Рон Хаббард - Внутренний враг Страница 36

Тут можно читать бесплатно Рон Хаббард - Внутренний враг. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рон Хаббард - Внутренний враг

Рон Хаббард - Внутренний враг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рон Хаббард - Внутренний враг» бесплатно полную версию:
Чтобы избавиться от Джеттеро Хеллера, подлый агент Аппарата Грис объединяет свои усилия с миллиардером Роксентером, тайным правителем Земли. На охоту за героем выходит Уолтер Джей Мэдисон — самый смертоносный пресс-агент Галактики.ВАМ, миллионы любителей научной фантастикии просто читателей, так тепло приветствовавшихмое возвращение в литературу, и вам, критики,так восторженно встретившие «Поле боя — Земля».Мне приятно работать для вас!

Рон Хаббард - Внутренний враг читать онлайн бесплатно

Рон Хаббард - Внутренний враг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рон Хаббард

И я его принял.

Я разбудил Карагеза. Он сказал мне, что фордовский микроавтобус исправен и на нем можно ездить. В моем потрясенном состоянии я не мог вести машину, поэтому, невзирая на уверения Карагеза, что на нем нет штанов и ботинок, я заставил его сесть за руль и отвезти меня в госпиталь.

В тех описях я видел гипношлем. Когда я просил фирму «Занко» прислать все новинки, которые у них есть, эта, кажется, явилась одной из них. В госпитале я пробрался мимо старушки, спящей в регистратуре. Шумно топая, я приблизился к спальне Прахда.

Видимо, мало я шумел, — доктор лежал в постели с медсестрой Билдирджиной. Они испуганно приподняли головы.

— Мой отец! — проговорила медсестра.

— Это не твой отец, — успокоил ее Прахд. — Султан-бей, надеюсь, вы уже знакомы с сестрой Билдирджиной? Прошу, не взрывайте госпиталь!

Сестра Билдирджина стала профессионально одеваться в свою форму.

— Вам надо зарегистрироваться при входе. Первый осмотр врачом — триста лир.

Я выставил ее из спальни.

— Где описи?

Прахд натянул штаны на тощие ноги, накинул докторский халат и босой повел меня к себе в кабинет. Описи хранились у него в сейфе. Я взглянул на них — они относились к двум партиям товаров. Пришлось повозиться, разыскивая, что мне нужно. Но уж тут я просто похолодел: в этих партиях оказалось целых шестнадцать гипношлемов! Опыт моего собственного знакомства с ними заставил меня содрогнуться. Шестнадцать таких штуковин — в свободном пользовании! Мне нужен был только один. Но остальные пятнадцать — они сразу же выйдут из обращения!

В общем, проблема заключалась в том, что Прахд не успел распределить ящики по кабинетам. Ему с помощниками из ангара удалось лишь сменить ярлыки.

Я заставил Прахда проделать большую часть работы. Трудно было лезть через что-то, протискиваться между тем и этим, приподнимать какую-то вещь, чтобы посмотреть под ней. И так палата за палатой, забитые ящиками. Однако благодаря моей настойчивости мы раскопали гипношлемы один за другим. Последний гипношлем находился в более крупном ящике вместе с электромашинами для производства срезов. Несмотря на холодный вечер, Прахд обливался потом, когда все шестнадцать гипношлемов наконец лежали штабелем возле микроавтобуса.

— Да что же это все-таки? — умолял просветить его Прахд, пока Карагез запихивал ящики в автобус.

— Самое зловещее изобретение, когда-либо известное разумным существам, — сказал я ему. — Термоядерная бомба — ничто по сравнению с ними. А они у вас тут были у всех на виду!

Похоже, он не очень-то сокрушался на этот счет.

— Из-за возникшей опасности я не буду вам пока платить.

Это действительно заставило его сокрушаться, кажется, даже заскрипеть зубами. Приходилось смириться. Я снова вернулся на свою виллу.

У меня есть погреб, открывающийся из моей спальни. О нем никто не знал. Я отправил Карагеза спать, а сам внес туда ящики, кроме одного. Я вынул шлем из картонной упаковки — и ощутил запах новенькой, недавно сделанной вещи. Я проверил его систему питания, при этом из осторожности держался на расстоянии и делал это палочкой. Система работала. Порывшись во вспомогательных аксессуарах, я нашел бланки лентозаписи. С большой осторожностью я ввел ленту в машину и дал команду «Внушение», тем самым подготовив ленту для введения в прорезь шлема. Потом я сел и написал письмо Ломбару. Там не было сказано слишком много — только бодрые общие места. А затем одна просьба. Другое письмо я адресовал Снелцу.

Я очень аккуратно упаковал их вместе с последним отчетом Хеллера для отправки на «Бликсо». Теперь я приготовился к следующему этапу. Если все это сработает, моя жизнь будет спасена.

Я чувствовал уверенность. Я намеревался соединить хитрое мастерство земной психологии с полицейскими методами ФБР. Разве можно было промахнуться?

Глава 9

Наступила пора идти против судьбы. Я позвонил таксисту — он был в постели.

— Ты знаешь ту толстую грязную старую шлюху, которая живет к северу от города, — Фатиму-ханим? Поезжай за ней и привези ее сюда немедленно.

