Ветер стихий 4 (СИ) - Ш. Дмитрий Страница 37
- Категория: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика
- Автор: Ш. Дмитрий
- Страниц: 71
- Добавлено: 2021-10-03 06:32:41
Ветер стихий 4 (СИ) - Ш. Дмитрий краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ветер стихий 4 (СИ) - Ш. Дмитрий» бесплатно полную версию:Герой продолжает стремиться к своей мечте. Тесные стены старого города больше не в силах удержать его амбиций. Желания вырваться на простор палящего мира Канаан. Он подобно яркой комете озарит его небосвод, привлекая к себе бесчисленные взоры, страхи и надежды. Порождая всё больше слухов.
Ветер стихий 4 (СИ) - Ш. Дмитрий читать онлайн бесплатно
Надолго задерживаться в имении Аллмара не стал. Только зашёл к Риадину, поздороваться, посидеть с ним, поболтать о пустяках, выпить вина, сыграть в пару дурацких игр, после чего сразу же отбыл. Ирдис была на тренировках. Абру услали коз охранять, куда-то в самую глушь, расположенную высоко в горах, в наказание за нарушение приказа. Всё остальное ей простили, дав несколько раз палкой по заднице для прояснения создания, за своеволие, но вот спрос за невыполнение приказа и преобладание чувств над разумом во время боевого похода, был совершенно другим. Мне было сильно неудобно, и отчасти беспокойно за Абру, когда полностью серьёзный Димир низко кланялся, принося официальные извинения за свою непутёвую дочь. Вставляя в обороты речи что-то об их позоре, обещая его искупить. Постарался заверить, что всё в порядке, я не в обиде. Давно уже её простил, и даже был рад такому поступку, намекая на снисхождение.
Ещё, будучи в поместье Аллмара, обратил внимание на то, как кукольники реагировали на сопровождающую меня белокурую Чха-Ун. Относясь к ней настороженно, с хорошо заметной неприязнью и брезгливостью. Когда спросил об этом Риадина, тот с понимающей улыбкой ответил, что на его Зару или Чуни Ирдис в поместье Фаллахир смотрели бы точно так же. Разве что вместо брезгливости испытывая пренебрежение и насмешку. Обсуждая вслух, при них, что химеры намного лучше каких-то бездушных кукол. Превосходя последних во всём. Способные не только выполнять приказы, но и любить своих хозяев.
Риадин выразил удивление, что мне ещё не предложили устроить показательный бой между Чха-Ун и чьей-нибудь личной марионеткой. Не сделали лахре какую-нибудь пакость или обидное предложение, подчеркнув её искусственное происхождение, гены животного, роль домашнего питомца. Например, подарив средство от блох, попросив разрешения почесать за ушком, интересуясь длинной цепи, удобством будки и прочим. Риадин посоветовал не обращать на дураков внимание. Между Фаллахир и Аллмара вот уже десятилетиями сохранялось соперничество, не переходя во что-то большее. Ничего серьёзного Чха-Ун здесь не грозило. Никто в здравом уме её травить или усердствовать в унижениях не станет. Нанося этим оскорбление уже не ей, а мне. Разумных границ дозволенного придерживались обе стороны. Хотя досадные инциденты из-за отдельных личностей порой случались.
***
Закончить свой проект успел буквально за три дня до свадьбы. Вымотавшись до предела. По признанию Латифы ей за меня уже стало страшно, когда на заключительные встречи приходил бледный, измождённый, ослабевший, с потухшим взглядом, мысленно витающий где-то в облаках. Засыпая на ходу. Пользы от меня в таком состоянии не было, так что Латифа в приказном порядке потребовала, чтобы последние дни я ничего не делал, кроме как ел да спал. С полумёртвым женихом она в храм не пойдёт. Не желая позориться перед гостями, которые невесть что подумают. Пригрозив, если понадобится, собственноручно меня связать и напоить сонным зельем. Еле отбился, заверив, что работа закончена. Отказавшись что-либо о ней рассказывать. Пообещав, что вскоре сама всё увидит и поймёт. И вообще, женщина, отстаньте от уставшего мужчины, с которым хоть и знакома, но ещё не жената.
