Александра Руда - Грани Страница 40

Тут можно читать бесплатно Александра Руда - Грани. Жанр: Фантастика и фэнтези / Юмористическая фантастика, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александра Руда - Грани

Александра Руда - Грани краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Руда - Грани» бесплатно полную версию:
Стать бизнесменом легко. Куда тяжелее угодить самому придирчивому клиенту и не остаться при этом в убытке. Не трудно найти себе новый дом, труднее избавиться от опасного соседства. Просто обижаться на родных, но очень сложно принять и полюбить их такими, какие они есть. Элементарно читать заклинания и взывать к помощи богов, но другое дело — расхлебывать последствия своей недальновидности. Легко мечтать о красивой свадьбе и счастливой супружеской жизни, но что делать, если муж бросает тебя на следующее утро?..Но ни боги, ни демоны, ни злодеи и даже нежить не сможет остановить того, кто верно следует своей цели и любит жизнь!

Александра Руда - Грани читать онлайн бесплатно

Александра Руда - Грани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Руда

Глава 10

Польза и вред от поклонников

Рассказ, в котором становится понятно, кто главный злодей.

— А мы идем на смерть,И даже ее не боимся!Ведь если мы умрем,То наши деянияБудут жить в векаааах!

— распевала я во все горло, идя по коридору.

Коридор, по которому нас вели к тронному залу, был длинный и освещался яркими огоньками. Видимо, магической энергии у владельцев усадьбы было очень много, раз они ее использовали так расточительно.

— Заткнись! — взмолились хором наши конвоиры и полугном.

— Что это за ужас был? — страдающим голосом спросил лучший друг.

— Это боевая песня перед смертью, — охотно объяснила я.

— Она же совершенно не складная!

— Ну и что! Мне Живко рассказывал, что это у орков принято такое творчество. Кочуют по степи, выбирают какой-нибудь мотив и поют про все, что видят.

— Думаю, если бы Живко хоть раз услышал, как ты поешь, он бы вмиг передумал на тебе жениться. От твоего пения у его племени передохнут все животные, — сказал Отто.

— А люди будут молить о смерти, — гнусаво добавил правый охранник.

Я одарила его взглядом, полным ледяного презрения, и укоризненно обратилась к полугному:

— Не исключено, что нас ведут на смерть, и даже в такие минуты ты не хочешь меня поддержать! А еще лучший друг называется.

— Ола, — умоляюще сказал Отто. — Я готов тебя поддерживать всегда и во всем, кроме тех случаев, когда ты поешь. Ты же напрочь лишена слуха, а твой голос во время пения мне напоминает рев осла из зверинца моей матушки!

— Осла, значит! — обиделась я. — Ладно-ладно, вот спросит у меня главный злодей, кого из нас первого казнить, а я скажу: убивайте его! И буду наслаждаться твоей смертью, а потом над твоим трупом спою!

— И тогда главный злодей жестоко пожалеет, что не убил тебя первую, — сказал Отто.

— ШутИте, шутИте, — хмыкнул правый конвоир. — Это все, что вам остается.

Это действительно все, что нам оставалось. У меня практически не оставалось магической энергии, а полугном еле держался на ногах после битвы. Целитель не очень ему помог, но, спасибо, хоть привел в сознание и худо-бедно заговорил и перевязал раны. О том, чтобы накинуться на двух откормленных и здоровых конвоиров, и, воспользовавшись неожиданностью атаки, вырваться на свободу, даже не могло идти и речи. К тому же в усадьбе, полной разбуженных, раненых и злых от этого магов. Наши охранники это вполне понимали и пока вели себя по отношению к нам достаточно корректно. Это если не считать очень придирчивого обыска, в результате которого мы лишились с Отто всех наших артефактов и припасенного в карманах жилетки полугнома оружия — маленьких кинжальчиков. Лойд не отказал себе в удовольствии обыскать меня самолично, к чему я отнеслась даже с некоторой долей удовольствия — все-таки не такая я уж и страшная, раз он все-таки меня полапал.

Пока конвоиры открывали большие двери с искусной резьбой, ведущие, как я поняла, в тронный зал, я обиженно пыхтела, пытаясь придумать достойный ответ, но ничего умного в голову не лезло. Двери открывались тяжело и со скрипом, болезненно отдающимся в зубах.

— Могли бы двери смазать, — скривившись, простонал полугном. — Хоть тут и владычит Злодей, но хозяйственник с него никакой.

— А, возможно, просто дверьми давно не пользовались и специально для нас сделали такую милость — встречу в тронном зале, — предположила я. — Гордись.

А потом открывшееся зрелище заставило меня ахнуть и в изумлении замереть на месте.

— Иди, иди, — польщено сказал конвоир и подтолкнул меня в спину.

