрый дар и все такое. И намекала, что жена человеческого князя, соправителя князя Кирина, тоже крайне заинтересовалась этой водой. Но прямой просьбы прислать воду для не было, из чего я сделала вывод, что, скорее всего, скоро придет послание и от второй княгини, персональное так сказать.

– А на письмо принято в таких случаях отвечать? – я глянула на Эрилива.

– Нет, так как это магическая почта, то отправитель точно знает, что оно дойдет до адресата. А это письмо и так ответ на твой подарок. Так что не нужно.

– Ага, ну ладно, – прихватив коробку с украшениями и письмо, я встала с кресла, как практически мне в лоб приземлился еще один пакет, и я плюхнулась обратно.

– Вики? – испуганно спросили мужчины, глядя как я потираю лоб.

– В порядке. Так, ну а это от кого?

– Королевская печать, – произнес Эйлард.

В свертке снова оказалось письмо, но уже от королевы Мартины, и коробка с драгоценностями. Текст в письме примерно тот же, только более канцелярский и сухой. Выражение благодарности за мой подарок и ответный дар. В коробке для драгоценностей на витой золотой цепочке крупный, я бы даже сказала огромный, бриллиант, подходящий по форме к сережкам, в которых я была на балу.

– О! Моя коллекция драгоценностей пополняется, – я покачала на цепочке бриллиант, уважительно глядя на него. – Стоит, наверное, бешеных денег…

– Ну, королева же дарила, – хмыкнул Эйлард.

– Ну да. Но это будет для исключительных случаев. А на каждый день я буду носить подарок княгини. Очень он мне нравится.

– Вики, а почему ты вообще не носишь драгоценности? – спросил Эрилив.

– А у меня нет их. Только вот эти сережки, – я показала на маленькие золотые сережечки в ушах. – И есть еще одни, подарок Эйларда. Но те очень дорогие и подходят для бала или приема. Но не на каждый день. А, еще подарок короля Албритта, как же я забыла. Но там изумруды и тот набор тоже для всяких торжественных случаев, слишком крупные камни.

В своей комнате я убрала драгоценности и переоделась в купальник, накинув сверху сарафан. Прихватив полотенце и парео, я постучала в дверь, ведущую в спальню Эрилива. Он открыл практически сразу, тоже уже переодетый в свои привычные вещи, даже в сапоги.

– Сапоги-то зачем?

– А новые туфли не подходят к этим брюкам, – хмыкнул он.

Предупредив всех о том, куда направились, мы дошли до пляжа. И я, в который раз посетовав, что нет до сих пор лежаков, бросила пляжную сумку на песок и замерла в нерешительности. Как-то вдруг неожиданно застеснявшись раздеваться при Эриливе. Не потому что стеснялась своей фигуры, у меня с ней все в порядке. Но как-то вот… Не знаю почему.

– Чего ты ждешь? – он вопросительно глянул на меня. – Ты же хотела поплавать, так что поторопись. А то скоро стемнеет, – и начал раздеваться сам.

– Ага, – я продолжала смотреть на него.

А лирелл снял рубашку, сапоги и брюки, оставшись в одних белых подштанниках. Да-а-а. Подштанники – это отдельная песня. Знала бы я, что у него там такое безобразие, мы бы еще и в бельевой магазин зашли, но как-то не подумала. Но смущало меня не это.

– Вики?

– Блин, – выдохнула я, наконец, и сглотнула. – Ты словно с журнальной обложки сошел или с календаря для девушек с фотографиями супер-мачо. Офигеть просто, – я, не скрываясь, разглядывала кубики на животе и выразительные мышцы.

Сложен лирелл потрясающе – высокий, широкоплечий, длинноногий. Мышцы все четкие, рельефные, не перекачанные, но очевидные. Кожа гладкая, загорелая, аж руки чешутся потрогать. Эйлард тоже крут, но крупнее, а Эрилив более изящный и гибкий. Странно, что я не рассмотрела все это великолепие тогда, когда они тренировались с Эйлардом на пляже. То ли голова плохо варила, то ли из-за яркого слепящего солнца не все увидела. Но сейчас, в предзакатном освещении все было видно ну очень хорошо.

– Вики? – похоже, я все-таки озадачила моего невозмутимого телохранителя. – Прекращай меня смущать и раздевайся.

– Да ни за что! – я даже шаг назад сделала. – Я же еще не все рассмотрела.

– Вики-и…

– Ну что Вики? Дай хоть поглазеть. А что? Всем женщинам можно, а мне нельзя? – я хихикнула. – Ты же сам говорил, что я подрываю твою веру в себя, раз не впадаю в экстаз от твоей внешности.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.