Преодоление серьёзных трудностей стало последствием амбициозности и слабости. Даже после значительного роста сил, я всё ещё не мог исполнить задуманное без различных ухищрений. Более того, без него и вовсе ничего бы не получилось. Как и без Небесных колодцев, послуживших источником недоступных мне элементалей. Каким образом удалось перегнать их из колодцев в гигантские кольца, не выпуская в этот мир, даже вспоминать не хотелось. Малейшая ошибка грозила катастрофическими последствиями. Казалось бы, теперь мне стали подвластны старшие элементали, в чём проблема? В том, что они оказались слишком слабыми, а значит ненужными для этого проекта. Пришлось делать отдельное пространственное кольцо, в котором на границах измерений создал даже не прореху, а железнодорожный туннель, ведущий к возведённой на этом участке мировой эфирной реки мощной плотине. Чтобы вместо карасей в ней водилась рыбка покрупнее. Безумие и отвага, вот мой девиз на этот месяц. Хотя порядком перенервничавший Шисса'ри, спустя некоторое время из любопытства заглянувший внутрь, убеждённо заметил, что заменил бы одно слово на Слабоумие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Наконец, всё было готово, оставалось сделать последний шаг. Самый волнительный. Что ни говори, а относиться к свадьбе как к технической формальности не получалось. Да и не хотелось. Перед последним днём произошла странная перемена. Латифа успокоилась, была ко всему готова, воодушевлена, бодра, улыбчива, снисходительна к моим ошибкам, а я, напротив, что-то занервничал и распереживался. Половину ночи не спал, ворочаясь на кровати, пытаясь найти ответы на десятки сложных вопросов, взвесить всё за и против, пока не разозлился.
Переместившись на крышу дома, усевшись на потрёпанный древний ковёр жёлтого цвета с замысловатыми узорами, устроил маленькую пьянку. На пару с Шисса'ри, которому принялся изливать душу, жалуясь на то, как его «глупому младшему» непросто живётся. Все от него чего-то хотят, ждут, требуют, поучают, постоянно подгоняют, пытаются принимать решения. Как я от всего этого устал. Допивая второй кувшинчик финиковой водочки, которую местные называли банхари, сам не заметил, как уснул, обретя долгожданное умиротворение. На все неразрешимые сложные вопросы как-то сами собой нашлись ответы. Они вдруг показались мне до смешного простыми и незначительными. Вкус у банхари был своеобразный, но, если привыкнуть, очень даже ничего, приятный, мягкий. С этой мыслью и уснул.
***
— Хозяин, хозяин, хозяин — уже длительное время кто-то настойчиво пытался меня разбудить.
И чем дольше звучал этот голос, тем более обеспокоенным становился. Спросонья узнав Чха-Ун, с которой за всё это время и познакомиться-то нормально не успел, всё как-то на ходу общались, урывками, не раскрывая глаз, больным голосом попросил.
— Уйди, нехорошая женщина. Не видишь, хозяину плохо.
— Хозяин, — всё с той же интонацией предупредила Чха-Ун, — уже третий гонец прибыл из дворца Изумрудных перьев. Внесите ясность, вы собираетесь с его владелицей воевать, или хотите взять её в жёны? Мне нужно знать сейчас, чтобы решить, что делать с этим дари. Убить, прогнать или обмануть, — озвучила варианты.
Смысл слов Чха-Ун не сразу дошёл до затуманенного сознания.
— Так ночь же на дворе. Какая…, — открыв глаза, увидел всю глубину своего заблуждения.
Почувствовав резкий прилив бодрящего адреналина, тут же вскочил на ноги, чуть не упав от излишнего усердия и слабости. Хорошо химера вовремя ухватила за руку, не дав низко пасть у неё на глазах.
— Какая я ленивая скотина! На ферме уже утро. Хозяйка достала мясорубку, наточила нож, поставила котёл с водой на огонь, а я ещё лежу. Совсем страх потерял. Спасибо Чха-Ун, что помогла найти, — с благодарностью, растроганно похлопал её по плечу.
Заставив её как-то странно на меня посмотреть, широко раскрытыми глазами.
«Шисса'ри, почему меня не разбудил?» — обвинил во всём змея.
О чём тут же пожалел.
«Ты же сам вчера сказал, ну их всех. Не пойду. Согласившись, чтобы я тебе другую самочку нашёл, получше. С хвостом и красивыми чешуйками, прямо как у меня», — напомнил змей, выступивший инициатором этого предложения и критериев отбора.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Видите ли, ему больше понравилась Тин'адира, чёрненькая змейка из рода Ханай. Белая же, принадлежащая Сихья, по словам Шисса'ри, та ещё вредная стерва. От которой нужно держаться подальше.
«Мало ли что я вчера говорил?!»
Спешно вернувшись в свою комнату, вызвав дружный вздох облегчения слуг и телохранителей, переоделся в уже подготовленный традиционный наряд жениха жёлто-красного цвета. Довольно тяжёлый из-за обилия ткани. После чего, в сопровождении верных Фалих выехал во дворец Изумрудных перьев, согласно обычаям забирать невесту у родни. В составе шумного кавалерийского отряда этаких лихих, удачливых разбойников. Чтобы нас с ними не перепутали, кони были украшены гирляндами цветов и разноцветных лент.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.