Я вошла в самый прекрасный зал, который видела в своей жизни. Стены комнаты были покрыты деревянными резными панелями, причем резьба была явно эльфийской работы. Со панелей на меня глядели олени, пришедшие на водопой, над их головами летали бабочки, вокруг буяла зелень — листочки и веточки были так вырезаны, что можно было разглядеть малейший сучок и прожилку. Огромной картине мирного водопоя на правой стене ничуть не уступала картина лесной лужайки, на которой лиса резвилась со своими лисятами, а папа-лис нес им в зубах убитого зайца.

По бокам зала шло два ряда мраморных колонн, изображавших из себя могучих мужчин с внушительной мускулатурой, которые держали на своих руках потолок — небо, усеянное множеством мерцавших звездочек.

— Какие у них… — восхитилась я, пристально рассматривая самую интересную часть скульптур.

— Что-то я не понимаю, — пробормотал рядом со мной Отто, тоже пораженно глазевший на это великолепие, — мне казалось, что тронный зал предводителя черных некромантов должен выглядеть не так. Во всяком случае, в нем не должно было быть эльфийской резьбы и гномьих скульптур…

— Так эти мужики — гномьей работы? — спросила я. — Начинаю ценить ваше искусство.

— Это ты еще не видела женские скульптуры! Вот там есть чему насладиться…

— Что застыли, идите! — грубо оборвал рассуждения полугнома стражник. — Вас что, ждать должны?

Наконец я обратила внимание на ожидавшего нас Главного Злодея… злодея… злодейку! Силы Небесные!

Совершенно теряясь на огромном резном троне, у противоположной стены сидела молодая женщина в усыпанной драгоценностями короне на голове. Из-за величины трона она сама казалась маленькой и невзрачной. Это впечатление не меняло даже красивейшее платье из эльфийского шелка. За троном стояли два угрюмых амбала, при взгляде на которых у меня сложилось впечатление, что их маменьки-тролли согрешили с быками-производителями.

— Интересно, как она сюда зашла? — спросила я вслух, пока мы шли к трону. — Тоже под скрип двери?

— Нет, там видишь, маленькая дверка в углу, — пояснил Отто.

— Молчать! — прошипел правый охранник.

— На колени перед Ее Величеством! — провозгласил левый охранник таким голосом, будто объявил, что мы выиграли в лотерее крупную сумму.

Мы с Отто переглянулись и я нагло сказала:

— Может, она и ваше величество, но никак не мое и опускаться на колени перед ней я не обязана!

— Как раз обязана! — возразил конвоир и так меня толкнул, что я упала перед ее величеством на колени, чуть не пропахав носом красный ковер на полу. — Она и твое величество тоже. Это королева Ситории Ангелина.

— У нас есть королева? — тупо спросила я у Отто, тоже вынужденного стать рядом со мной на колени.

— Ага, — немного подумав, сказал полугном.

— Откуда? У нас же король, Теодоро какой-то-там — прошептала я.

Королева рассматривала нас с таким выражением лица, будто мы были мухами, упавшими в ее суп. Или королевы не едят супов?

— Теодоро Тринадцатый. Это его жена, — объяснил полугном.

— Жена? — открыв рот, я, презрев правила этикета, глазела на королеву как на диковинное животное. Впрочем, я и не знала правил этикета, относящихся ко встрече с коронованной особой. Мама, которая учила меня быть вежливой и воспитанной девочкой, никак не предполагала, что я когда-нибудь встречусь с самой королевой. — Я только про его любовниц слышала.

Отто пнул меня в бок и зашипел:

— Думай, что несешь при королеве! И вообще, как ты сдала экзамен по истории нашего государства?

— Я выучила только половину вопросов, и они современность не включали, — честно ответила я. — А про любовниц во всех журналах пишут.

— Рико, это те, кто разгромил наше поместье? — спросила королева, видимо, больше не желая выслушивать наши разговоры о королевской личной жизни. Голос у нее оказался совсем не приличествующий столь высокой особе — тонкий и писклявый.

— Да, моя повелительница, — ответил за моей спиной конвоир.

— Ваше поместье? — переспросила я. — Ваше величество, а вы в курсе, что тут занимаются черной магией?

— Конечно, — презрительно ответила королева. — Это делается по нашему приказу.

— По вашему? — потрясенно выдохнул Отто. — Значит, вся эта маскировка, это поместье, о котором никто не знает, — ваших рук дело?

— Да, — сказала королева, кокетливо улыбнувшись. — Хорошо получилось, не правда ли? На нас работали лучшие маги королевства!

Вдоволь насладившись нашими удивленными лицами, королева холодно спросила:

— Как вы сюда попали?

— Зачем вам это знать? — поинтересовалась я.

— Чтобы мы знали, кого казнить за ненадлежащее исполнение служебных обязанностей, — мило улыбнулась королева. — Ну, говорите же!

— Никого не надо казнить, — попросила я. — Просто мы — спасители мира, которым самой судьбой было предназначено сюда попасть и разгромить это проклятое гнездо черной магии.

Отто рядом фыркнул.

— Да? — удивилась королева. — И от чего, интересно, вы собрались спасать мир? От законной правительницы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.