— Эй, что случилось сами знаете с кем? — очень встревожился он.

— Она чудесная. А Фатима — это кое-кому еще. — Пусть не думает, что я потерял свою сексуальную доблесть или способность влиять на женщин.

— Ну, сразу отлегло от сердца. Ведь знаете, нет никаких гарантий возврата денег. А Фатиму я мигом привезу.

Я открыл запасную спальню, бросил на пол несколько подушек, включил соответствующее моменту освещение. Затем пошел к моим запирающимся шкафчикам и достал узкопленочную видеокамеру. Установив ее в углу комнаты, я подсоединил ее к дистанционному управлению и положил переключатель в карман. Взяв гипношлем, я отправился через туннель в ангар.

Охранник впустил меня в камеру к Тик-Таку. Тот проснулся и, завидев меня, завизжал: «О нет!»

— Успокойся, — сказал я. — Будет еще хуже. Надень-ка это.

— Нет! — взвизгнул он.

Мы с охранником надели на него шлем и приковали мальчишку к полу. Я вывел охранника наружу.

— А что это мы на него надели? — спросил он.

— Эта штука приглушает вопли.

— А, давно пора!

— Теперь послушай, — сказал я. — Кто из персонала подвергся дисциплинарному взысканию за приставание к турецким мальчикам?

— Да с полдюжины, — отвечал он.

— А кто особо отличился?

— Он как раз отсиживает свои девяносто дней. Камера номер тринадцать.

Мы пошли туда. Когда охранник включил в камере свет, парень сел, сонно покачиваясь. Это было громадное, неуклюжее чудовище с накачанными, как шары, мускулами.

— Сделаешь точно, как я скажу, — сказал я ему, — и твой срок закончен.

— А что за дело?

— Секс.

— С бабами связываться не буду.

— Не с бабами, — успокоил я его. — Договорились?

— Ладно. Вы хотите, чтобы я это делал здесь, прямо сейчас?

Я чуть не врезал ему. Терпеть не могу гомиков. Но у меня были дела поважней.

— Пусть он остается здесь, — сказал я охраннику.

Я вернулся к Тик-Таку, сунул ленту с командой-внушением в прорезь шлема и, держась на расстоянии, принесенной с собой палочкой включил шлем.

Тик-Так перестал метаться.

Я снова отключил шлем, снял его и освободил Тик-Така от цепей. Вытащив «кобру», я вывел его в коридор, извлек из кармана две повязки и велел охраннику завязать глаза Тик-Таку и тому громиле. Под дулом пистолета я заставил их пройти через туннель, мой секретный кабинет, спальню, внутренний дворик и войти в приготовленную запасную комнату.

— Садитесь на подушки, — велел я им. — Повязки не снимать. Я тут же вернусь.

Я вышел наружу. Таксист с Фатимой-ханим уже дожидались. Я велел водителю подождать в машине.

Фатима-ханим состояла в основном из трясущейся плоти и вони.

— Сделаешь точно, как я скажу, и получишь пятьсот лир.

— Прямо здесь, на траве? — спросила она.

Я велел ей заткнуться и сказал, что от нее требуется. Это ее слегка озадачило, но она согласилась. Я отвел ее в запасную комнату. У меня возникла проблема: здоровый амбал стянул с глаз повязку и навалился на Тик-Така, пытаясь сорвать с него одежду. Под дулом пистолета я заставил эту взбесившуюся гориллу отойти от мальчишки — пришлось много раз вертеть у него пушкой под носом!

— Ну вот, Тик-Так, — проговорил я, нагнувшись и шепча ему на ухо, поскольку он говорил только по-волтариански, — ты сейчас получишь вознаграждение за то, что ты такой хороший посыльный.

Я отошел и сделал знак Фатиме. Потом вышел наружу и нажал на кнопку дистанционного управления, включив камеру. За закрытой дверью я услышал голос Фатимы, напевающей ласковую колыбельную песню:

Бедный миленький малыш,

Ты голодненький лежишь,

Подвигайся, мама здесь,

Будет что тебе поесть.

В мягкий шелк своих кудрей

Сунь ты пальчики скорей.

Гули-гули, все-о'кей! Молочко у мамы пей!

Тик-Так внезапно издал крик!

Амбал чертыхнулся и приказал лежать спокойно. Меня скривило от отвращения, когда Тик-Так застонал. Снова послышалась колыбельная — она звучала и звучала. Вдруг амбал разразился громкими проклятиями. Тик-Так закричал в экстазе. Затем я услышал звуки возни и громкого поцелуя.

— О! Ты в тысячу раз лучше, чем Эндоу! — сказал Тик-Так по-волтариански.

Я тут же отключил рекордер и открыл дверь. Тик-Так стоял, обняв амбала. С ошарашенным видом он проговорил:

— Почему я так сказал? Это неправда. Ты не лучше, чем Эндоу!

Я скупо улыбнулся. Он сказал так потому, что это было внушено ему гипнолентой.

— Пора, — сказал я.

— На каком языке он говорит? — спросила Фатима,

— На языке младенцев, — ответил я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.